Jewish Literature and Other Essays - BestLightNovel.com
You’re reading novel Jewish Literature and Other Essays Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
He, too, is caught in the meshes of the Kabbala, and falls a victim to its powers of darkness. His dramas testify to poetic gifts and to extraordinary mastery of the Hebrew language, the faithful companion of the Jewish nation in all its journeyings. To complete this sketch of the Italian Jews of that period, it should be added that while in intellect and attainments they stand above their brethren in faith of other countries, in character and purity of morals they are their inferiors.
Thereafter literary interest centres in Poland, where rabbinical literature found its most zealous and most learned exponents. Throughout the land schools were established, in which the Talmud was taught by the _Pilpul_, an ingenious, quibbling method of Talmudic reasoning and discussion, said to have originated with Jacob Pollak. Again we have a long succession of distinguished names. There are Solomon Luria, Moses Isserles, Joel Sirkes, David ben Levi, Sabbata Kohen, and Elias Wilna.
Sabbata Kohen, from whom, were pride of ancestry permissible in the republic of letters, the present writer would boast descent, was not only a Talmudic writer; he also left historical and poetical works.
Elias Wilna, the last in the list, had a subtle, delicately poised mind, and deserves special mention for his determined opposition to the Kabbala and its offspring Cha.s.sidism, hostile and ruinous to Judaism and Jewish learning.
A gleam of true pleasure can be obtained from the history of the Dutch Jews. In Holland the Jews united secular culture with religious devotion, and the professors of other faiths met them with tolerance and friendliness. Suns.h.i.+ne falls upon the Jewish schools, and right into the heart of a youth, who straightway abandons the Talmud folios, and goes out into the world to proclaim to wondering mankind the evangel of a new philosophy. The youth is Baruch Spinoza!
There are many left to expound Judaism: Mana.s.seh ben Israel, writing both Hebrew and Latin books to plead the cause of the emanc.i.p.ation of his people and of its literary pre-eminence; David Neto, a student of philosophy; Benjamin Mussafia, Orobio de Castro, David Abenator Melo, the Spanish translator of the Psalms, and Daniel de Barrios, poet and critic--all using their rapidly acquired fluency in the Dutch language to champion the cause of their people.
In Germany, a mixture of German and Hebrew had come into use among the Jews as the medium of daily intercourse. In this peculiar patois, called _Judendeutsch_, a large literature had developed. Before Luther's time, it possessed two fine translations of the Bible, besides numerous writings of an ethical, poetical, and historical character, among which particular mention should be made of those on the German legend-cycles of the middle ages. At the same time, the Talmud receives its due of time, effort, and talent. New life comes only with the era of emanc.i.p.ation and enlightenment.
Only a few names shall be mentioned, the rest would be bound soon to escape the memory of the casual reader: there is an historian, David Gans; a bibliographer, Sabbata Ba.s.sista, and the Talmudists Abigedor Kara, Jacob Joshua, Jacob Emden, Jonathan Eibeschutz, and Ezekiel Landau. It is delight to be able once again to chronicle the interest taken in long neglected Jewish literature by such Christian scholars as the two Buxtorfs, Bartolocci, Wolff, Surrenhuys, and De Rossi.
Unfortunately, the interest dies out with them, and it is significant that to this day most eminent theologians, decidedly to their own disadvantage, "content themselves with unreliable secondary sources,"
instead of drinking from the fountain itself.
We have arrived at the sixth and last period, our own, not yet completed, whose fruits will be judged by a future generation. It is the period of the rejuvenescence of Jewish literature. Changes in character, tenor, form, and language take place. Germany for the first time is in the van, and Mendelssohn, its most attractive figure, stands at the beginning of the period, surrounded by his disciples Wessely, Homberg, Euchel, Friedlander, and others, in conjunction with whom he gives Jews a new, pure German Bible translation. Poetry and philology are zealously pursued, and soon Jewish science, through its votaries Leopold Zunz and S. J. Rappaport, celebrates a brilliant renascence, such as the poet describes: "In the distant East the dawn is breaking,--The olden times are growing young again."
_Die Gottesdienstlichen Vortrage der Juden_, by Zunz, published in 1832, was the pioneer work of the new Jewish science, whose present development, despite its wide range, has not yet exhausted the suggestions made, by the author. Other equally important works from the same pen followed, and then came the researches of Rappaport, Z.
