BestLightNovel.com

Crimes Of August Part 34

Crimes Of August - BestLightNovel.com

You’re reading novel Crimes Of August Part 34 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

THE MAYOR OF NEW ORLEANS, Lesseps S. Morrison, received by President Vargas, said that Rio de Janeiro was still, despite a degree of pessimism among some of its people, one of the most pleasant cities, and certainly the most beautiful city, on earth.

Morrison, visiting Rio for the third time, accompanied Henry Kaiser, one of the kings of the American automotive industry.

In the audience with the president of the Republic, Kaiser a.s.sured that his firm was ready to transport immediately to Brazil a factory with an annual production capacity of fifty thousand automobiles intended for the domestic market and for export.

Also present at the meeting were Secretary Oswaldo Aranha, the American Amba.s.sador James Kemper, and Mr. Herbert Moses.

When the Americans left the interview, Kaiser commented in the car taking them from the Catete to the Hotel Copacabana Palace that from the photos of Vargas he'd seen in the United States, always smiling and with a cigar in his mouth, he expected him to be a happy and good-natured person; he had been surprised by the president's melancholy and somber appearance.



"He must be sick," said Kemper, who had also noticed Vargas's sadness. "It's the only explanation for his depression."

Morrison ventured the hypothesis, quickly accepted by the others, that the president might have the same flu virus that he had caught upon arriving in Brazil. "It was very kind of him to receive us in that condition."

MATTOS TRIED ALL DAY to locate Padua.

When he got home, Alice was sitting in the living room writing in a thick notebook with a leather cover.

"My diary. But it's not really a diary, it's more a book of thoughts. I was writing about the death of Colette, what it means to me. I wrote down what you said to me that day: I have other deaths to worry about."

"I said that?"

"Yes."

"May I read it?"

Alice closed the notebook. "No one has ever read my diary. I've never shown it to anyone in this world. Especially you. One day, when we were seeing each other, I gave you a poem I had written, and you laughed, saying it was funny."

"I don't remember that."

"You don't like poetry."

"I never told you I don't like poetry."

"You only like opera. Because when you were a little boy your mother would play 'Una furtiva lagrima' on the Victrola, and you would cry."

"You're making that up."

"It was you who told me."

"Making up that business about me not liking poetry."

"A policeman can't like poetry. He has other deaths to worry about."

"Did you look for an apartment to rent?"

"I didn't have time. Know what I'd have liked to do these days? I'd have liked to go to So Paulo to the International Writers Conference, but you didn't even think about taking me."

"You didn't mention it to me. In any case, I couldn't leave Rio. I'm in the middle of a very difficult investigation."

"Please don't yell at me."

"I'm not yelling."

"Try to control your aggressiveness for a minute and listen to what I'm going to read to you now." Alice displayed a sheet of paper in her hand. "Can you do that? One minute?"

"All right."

"Let's go sit in the bedroom."

Mattos took of his coat. Now, owing to the present of Alice in the apartment, he left his revolver at the station.

They sat on the bed. "May I read?"

"Go ahead."

"Declaration of Principles of the Conference on Poetry. Are you paying attention?"

"Yes, yes."

"See how it is? You can't hide your impatience."

"Please, read, I'm paying total attention."

"The poetry section of the International Writers Conference, meeting in So Paulo, during ceremonies commemorating the quadricentennial of the city in whose foundation collaborated the poet-priest Jose de Anchieta, recognizes the considerable technical progress that has characterized poetry, both international and Brazilian, systematized by critics of the most diverse conceptions; proclaims the broad right of the poet to aesthetic search and the necessity that he dominate his instrument in order to enrich creation; and manifests not only the conviction that conquests of form will be directed toward expressing great collective aspirations, belief in human beings and in individual rights, as well as confidence that there will be found in all its fullness the way to reach the sensitivity of the man of today-that's directed straight at you, Alberto-the man of today unattuned to the poetry of high quality that is being published."

"Interesting."

"Interesting? Do you know who's in So Paulo at this very moment? Robert Frost, William Faulkner, Miguel Torga, Joo Cabral de Melo Neto. And all you can say is 'interesting.'"

"Wonderful."

Alice tore up the paper she was holding. With closed fists she beat against Mattos's chest, saying that he couldn't treat her so cruelly. Her blows were weak; Mattos let her go on striking him until she tired.

Leaving Alice lying on the bed, now immobile as if dead, Mattos went back to the living room. His stomach hurt, but there was no milk in the refrigerator, and he had run out of antacids.

The telephone rang.

"This is Pedro Lomagno. Is my wife there?"

"She's sleeping."

"I want to talk to her."

"She's sleeping."

"You're aware that my wife . . . uh . . . has problems . . . I spoke to the doctor and he told me it would be best for Alice to come home . . . She feels more protected in familiar surroundings . . . I'd like to have your help for that . . ."

"Mr. Lomagno, I don't feel good about this situation either. But Alice is here because she wants to be. She told me she's separated from you. She asked to stay here, because she doesn't have a family member to stay with. I don't think it's a good solution either, but I can't throw her out . . ."

"I'd like to hear her say that."

"You spoke with her yesterday, I believe, and she said something to that effect. I'm very sorry, Mr. Lomagno, but there's nothing I can do."

"I'd like to talk to her again."

"I already told you she's sleeping."

"You're not cooperating."

"I'm very sorry. Good evening."

As soon as Mattos hung up, the phone rang again.

"You been looking for me?"

"I wanted to talk about your crisis of conscience."

"What crisis? I don't know what you're talking about."

