BestLightNovel.com

The Golden Silence Part 21

The Golden Silence - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Golden Silence Part 21 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

At seven o'clock, Si Maeddine said, Lella M'Barka would send a carriage. It would then be twilight, and as most people were in their homes by that hour, n.o.body would be likely to see her leave the hotel.

The shutters of the carriage would be closed, according to the custom of Arab ladies, and on entering the vehicle Victoria would find a negress, a servant of Lella M'Barka Bent Djellab. This woman would dress her in a gandourah and a hack, while they were on their way to the house of Victoria's hostess, and on stepping out she would have the appearance of a lady of Algiers. Thus all trace of her would be lost, as one Arab carriage was exactly like another.

Meanwhile, there would be time to pack, and write a letter which Victoria was determined to write. To satisfy Si Maeddine that she would not be indiscreet in any admission or allusion, she suggested translating for him every word she wrote into French or Arabic; but he refused this offer with dignity. She trusted him. He trusted her also.

But he himself would post the letter at an hour too late for it to be delivered while she was still in Algiers.

It was arranged that she should carry only hand-bags, as it would be too conspicuous to load and unload boxes. Her large luggage could be stored at the hotel until she returned or sent, and as Lella M'Barka intended to offer her an outfit suitable to a young Arab girl of n.o.ble birth, she need take from the hotel only her toilet things.

So it was that Victoria wrote to Stephen Knight, and was ready for the second stage of what seemed the one great adventure to which her whole life had been leading up.

XIX

Victoria did not wait in her room to be told that the carriage had come to take her away. It was better, Si Maeddine had said, that only a few people should know the exact manner of her going. A few minutes before seven, therefore, she went down to the entrance-hall of the hotel, which was not yet lighted. Her appearance was a signal for the Arab porter, who was waiting, to run softly upstairs and return with her hand luggage.

For some moments Victoria stood near the door, interesting herself in a map of Algeria which hung on the wall. A clock began to strike as her eyes wandered over the desert, and was on the last stroke of seven, when a carriage drove up. It was drawn by two handsome brown mules with leather and copper harness which matched the colour of their s.h.i.+ning coats, and was driven by a heavy, smooth-faced Negro in a white turban and an embroidered cafetan of dark blue. The carriage windows were shuttered, and as the black coachman pulled up his mules, he looked neither to the right nor to the left. It was the hotel porter who opened the door, and as Victoria stepped in without delay, he thrust two hand-bags after her, snapping the door sharply.

It was almost dark inside the carriage, but she could see a white figure, which in the dimness had neither face nor definite shape; and there was a perfume as of aromatic amulets grown warm on a human body.

"Pardon, lady, I am Hsina, the servant of Lella M'Barka Bent Djellab, sent to wait upon thee," spoke a soft and guttural voice, in Arabic.

"Blessings be upon thee!"

"And upon thee blessings," Victoria responded in the Arab fas.h.i.+on which she had learned while many miles of land and sea lay between her and the country of Islam. "I was told to expect thee."

"Ehoua!" cried the woman, "The little pink rose has the gift of tongues!" As she grew accustomed to the twilight, Victoria made out a black face, and white teeth framed in a large smile. A pair of dark eyes glittered with delight as the Roumia answered in Arabic, although Arabic was not the language of the negress's own people. She chattered as she helped Victoria into a plain white gandourah. The white hat and hat-pins amused her, and when she had arranged the voluminous hack in spite of the joltings of the carriage, she examined these European curiosities with interest. Whenever she moved, the warm perfume of amulets grew stronger, overpowering the faint mustiness of the cus.h.i.+ons and upholstery.

"Never have I held such things in my hands!" Hsina gurgled. "Yet often have I wished that I might touch them, when driving with my mistress and peeping at the pa.s.sers by, and the strange finery of foreign women in the French bazaars."

Victoria listened politely, answering if necessary; yet her interest was concentrated in peering through the slits in the wooden shutter of the nearest window. She did not know Algiers well enough to recognize landmarks; but after driving for what seemed like fifteen or twenty minutes through streets where lights began to turn the twilight blue, she caught a glint of the sea. Almost immediately the trotting mules stopped, and the negress Hsina, hiding Victoria's hat in the folds of her hack, turned the handle of the door.

