BestLightNovel.com

The Colloquies of Erasmus Part 92

The Colloquies of Erasmus - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Colloquies of Erasmus Part 92 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_Mag._ You might prevent that well enough, if you did but lay yourself out, to get as much Wisdom as you can.

_Ant._ I han't Leisure.

_Mag._ Why so?

_Ant._ Because I han't Time.

_Mag._ What, not at Leisure to be wise?

_Ant._ No.

_Mag._ Pray what hinders you?

_Ant._ Long Prayers, the Affairs of my Houshold, Hunting, looking after my Horses, attending at Court.

_Mag._ Well, and do you think these Things are better than Wisdom?

_Ant._ Custom has made it so.

_Mag._ Well, but now answer me this one Thing: Suppose G.o.d should grant you this Power, to be able to turn yourself and your Monks into any Sort of Animal that you had a Mind: Would you turn them into Hogs, and yourself into a Horse?

_Ant._ No, by no Means.

_Mag._ By doing so you might prevent any of them from being wiser than yourself?

_Ant._ It is not much Matter to me what Sort of Animals my Monks are, if I am but a Man myself.

_Mag._ Well, and do you look upon him to be a Man that neither has Wisdom, nor desires to have it?

_Ant._ I am wise enough for myself.

_Mag._ And so are Hogs wise enough for themselves.

_Ant._ You seem to be a Sophistress, you argue so smartly.

_Mag._ I won't tell you what you seem to me to be. But why does this Houshold-Stuff displease you?

_Ant._ Because a Spinning-Wheel is a Woman's Weapon.

_Mag._ Is it not a Woman's Business to mind the Affairs of her Family, and to instruct her Children?

_Ant._ Yes, it is.

_Mag._ And do you think so weighty an Office can be executed without Wisdom?

_Ant._ I believe not.

_Mag._ This Wisdom I learn from Books.

_Ant._ I have threescore and two Monks in my Cloister, and you will not see one Book in my Chamber.

_Mag._ The Monks are finely look'd after all this While.

_Ant._ I could dispense with Books; but I can't bear _Latin_ Books.

_Mag._ Why so?

_Ant._ Because that Tongue is not fit for a Woman.

_Mag._ I want to know the Reason.

_Ant._ Because it contributes nothing towards the Defence of their Chast.i.ty.

_Mag._ Why then do _French_ Books that are stuff'd with the most trifling Novels, contribute to Chast.i.ty?

_Ant._ But there is another Reason.

_Mag._ Let it be what it will, tell me it plainly.

_Ant._ They are more secure from the Priests, if they don't understand _Latin_.

_Mag._ Nay, there's the least Danger from that Quarter according to your Way of Working; because you take all the Pains you can not to know any Thing of _Latin_.

_Ant._ The common People are of my Mind, because it is such a rare unusual Thing for a Woman to understand _Latin._

_Mag._ What do you tell me of the common People for, who are the worst Examples in the World that can be follow'd. What have I to do with Custom, that is the Mistress of all evil Practices? We ought to accustom ourselves to the best Things: And by that Means, that which was uncustomary would become habitual, and that which was unpleasant would become pleasant; and that which seemed unbecoming would look graceful.

_Ant._ I hear you.

_Mag._ Is it becoming a _German_ Woman to learn to speak _French_.

_Ant._ Yes it is.

_Mag._ Why is it?

_Ant._ Because then she will be able to converse with those that speak _French_.

_Mag._ And why then is it unbecoming in me to learn _Latin_, that I may be able daily to have Conversation with so many eloquent, learned and wise Authors, and faithful Counsellors?

_Ant._ Books destroy Women's Brains, who have little enough of themselves.

_Mag._ What Quant.i.ty of Brains you have left I cannot tell: And as for myself, let me have never so little, I had rather spend them in Study, than in Prayers mumbled over without the Heart going along with them, or sitting whole Nights in quaffing off b.u.mpers.

_Ant._ Bookishness makes Folks mad.

_Mag._ And does not the Rattle of your Pot-Companions, your Banterers, and Drolls, make you mad?

_Ant._ No, they pa.s.s the Time away.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Colloquies of Erasmus Part 92 summary

You're reading The Colloquies of Erasmus. This manga has been translated by Updating. Author(s): Desiderius Erasmus. Already has 566 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com