Frankel, I. M. Jost, M. Sachs, S. D. Luzzatto, S. Munk, A. Geiger, L.
Herzfeld, H. Graetz, J. Furst, L. Dukes, M. Steinschneider, D. Ca.s.sel, S. Holdheim, and a host of minor investigators and teachers. Their loving devotion roused Jewish science and literature from their secular sleep to vigorous, intellectual life, reacting beneficently on the spiritual development of Judaism itself. The moulders of the new literature are such men as the celebrated preachers Adolf Jellinek, Salomon, Kley, Mannheimer; the able thinkers Steinheim, Hirsch, Krochmal; the ill.u.s.trious scholars M. Lazarus, H. Steinthal; and the versatile journalists G. Riesser and L. Philipson.
Poetry has not been neglected in the general revival. The first Jewish poet to write in German was M. E. Kuh, whose tragic fate has been pathetically told by Berthold Auerbach in his _Dichter und Kaufmann_.
The burden of this modern Jewish poetry is, of course, the glorification of the loyalty and fort.i.tude that preserved the race during a calamitous past. Such poets as Steinheim, Wihl, L. A. Frankl, M. Beer, K. Beck, Th.
Creizenach, M. Hartmann, S. H. Mosenthal, Henriette Ottenheimer, Moritz Rappaport, and L. Stein, sing the songs of Zion in the tongue of the German. And can Heine be forgotten, he who in his _Romanzero_ has so melodiously, yet so touchingly given word to the h.o.a.ry sorrow of the Jew?
In an essay of this scope no more can be done than give the barest outline of the modern movement. A detailed description of the work of German-Jewish lyrists belongs to the history of German literature, and, in fact, on its pages can be found a due appreciation of their worth by unprejudiced critics, who give particularly high praise to the new species of tales, the Jewish village, or Ghetto, tales, with which Jewish and German literatures have latterly been enriched. Their object is to depict the religious customs in vogue among Jews of past generations, their home-life, and the conflicts that arose when the old Judaism came into contact with modern views of life. The master in the art of telling these Ghetto tales is Leopold Kompert. Of his disciples--for all coming after him may be considered such--A. Bernstein described the Jews of Posen; K. E. Franzos and L. Herzberg-Frankel, those of Poland; E. Kulke, the Moravian Jews; M. Goldschmied, the Dutch; S. H. Mosenthal, the Hessian, and M. Lehmann, the South German. To Berthold Auerbach's pioneer work this whole cla.s.s of literature owes its existence; and Heinrich Heine's fragment, _Rabbi von Bacharach_, a model of its kind, puts him into this category of writers, too.
And so Judaism and Jewish literature are stepping into a new arena, on which potent forces that may radically affect both are struggling with each other. Is Jewish poetry on the point of dying out, or is it destined to enjoy a resurrection? Who would be rash enough to prophesy aught of a race whose entire past is a riddle, whose literature is a question-mark? Of a race which for more than a thousand years has, like its progenitor, been wrestling victoriously with G.o.ds and men?
To recapitulate: We have followed out the course of a literary development, beginning in grey antiquity with biblical narratives, a.s.similating Persian doctrines, Greek wisdom, and Roman law; later, Arabic poetry and philosophy, and, finally, the whole of European science in all its ramifications. The literature we have described has contributed its share to every spiritual result achieved by humanity, and is a still unexplored treasury of poetry and philosophy, of experience and knowledge.
"All the rivers run into the sea; yet the sea is never full," saith the Preacher; so all spiritual currents flow together into the vast ocean of a world-literature, never full, never complete, rejoicing in every accession, reaching the climax of its might and majesty on that day when, according to the prophet, "the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea."
THE TALMUD
In the whole range of the world's literatures there are few books with so checkered a career, so curious a fate, as the Talmud has had. The name is simple enough, it glides glibly from the tongue, yet how difficult to explain its import to the uninitiated! From the Dominican Henricus Seynensis, who took "Talmud" to be the name of a rabbi--he introduces a quotation with _Ut narrat rabbinus Talmud_, "As Rabbi Talmud relates"--down to the church historians and university professors of our day, the oddest misconceptions on the nature of the Talmud have prevailed even among learned men. It is not astonis.h.i.+ng, then, that the general reader has no notion of what it is.