Victoria looked out into azure dusk, and after the closeness of the shuttered carriage, thankfully drew in a breath of salt-laden air. One quick glance showed her a street near the sea, on a level not much above the gleaming water. There were high walls, evidently very old, hiding Arab mansions once important, and there were other ancient dwellings, which had been partly transformed for business or military uses by the French. The girl's hasty impression was of a melancholy neighbourhood which had been rich and stately long ago in old pirate days, perhaps.

There was only time for a glance to right and left before a nailed door opened in the flatness of a whitewashed wall which was the front of an Arab house. No light shone out, but the opening of the door proved that some one had been listening for the sound of carriage wheels.

"Descend, lady. I will follow with thy baggage," said Hsina.

The girl obeyed, but she was suddenly conscious of a qualm as she had to turn from the blue twilight, to pa.s.s behind that half-open door into darkness, and the mystery of unknown things.

Before she had time to put her foot to the ground the door was thrown wide open, and two stout Negroes dressed exactly alike in flowing white burnouses stepped out of the house to stand on either side the carriage door. Raising their arms as high as their heads they made two white walls of their long cloaks between which Victoria could pa.s.s, as if enclosed in a narrow aisle. Hsina came close upon her heels; and as they reached the threshold of the house the white-robed black servants dropped their arms, followed the two women, and shut the nailed door.

Then, despite the dimness of the place, they bowed their heads turning aside as if humbly to make it evident that their unworthy eyes did not venture to rest upon the veiled form of their mistress's guest. As for Hsina, she, too, was veiled, though her age and ugliness would have permitted her face to be revealed without offence to Mussulman ideas of propriety. It was mere vanity on her part to preserve the mystery as dear to the heart of the Moslem woman as to the jealous prejudice of the man.

A faint glittering of the walls told Victoria that the corridor she had entered was lined with tiles; and she could dimly see seats let in like low shelves along its length, on either side. It was but a short pa.s.sage, with a turn into a second still shorter. At the end of this hung a dark curtain, which Hsina lifted for Victoria to pa.s.s on, round another turn into a wider hall, lit by an Arab lamp with gla.s.s panes framed in delicately carved copper. The chain which suspended it from cedar beams swayed slightly, causing the light to move from colour to colour of the old tiles, and to strike out gleams from the marble floor and ivory-like pillars set into the walls. The end of this corridor also was masked by a curtain of wool, dyed and woven by the hands of nomad tribes, tent-dwellers in the desert; and when Hsina had lifted it, Victoria saw a small square court with a fountain in the centre.

It was not on a grand scale, like those in the palace owned by Nevill Caird; but the fountain was graceful and charming, ornamented with the carved, bursting pomegranates beloved by the Moors of Granada, and the marble columns which supported a projecting balcony were wreathed with red roses and honeysuckle.

On each of the four sides of the quadrangle, paved with black and white marble, there were little windows, and large gla.s.s doors draped on the inside with curtains thin enough to show faint pink and golden lights.

"O my mistress, Lella M'Barka, I have brought thy guest!" cried Hsina, in a loud, sing-song voice, as if she were chanting; whereupon one of the gla.s.s doors opened, letting out a rosy radiance, and a Bedouin woman-servant dressed in a striped foutah appeared on the threshold. She was old, with crinkled grey hair under a scarlet handkerchief, and a blue cross was tattooed between her eyes.

"In the name of Lella M'Barka be thou welcome," she said. "My mistress has been suffering all day, and fears to rise, lest her strength fail for to-morrow's journey, or she would come forth to meet thee, O Flower of the West! As it is, she begs that thou wilt come to her. But first suffer me to remove thy hack, that the eyes of Lella M'Barka may be refreshed by thy beauty."

She would have unfastened the long drapery, but Hsina put down Victoria's luggage, and pus.h.i.+ng away the two brown hands, tattooed with blue mittens, she herself unfastened the veil. "No, this is _my_ lady, and my work, Fafann," she objected.

"But it is my duty to take her in," replied the Bedouin woman, jealously. "It is the wish of Lella M'Barka. Go thou and make ready the room of the guest."

