BestLightNovel.com

English Satires Part 4

English Satires - BestLightNovel.com

You’re reading novel English Satires Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In all the ordres foure is none that can So muche of daliance and fayre langage.

He hadde ymade ful many a mariage Of yonge wimmen, at his owen cost.

Until[78] his ordre he was a n.o.ble post.

Ful wel beloved, and familier was he With frankeleins[79] over all in his contree, And eke with worthy wimmen of the toun: For he had power of confessioun, As saide himselfe, more than a curat, For of his ordre he was a licenciat.

Ful swetely herde he confession, And plesant was his absolution.

He was an esy man to give penaunce, Ther as he wiste[80] to han[81] a good pitaunce: For unto a poure[82] ordre for to give Is signe that a man is wel yshrive.[83]

For if he gaf, he dorste make avaunt,[84]

He wiste that a man was repentaunt.

For many a man so hard is of his herte, He may not wepe although him sore smerte.

Therfore in stede of weping and praieres, Men mote[85] give silver to the poure freres.

His tippet was ay fa.r.s.ed[86] ful of knives, And pinnes, for to given fayre wives.

And certainly he hadde a mery note.

Wel coude he singe and plaien on a rote.[87]

Of yeddinges[88] he bar utterly the pris.

His nekke was white as the flour de lis.

Therto he strong was as a champioun, And knew wel the tavernes in every toun, And every hosteler and tappestere, Better than a lazar or a beggestere, For unto swiche a worthy man as he Accordeth not, as by his faculte, To haven[89] with sike lazars acquaintance.

It is not honest, it may not avance,[90]

As for to delen with no swiche pouraille,[91]

But all with riche, and sellers of vitaille.

And over all, ther as profit shuld arise, Curteis he was, and lowly of servise.

Ther nas no man no wher so vertuous.

He was the beste begger in his hous: [And gave a certain ferme[92] for the grant, Non of his bretheren came in his haunt.]

For though a widewe hadde but a shoo, (So plesant was his _in principio_) Yet wold he have a ferthing or[93] he went.

His pourchas was wel better than his rent.[94]

And rage he coude as it hadde ben a whelp, In lovedayes,[95] ther coude he mochel help.

For ther he was nat like a cloisterere, With thredbare cope, as is a poure scolere, But he was like a maister or a pope.

Of double worsted was his semicope,[96]

That round was as a belle out of the presse.

Somwhat he lisped, for his wantonnesse, To make his English swete upon his tonge; And in his harping, whan that he hadde songe, His eyen twinkeled in his hed aright, As don the sterres in a frosty night.

This worthy limitour was cleped Huberd.

[Footnote 59: a fair one for the masters.h.i.+p.]

[Footnote 60: hunting.]

[Footnote 61: dainty.]

[Footnote 62: pa.s.s.]

[Footnote 63: did not care a plucked hen for the text.]

[Footnote 64: careless; removed from the restraints of his order and vows.]

[Footnote 65: mad.]

[Footnote 66: toil.]

[Footnote 67: biddeth.]

[Footnote 68: hard rider.]

[Footnote 69: spurring.]

[Footnote 70: wrought on the edge.]

[Footnote 71: a fine kind of fur.]

[Footnote 72: bald.]

[Footnote 73: bright.]

[Footnote 74: Shone like a furnace under a cauldron.]

[Footnote 75: tormented.]

[Footnote 76: Friar.]

[Footnote 77: A friar with a licence to beg within certain limits.]

[Footnote 78: Unto.]

[Footnote 79: country gentlemen.]

[Footnote 80: knew.]

[Footnote 81: have.]

[Footnote 82: poor.]

[Footnote 83: shriven.]

[Footnote 84: durst make a boast.]

[Footnote 85: must.]

[Footnote 86: stuffed.]

[Footnote 87: a stringed instrument.]

[Footnote 88: story telling.]

[Footnote 89: have.]

[Footnote 90: profit.]

[Footnote 91: poor people.]

[Footnote 92: farm. This couplet only appears in the Hengwrt MS. As Mr.

Pollard says, it is probably Chaucer's, but may have been omitted by him as it interrupts the sentence. Cf. _Globe_ Chaucer.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

English Satires Part 4 summary

You're reading English Satires. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Henry Oliphant Smeaton. Already has 495 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com