Only within recent years the Talmud has been made the subject of scientific study, and now it is consulted by philologists, cited by jurists, drawn upon by historians, the general public is beginning to be interested in it, and of late the old Talmud has repeatedly been summoned to appear in courts of law to give evidence. Under these circ.u.mstances it is natural to ask, What is the Talmud? Futile to seek an answer by comparing this gigantic monument of the human intellect with any other book; it is _sui generis_. In the form in which it issued from the Jewish academies of Babylonia and Palestine, it is a great national work, a scientific doc.u.ment of first importance, the archives of ten centuries, in which are preserved the thoughts and opinions, the views and verdicts, the errors, transgressions, hopes, disappointments, customs, ideals, convictions, and sorrows of Israel--a work produced by the zeal and patience of thirty generations, laboring with a self-denial unparalleled in the history of literature. A work of this character a.s.suredly deserves to be known. Unfortunately, the path to its understanding is blocked by peculiar linguistic and historical difficulties. Above all, explanations by comparison must be avoided. It has been likened to a legal code, to a journal, to the transactions of learned bodies; but these comparisons are both inadequate and misleading. To make it approximately clear a lengthy explanation must be entered upon, for, in truth, the Talmud, like the Bible, is a world in miniature, embracing every possible phase of life.
The origin of the Talmud was simultaneous with Israel's return from the Babylonian exile, during which a wonderful change had taken place in the captive people. An idolatrous, rebellious nation had turned into a pious congregation of the Lord, possessed with zeal for the study of the Law.
By degrees there grew up out of this study a science of wide scope, whose beginnings are hidden in the last book of the Bible, in the word _Midrash_, translated by "story" in the Authorized Version. Its true meaning is indicated by that of its root, _darash_, to study, to expound. Four different methods of explaining the sacred Scriptures were current: the first aimed to reach the simple understanding of words as they stood; the second availed itself of suggestions offered by apparently superfluous letters and signs in the text to arrive at its meaning; the third was "a homiletic application of that which had been to that which was and would be, of prophetical and historical dicta to the actual condition of things"; and the fourth devoted itself to theosophic mysteries--but all led to a common goal.
In the course of the centuries the development of the Midrash, or study of the Law, lay along the two strongly marked lines of Halacha, the explanation and formulating of laws, and Haggada, their poetical ill.u.s.tration and ethical application. These are the two spheres within which the intellectual life of Judaism revolved, and these the two elements, the legal and the aesthetic, making up the Talmud.
The two Midras.h.i.+c systems emphasize respectively the rule of law and the sway of liberty: Halacha is law incarnate; Haggada, liberty regulated by law and bearing the impress of morality. Halacha stands for the rigid authority of the Law, for the absolute importance of theory--the law and theory which the Haggada ill.u.s.trates by public opinion and the dicta of common-sense morality. The Halacha embraces the statutes enjoined by oral tradition, which was the unwritten commentary of the ages on the written Law, along with the discussions of the academies of Palestine and Babylonia, resulting in the final formulating of the Halachic ordinances. The Haggada, while also starting from the word of the Bible, only plays with it, explaining it by sagas and legends, by tales and poems, allegories, ethical reflections, and historical reminiscences.
For it, the Bible was not only the supreme law, from whose behests there was no appeal, but also "a golden nail upon which" the Haggada "hung its gorgeous tapestries," so that the Bible word was the introduction, refrain, text, and subject of the poetical glosses of the Talmud. It was the province of the Halacha to build, upon the foundation of biblical law, a legal superstructure capable of resisting the ravages of time, and, unmindful of contemporaneous distress and hards.h.i.+p, to trace out, for future generations, the extreme logical consequences of the Law in its application. To the Haggada belonged the high, ethical mission of consoling, edifying, exhorting, and teaching a nation suffering the pangs, and threatened with the spiritual stagnation, of exile; of proclaiming that the glories of the past prefigured a future of equal brilliancy, and that the very wretchedness of the present was part of the divine plan outlined in the Bible. If the simile is accurate that likens the Halacha to the ramparts about Israel's sanctuary, which every Jew was ready to defend with his last drop of blood, then the Haggada must seem "flowery mazes, of exotic colors and bewildering fragrance,"
within the shelter of the Temple walls.