Hsina flounced away across the court, and Fafann held open both the door and the curtains. Victoria obeyed her gesture and went into the room beyond. It was long and narrow, with a ceiling of carved wood painted in colours which had once been violent, but were now faded. The walls were partly covered with hangings like the curtains that shaded the gla.s.s door; but, on one side, between gold-embroidered crimson draperies, were windows, and in the white stucco above, showed lace-like openings, patterned to represent peac.o.c.ks, the tails jewelled with gla.s.s of different colours. On the opposite side opened doors of dark wood inlaid with mother-o'-pearl; and these stood ajar, revealing rows of shelves littered with little gilded bottles, or piled with beautiful brocades that were shot with gold in the pink light of an Arab lamp.

There was little furniture; only a few low, round tables, or maidas, completely overlaid with the snow of mother-o'-pearl; two or three tabourets of the same material, and, at one end of the room a low divan, where something white and orange-yellow and purple lay half buried in cus.h.i.+ons.

Though the light was dim, Victoria could see as she went nearer a thin face the colour of pale amber, and a pair of immense dark eyes that glittered in deep hollows. A thin woman of more than middle age, with black hair, silver-streaked, moved slightly and held out an emaciated hand heavy with rings. Her head was tied round with a silk handkerchief or takrita of pansy purple; she wore seroual, full trousers of soft white silk, and under a gold-threaded orange-coloured jacket or rlila, a blouse of lilac gauze, covered with sequins and open at the neck. On the bony arm which she held out to Victoria hung many bracelets, golden serpents of Djebbel Amour, and pearls braided with gold wire and coral beads. Her great eyes, ringed with kohl, had a tortured look, and there were hollows under the high cheek-bones. If she had ever been handsome, all beauty of flesh had now been drained away by suffering; yet stricken as she was there remained an almost indefinable distinction, an air of supreme pride befitting a princess of the Sahara.

Her scorching fingers pressed Victoria's hand, as she gazed up at the girl's face with hungry curiosity and interest such as the Spirit of Death might feel in looking at the Spirit of Life.

"Thou art fresh and fair, O daughter, as a lily bud opening in the spray of a fountain, and radiant as sunrise s.h.i.+ning on a desert lake," she said in a weary voice, slightly hoa.r.s.e, yet with some flutelike notes.

"My cousin spoke but truth of thee. Thou art worthy of a reward at the end of that long journey we shall take together, thou, and he, and I. I have never seen thy sister whom thou seekest, but I have friends, who knew her in other days. For her sake and thine own, kiss me on my cheeks, for with women of my race, it is the seal of friends.h.i.+p."

Victoria bent and touched the faded face under each of the great burning eyes. The perfume of _ambre_, loved in the East, came up to her nostrils, and the invalid's breath was aflame.

"Art thou strong enough for a journey, Lella M'Barka?" the girl asked.

"Not in my own strength, but in that which Allah will give me, I shall be strong," the sick woman answered with controlled pa.s.sion. "Ever since I knew that I could not hope to reach Mecca, and kiss the sacred black stone, or pray in the Mosque of the holy Lella Fatima, I have wished to visit a certain great marabout in the south. The pity of Allah for a daughter who is weak will permit the blessing of this marabout, who has inherited the inestimable gift of Baraka, to be the same to me, body and soul, as the pilgrimage to Mecca which is beyond the power of my flesh. Another must say for me the Fatakah there. I believe that I shall be healed, and have vowed to give a great feast if I return to Algiers, in celebration of the miracle. Had it not been for my cousin's wish that I should go with thee, I should not have felt that the hour had come when I might face the ordeal of such a journey to the far south. But the prayer of Si Maeddine, who, after his father, is the last man left of his line, has kindled in my veins a fire which I thought had burnt out forever. Have no fear, daughter. I shall be ready to start at dawn to-morrow."

"Does the marabout who has the gift of Baraka live near the place where I must go to find my sister?" Victoria inquired, rather timidly; for she did not know how far she might venture to question Si Maeddine's cousin.