"If not remorse, what made you pay for the burial of Old Turk in Caxambu?"

"I don't understand."

"Padua, I know you killed Old Turk. I can't just do nothing, knowing what I do. I can't be an accomplice."

"You're not being an accomplice. You're gonna do nothing simply 'cause there's nothing you can do."

"Yes, I can."

"No, you can't. I know you're a good cop, but not even Sherlock Holmes could prove I killed that guy. Mattos, Old Turk was a hired killer, he was going to kill you. You need to stop suffering over nonsense. That's why you have the ulcer. When you come to relieve me, day after tomorrow, we'll talk more about the matter if you want to." Pause. Trying to change the subject: "Did you hear that Arlindo Pimenta is running for city council?"

"I'm not interested in that."

"The numbers men are gonna take over the country yet. I know a very interesting story about Arlindo."

"Not interested." Mattos hung up the phone.

This was the story Mattos had refused to hear: The numbers game bankroller Arlindo Pimenta, commonly called a gangster in the newspapers because of the flashy manner in which he conducted other criminal activities besides financing the numbers game, had been advised by his lawyer and his fellow lawbreakers to change his negative image. Heeding their counsel, Arlindo promised that he would continue exercising, with proper decorum, only the illegality of the numbers game; he sold the Cadillac in which he ostentatiously circulated in the outskirts of the city; stopped causing disturbances in bars; and, finally, became a candidate for alderman.

Arlindo launched his candidacy on his birthday. On Rua Leopoldina Rego, on the outskirts, an election party was held with speeches and fireworks. A large table of sweets and savories displayed in its center an outsized birthday cake representing a Chinese garden with an enormous paG.o.da, which provoked wonder, and even astonishment, among the guests. The cake maker, following the request of one of Arlindo's thugs who wished to curry favor with his boss, placed in the middle of the Chinese garden a marzipan miniature of a .38 revolver. A small birthday candle was placed in the barrel of the revolver. Arlindo Pimenta, amid applause, blew it out with a single puff.

nineteen.

THE BURN that Salete had caused on Mattos's hand with boiling water had healed, created a scab, and the inspector had removed the scab, but Salete knew nothing of that, because she hadn't appeared at the inspector's apartment since Alice had moved there. Alice had answered the phone the two times she called Mattos's home. Salete had hung up without saying anything.

Days of suffering. She lacked the will to leave the house. She didn't go to the benefit tea for the Maronites, at the Monte Libano club, featuring a fas.h.i.+on show by Elsa Haouche, the designer whose dresses she most appreciated, and even knowing that Mario Mascarenhas, her favorite musician, accompanied by fifteen other accordionists, would be playing cla.s.sical and folkloric music. She forewent seeing the film Mogambo, with Clark Gable and Ava Gardner, whom she adored. She felt so unhappy that she didn't even have her toenails and fingernails done.

She cried in the corners, didn't eat, lost weight, and her eyes looked even larger and her face bonier, which increased her anguish, because she thought it worsened her ugliness. Actually, her slimness made her face appear even prettier.

She was suffering from her irremediable misfortune when Luiz Magalhes telephoned. Lately Salete had refused to speak with him, telling the maid to say she was very ill. That Thursday she went to the phone. Magalhes said he needed her to do him a big favor. When Salete again refused to see him, Magalhes begged, in such a humble manner that it left her disturbed: "I'm in a tight spot, I need you. For the love of G.o.d, help me."

"I don't have the strength to leave. I look very ugly, I don't want anyone to see me."

"It's a quick thing. I'll pick you up in a cab, we'll go downtown and take care of everything in a few minutes."

Magalhes arrived with a wide black briefcase, stuffed to the point of bulging. He seemed extremely worried, looking repeatedly through the car's rearview mirror as if he were being followed. The entire time, he clutched the case against his body.

"Where are we going?" Salete asked.

"I'll explain later," said Magalhes, looking suspiciously at the driver.

They got out on Avenida Rio Branco, near Rua do Ouvidor.

The two of them, with Magalhes always hugging the briefcase to his chest, walked quickly along Ouvidor to the corner of Rua da Quitanda.

"Here it is," said Magalhes. They went into a building. On the door Salete could read Sul America-Securities and Capitalization.

Magalhes stopped in the building's ample lobby. He explained in a low voice, looking fearfully to all sides, that he was renting a safe-deposit box in Salete's name. In the box he would keep some very valuable things, which she would later return to him when he came back from the trip he was taking the next day.

"Where are you going?"

"I'm going to Uruguay. When things get better, I'll come back. But that doesn't matter," said Magalhes impatiently.

"Why don't you rent a box in your name?"

Magalhes explained that he had many powerful enemies who could break into the strongbox and take out the things in it. Those enemies would not be looking for a box in her name.

"Thank you for trusting me," Salete said.

Magalhes couldn't rent a box in the name of his wife or any other relative. It was too risky. Salete was the only possible option. But in any case, he had total trust in the girl.

A Sul America clerk filled out forms with Salete's ident.i.ty information. The girl signed the papers. Then, in a secure room, they put Magalhes's briefcase in a lockbox. A key, with a number, was handed to Salete.

"You mustn't lose this key," said the clerk.

"That's right," said Magalhes. "Where are you going to keep the key?"

"Leave it to me. I'll hide it in a place where no one will find it no matter how hard they look."

As they left, still in the lobby, Salete took Magalhes by the arm.

"But there's something you need to know."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Crimes Of August Part 34 summary

You're reading Crimes Of August. This manga has been translated by Updating. Author(s): Rubem Fonseca. Already has 638 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com