The complete work of expounding, developing, and finally establis.h.i.+ng the Law represents the labor of many generations, the method of procedure varying from time to time. In the long interval between the close of the Holy Canon and the completion of the Talmud can be distinguished three historical strata deposited by three different cla.s.ses of teachers. The first set, the Scribes--_Soferim_--flourished in the period beginning with the return from Babylonian captivity and ending with the Syrian persecutions (220 B.C.E.), and their work was the preservation of the text of the Holy Writings and the simple expounding of biblical ordinances. They were followed by the "Learners"--_Tanam_--whose activity extended until 220 C.E. Great historical events occurred in that period: the campaigns of the Maccabean heroes, the birth of Jesus, the destruction of the Temple by the Romans, the rebellion under Bar-Kochba, and the final complete dispersion of the Jews. Amid all these storms the _Tanam_ did not for a moment relinquish their diligent research in the Law. The Talmud tells the story of a celebrated rabbi, than which nothing can better characterize the age and its scholars: Night was falling. A funeral cortege was moving through the streets of old Jerusalem. It was said that disciples were bearing a well-beloved teacher to the grave.
Reverentially the way was cleared, not even the Roman guard at the gate hindered the procession. Beyond the city walls it halted, the bier was set down, the lid of the coffin opened, and out of it arose the venerable form of Rabbi Jochanan ben Zakka, who, to reach the Roman camp unmolested, had feigned death. He went before Vespasian, and, impressed by the n.o.ble figure of the h.o.a.ry rabbi, the general promised him the fulfilment of any wish he might express. What was his pet.i.tion?
Not for his nation, not for the preservation of the Holy City, not even for the Temple. His request was simple: "Permit me to open a school at Jabneh." The proud Roman smilingly gave consent. He had no conception of the significance of this prayer and of the prophetic wisdom of the pet.i.tioner, who, standing on the ruins of his nation's independence, thought only of rescuing the Law. Rome, the empire of the "iron legs,"
was doomed to be crushed, nation after nation to be swallowed in the vortex of time, but Israel lives by the Law, the very law s.n.a.t.c.hed from the smouldering ruins of Jerusalem, the beloved alike of crazy zealots and despairing peace advocates, and carried to the tiny seaport of Jabneh. There Jochanan ben Zakka opened his academy, the gathering place of the dispersed of his disciples and his people, and thence, gifted with a prophet's keen vision, he proclaimed Israel's mission to be, not the offering of sacrifices, but the accomplishment of works of peace.[14]
The _Tanam_ may be considered the most original expounders of the science of Judaism, which they fostered at their academies. In the course of centuries their intellectual labor ama.s.sed an abundant store of scientific material, together with so vast a number of injunctions, prohibitions, and laws that it became almost impossible to master the subject. The task of scholars now was to arrange the acc.u.mulation of material and reduce it to a system. Rabbi after rabbi undertook the task, but only the fourth attempt at codification, that made by Yehuda the Prince, was successful. His compilation, cla.s.sifying the subject-matter under six heads, subdivided into sixty-three tractates, containing five hundred and twenty-four chapters, was called Mishna, and came to be the authority appealed to on points of law.
Having a.s.sumed fixity as a code, the Mishna in turn became what the Bible had been for centuries--a text, the basis of all legal development and scientific discussion. So it was used by the epigones, the _Amoram_, or Speakers, the expounders of the third period. For generations commenting on the Mishna was the sum-total of literary endeavor. Traditions unheeded before sprang to light. New methods a.s.serted themselves. To the older generation of Halachists succeeded a set of men headed by Akiba ben Joseph, who, ignoring practical issues, evolved laws from the Bible text or from traditions held to be divine. A spiritual, truly religious conception of Judaism was supplanted by legal quibbling and subtle methods of interpretation. Like the sophists of Rome and Alexandria at that time, the most celebrated teachers in the academies of Babylonia and Palestine for centuries gave themselves up to casuistry. This is the history of the development of the Talmud, or more correctly of the two Talmuds, the one, finished in 390 C. E., being the expression of what was taught at the Palestinian academies; the other, more important one, completed in 500 C. E., of what was taught in Babylonia.