Lella M'Barka looked at her suddenly and strangely. Then her face settled into a sphinx-like expression, as if she had been turned to stone. "I shall be thy companion to the end of thy journey," she answered in a dull, tired tone. "Wilt thou visit thy room now, or wilt thou remain with me until Fafann and Hsina bring thy evening meal? I hope that thou wilt sup here by my side: yet if it pains thee to take food near one in ill health, who does not eat, speak, and thou shalt be served in another place."

Victoria hastened to protest that she would prefer to eat in the company of her hostess, which seemed to please Lella M'Barka. She began to ask the girl questions about herself, complimenting her upon her knowledge of Arabic; and Victoria answered, though only half her brain seemed to be listening. She was glad that she had trusted Si Maeddine, and she felt safe in the house of his cousin; but now that she was removed from European influences, she could not see why the mystery concerning Ben Halim and the journey which would lead to his house, should be kept up.

She had read enough books about Arab customs and superst.i.tions to know that there are few saints believed to possess the gift of Baraka, the power given by Allah for the curing of all fleshly ills. Only the very greatest of the marabouts are supposed to have this power, receiving it direct from Allah, or inheriting it from a pious saint--father or more distant relative--who handed down the marabouts.h.i.+p. Therefore, if she had time and inclination, she could probably learn from any devout Mussulman the abiding places of all such famous saints as remained upon the earth. In that way, by setting her wits to work, she might guess the secret if Si Maeddine still tried to make a mystery of their destination. But, somehow, she felt that it would not be fair to seek information which he did not want her to have. She must go on trusting him, and by and by he would tell her all she wanted to know.

Lella M'Barka had invited her guest to sit on cus.h.i.+ons beside the divan where she lay, and the interest in her feverish eyes, which seldom left Victoria's face, was so intense as to embarra.s.s the girl.

"Thou hast wondrous hair," she said, "and when it is unbound it must be a fountain of living gold. Is it some kind of henna grown in thy country, which dyes it that beautiful colour?"

Victoria told her that Nature alone was the dyer.

"Thou art not yet affianced; that is well," murmured the invalid. "Our young girls have their hair tinted with henna when they are betrothed, that they may be more fair in the eyes of their husbands. But thou couldst scarcely be lovelier than thou art; for thy skin is of pearl, though there is no paint upon it, and thy lips are pink as rose petals.

Yet a little messouak to make them scarlet, like coral, and kohl to give thine eyes l.u.s.tre would add to thy brilliancy. Also the hand of woman reddened with henna is as a brazier of rosy flame to kindle the heart of a lover. When thou seest thy sister, thou wilt surely find that she has made herself mistress of these arts, and many more."

"Canst thou tell me nothing of her, Lella M'Barka?"

"Nothing, save that I have a friend who has said she was fair. And it is not many moons since I heard that she was blessed with health."

"Is she happy?" Victoria was tempted to persist.

"She should be happy. She is a fortunate woman. Would I could tell thee more, but I live the life of a mole in these days, and have little knowledge. Thou wilt see her with thine own eyes before long, I have no doubt. And now comes food which my women have prepared for thee. In my house, all are people of the desert, and we keep the desert customs, since my husband has been gathered to his fathers--my husband, to whose house in Algiers I came as a bride from the Sahara. Such a meal as thou wilt eat to-night, mayst thou eat often with a blessing, in the country of the sun."

Fafann, who had softly left the room when the guest had been introduced, now came back, with great tinkling of khal-khal, and mnaguach, the huge earrings which hung so low as to strike the silver beads twisted round her throat. She was smiling, and pleasantly excited at the presence of a visitor whose arrival broke the tiresome monotony of an invalid's household. When she had set one of the pearly maidas in front of Victoria's seat of cus.h.i.+ons, she held back the curtains for Hsina to enter, carrying a copper tray. This the negress placed on the maida, and uncovered a china bowl balanced in a silver stand, like a giant coffee cup of Moorish fas.h.i.+on. It contained hot soup, called cheurba, in which Hsina had put so much fell-fell, the red pepper loved by Arabs, that Victoria's lips were burned. But it was good, and she would not wince though the tears stung her eyes as she drank, for Lella M'Barka and the two servants were watching her eagerly.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Golden Silence Part 21 summary

You're reading The Golden Silence. This manga has been translated by Updating. Author(s): A. M. Williamson and C. N. Williamson. Already has 621 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com