The Babylonian, the one regarded as authoritative, is about four times as large as the Jerusalem Talmud. Its thirty-six treatises (_Ma.s.sichtoth_), in our present edition, cover upwards of three thousand folio pages, bound in twelve huge volumes. To speak of a completed Talmud is as incorrect as to speak of a biblical canon. No religious body, no solemn resolution of a synod, ever declared either the Talmud or the Bible a completed whole. Canonizing of any kind is distinctly opposed to the spirit of Judaism. The fact is that the tide of traditional lore has never ceased to flow.
We now have before us a faint outline sketch of the growth of the Talmud. To portray the busy world fitting into this frame is another and more difficult matter. A catalogue of its contents may be made. It may be said that it is a book containing laws and discussions, philosophic, theologic, and juridic dicta, historical notes and national reminiscences, injunctions and prohibitions controlling all the positions and relations of life, curious, quaint tales, ideal maxims and proverbs, uplifting legends, charming lyrical outbursts, and attractive enigmas side by side with misanthropic utterances, bewildering medical prescriptions, superst.i.tious practices, expressions of deep agony, peculiar astrological charms, and rambling digressions on law, zoology, and botany, and when all this has been said, not half its contents have been told. It is a luxuriant jungle, which must be explored by him who would gain an adequate idea of its features and products.
The Ghemara, that is, the whole body of discussions recorded in the two Talmuds, primarily forms a running commentary on the text of the Mishna.
At the same time, it is the arena for the debating and investigating of subjects growing out of the Mishna, or suggested by a literature developed along with the Talmudic literature. These discussions, debates, and investigations are the opinions and arguments of the different schools, holding opposite views, developed with rare ac.u.men and scholastic subtlety, and finally harmonized in the solution reached.
The one firm and impregnable rock supporting the gigantic structure of the Talmud is the word of the Bible, held sacred and inviolable.
The best translations--single treatises have been put into modern languages--fail to convey an adequate idea of the discussions and method that evolved the Halacha. It is easier to give an approximately true presentation of the rabbinical system of practical morality as gleaned from the Haggada. It must, of course, be borne in mind that Halacha and Haggada are not separate works; they are two fibres of the same thread.
"The whole of the Haggadistic literature--the hitherto unappreciated archives of language, history, archaeology, religion, poetry, and science--with but slight reservations may be called a national literature, containing as it does the aggregate of the views and opinions of thousands of thinkers belonging to widely separated generations. Largely, of course, these views and opinions are peculiar to the individuals holding them or to their time"; still, every Haggadistic expression, in a general way, ill.u.s.trates some fundamental, national law, based upon the national religion and the national history.[15] Through the Haggada we are vouchsafed a glance into a mysterious world, which mayhap has. .h.i.therto repelled us as strange and grewsome. Its poesy reveals vistas of gleaming beauty and light, luxuriant growth and exuberant life, while familiar melodies caress our ears.
The Haggada conveys its poetic message in the garb of allegory song, and chiefly epigrammatic saying. Form is disregarded; the spirit is all-important, and suffices to cover up every fault of form. The Talmud, of course, does not yield a complete system of ethics, but its practical philosophy consists of doctrines that underlie a moral life. The injustice of the abuse heaped upon it would become apparent to its harshest critics from a few of its maxims and rules of conduct, such as the following: Be of them that are persecuted, not of the persecutors.--Be the cursed, not he that curses.--They that are persecuted, and do not persecute, that are vilified and do not retort, that act in love, and are cheerful even in suffering, they are the lovers of G.o.d.--Bless G.o.d for the good as well as the evil. When thou hearest of a death, say, "Blessed be the righteous Judge."--Life is like unto a fleeting shadow. Is it the shadow of a tower or of a bird? It is the shadow of a bird in its flight. Away flies the bird, and neither bird nor shadow remains behind.--Repentance and good works are the aim of all earthly wisdom.--Even the just will not have so high a place in heaven as the truly repentant.--He whose learning surpa.s.ses his good works is like a tree with many branches and few roots, which a wind-storm uproots and casts to the ground. But he whose good works surpa.s.s his learning is like a tree with few branches and many roots; all the winds of heaven cannot move it from its place.--There are three crowns: the crown of the Law, the crown of the priesthood, the crown of kings.h.i.+p. But greater than all is the crown of a good name.--Four there are that cannot enter Paradise: the scoffer, the liar, the hypocrite, and the backbiter.--Beat the G.o.ds, and the priests will tremble.--Contrition is better than many flagellations.--When the pitcher falls upon the stone, woe unto the pitcher; when the stone falls upon the pitcher, woe unto the pitcher; whatever betides, woe unto the pitcher.--The place does not honor the man, the man honors the place.--He who humbles himself will be exalted; he who exalts himself will be humbled,--Whosoever pursues greatness, from him will greatness flee; whosoever flees from greatness, him will greatness pursue.--Charity is as important as all other virtues combined.--Be tender and yielding like a reed, not hard and proud like a cedar.--The hypocrite will not see G.o.d.--It is not sufficient to be innocent before G.o.d; we must show our innocence to the world.--The works encouraged by a good man are better than those he executes.--Woe unto him that practices usury, he shall not live; whithersoever he goes, he carries injustice and death.
The same Talmud that fills chapter after chapter with minute legal details and hairsplitting debates outlines with a few strokes the most ideal conception of life, worth more than theories and systems of religious philosophy. A Haggada pa.s.sage says: Six hundred and thirteen injunctions were given by Moses to the people of Israel. David reduced them to eleven; the prophet Isaiah cla.s.sified these under six heads; Micah enumerated only three: "What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy G.o.d." Another prophet limited them to two: "Keep ye judgment, and do righteousness."
Amos put all the commandments under one: "Seek ye me, and ye shall live"; and Habakkuk said: "The just shall live by his faith."--This is the ethics of the Talmud.
Another characteristic manifestation of the idealism of the Talmud is its delicate feeling for women and children. Almost extravagant affection is displayed for the little ones. All the verses of Scripture that speak of flowers and gardens are applied in the Talmud to children and schools. Their breath sustains the moral order of the universe: "Out of the mouth of babes and sucklings has G.o.d founded His might." They are called flowers, stars, the anointed of G.o.d. When G.o.d was about to give the Law, He demanded of the Israelites pledges to a.s.sure Him that they would keep His commandments holy. They offered the patriarchs, but each one of them had committed some sin. They named Moses as their surety; not even he was guiltless. Then they said: "Let our children be our hostages." The Lord accepted them.
Similarly, there are many expressions to show that woman was held in high esteem by the rabbis of the Talmud: Love thy wife as thyself; honor her more than thyself.--In choosing a wife, descend a step.--If thy wife is small, bend and whisper into her ear.--G.o.d's altar weeps for him that forsakes the love of his youth.--He who sees his wife die before him has, as it were, been present at the destruction of the sanctuary itself; around him the world grows dark.--It is woman alone through whom G.o.d's blessings are vouchsafed to a house.--The children of him that marries for money shall be a curse unto him,--a warning singularly applicable to the circ.u.mstances of our own times.
The peculiar charm of the Haggada is best revealed in its legends and tales, its fables and myths, its apologues and allegories, its riddles and songs. The starting-point of the Haggada usually is some memory of the great past. It entwines and enmeshes in a magic network the lives of the patriarchs, prophets, and martyrs, and clothes with fresh, luxuriant green the old ideals and figures, giving them new life for a remote generation. The teachers of the Haggada allow no opportunity, sad or merry, to pa.s.s without utilizing it in the guise of an apologue or parable. Alike for wedding-feasts and funerals, for banquets and days of fasting, the garden of the Haggada is rifled of its fragrant blossoms and luscious fruits. Simplicity, grace, and childlike merriment pervade its fables, yet they are profound, even sublime, in their truth. "Their chief and enduring charm is their fathomless depth, their una.s.suming loveliness." Poems constructed with great artistic skill do not occur.
Here and there a modest bud of lyric poesy shyly raises its head, like the following couplet, describing a celebrated but ill-favored rabbi:
"Without charm of form and face.
But a mind of rarest grace."
Over the grave of the same teacher the Talmud wails:
"The Holy Land did beautify what womb of s.h.i.+nar gave; And now Tiberias' tear-filled eye weeps o'er her treasure's grave."
On seeing the dead body of the Patriarch Yehuda, a rabbi laments:
"Angels strove to win the testimony's ark.
Men they overcame; lo! vanished is the ark!"
Another threnody over some prince in the realm of the intellect:
"The cedar hath by flames been seized; Can hyssop then be saved?