BestLightNovel.com

The Dangerous Age Part 8

The Dangerous Age - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Dangerous Age Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Perhaps there ought to be a law by which penniless widows with children to bring up should be incarcerated in some kind of nunnery, or burnt alive at the obsequies of their husbands. But failing such a law, I do not think a grown-up woman is obliged to promise that she will henceforth take a vow of chast.i.ty. One must not give a promise only to break it, and, my dear Magna, I do not think you are the woman to keep a vow of that kind.

For this reason you ought never to have made yourself dependent upon strangers by accepting their money for the education of your children.

At the same time I quite see how hard it would be to find yourself empty-handed with a pack of children all in need of something. If you had not courage to try to live on the small pension allowed by the State, you would have done better to find some means of earning a livelihood with the help of your own people.

You never thought of this; while I was too much taken up with my own affairs just then to have any superfluous energy for other people's welfare or misfortune.

But now we come to the heart of the question. For some years past you have confided in me--more fully than I really cared about. While your husband was alive I often found it rather painful to be always looking at him through the keyhole, so to speak. But this confidence justifies me in speaking quite frankly.

My dear Magna, listen to me. A woman of your temperament ought never to bind herself by marriage to any man, and is certainly not fit to have children. You were intended--do not take the words as an insult--to lead the life of a _fille de joie_. The term sounds ugly--but I know no other that is equally applicable. Your vehement temperament, your insatiable desire for new excitements--in a word, your whole nature tends that way.

You cannot deny that your marriage was a grave mistake.

There was just the chance--a remote one--that you might have met the kind of husband to suit you: an eminently masculine type, the kind who would have kept the whip-hand over you, and regarded a wife as half-mistress, half-slave. Even then I think your conjugal happiness would have ceased the first day he lost the attraction of novelty.

Professor Wellmann, your quiet, correct husband, was as great a torment to you as you were to him. Without intending it, you made his life a misery. The dreadful scenes which were brought about by your violent and sensual temperament so changed his disposition that he became brutal; while to you they became a kind of second nature, a necessity, like food or sleep.

Magna, you will think me brutal, too, because I now tell you in black and white what formerly I lacked the courage to say. Believe me, it was often on the tip of my tongue to exclaim: "Better have a lover than torment this poor man whose temperament is so different to your own."

I will not say you did not care for your husband. You learnt to see his good qualities; but there was no true union between you. You hated his work. Not like a woman who is jealous of the time spent away from her; but because you believed such arduous brain work made him less ardent as a lover. Although you did not really care for him, you would have sacrificed all his fame and reputation for an hour of unreasoning pa.s.sion.

At his death you lost the breadwinner and the position you had gained in the world as the wife of a celebrity. Your grief was sincere; you felt your loneliness and loss. Then for the first time you clung to your children, and erroneously believed you were moved by maternal feeling.

You honestly intended henceforward to live for them alone.

All went well for three months, and then the struggle began. Do you know, Magna, I admired the way you fought. You would not give way an inch. You wore the deepest weeds. Sheltered behind your c.r.a.pe, you surrounded yourself by your children, and fought for your life.

This inward conflict added to your attractions. It gave you an air of n.o.bility you had hitherto lacked.

Then the world began to whisper evil about you while you were still quite irreproachable.

No, after all there _was_ something to reproach you with, although it was not known to outsiders. While you were fighting your instincts and trying to live as a spotless widow, your character was undergoing a change: against your will, but not unconsciously, you were become a perfect fury. In this way your children acquired that timidity which they have never quite outgrown. Strangers began to notice this after a while, and to criticise your behaviour.

Time went on. You wrote that you were obliged to do a "cure" in a nursing home for nervous complaints. When I heard this, I could not repress a smile, in spite of your misfortunes. Nerve specialists may be very clever, but can they be expected, even at the highest fees, to replace defunct husbands. You were kept in bed and dosed with bromides and sulphonal. After a few weeks you were p.r.o.nounced quite well, and left the home a little stouter and rather languid after keeping your bed so long.

When you got home you turned the house upside-down in a frantic fit of "cleaning." You walked for miles; you took to cooking; and at night, having wearied your body out with incessant work, you tried to lull your brain by reading novels.

What was the use of it all? The day you confessed to me that you had walked about the streets all night lest you should kill yourself and your children, I realised that your powers of resistance were at an end.

A week later you had embarked upon your first _liaison_. A month later the whole town was aware of it.

That was about a year after the Professor's death. Six or seven years have pa.s.sed since then, and you have gone on from adventure to adventure, all characterised by the same lamentable lack of discretion.

The reason for this lies in your own tendency to self-deception. You want to make yourself and others believe that you are always looking for ideal love and constant ties. In reality your motives are quite different. You hug the traditional conviction that it would be disgraceful to own that your pretended love is only an affair of the senses. And yet, if you had not been so anxious to dupe yourself and others, you might have gone through life frankly and freely.

The night is far advanced, moreover it is Christmas Eve.

I will not accuse you without producing proofs. Enclosed you will find a whole series of letters, dated irregularly, for you only used to write to me when I was away from home in the summer. In these letters, which I have carefully collected, and for which I have no ground for reproaching you, you will see yourself reflected as in a row of mirrors. Do not be ashamed; your self-deception is not your fault; society is to blame. I am not sending the letters back to discourage or hurt you; only that you may see how, with each adventure, you have started with the same sentimental illusions and ended with the same pitiable disenchantment.

A penniless widow turned forty--we are about the same age--with five children has not much prospect of marrying again, however attractive she may be. I have told you so repeatedly; but your feminine vanity refuses to believe it. In each fresh adventure you have seen a possible marriage--not because you feel specially drawn towards matrimony, but because you are unwilling to leave the course free to younger women.

You have shown yourself in public with your admirers.

Neglecting the most ordinary precautions, you have allowed them to come to your house; in a word, you have unblus.h.i.+ngly advertised connections which ought to have been concealed.

And the men you selected?

I do not wish to criticise your choice; but I quite understand why your friends objected and were ashamed on your account.

At first people made the best of the situation, tacitly hoping that the affairs might lead to marriage and that your monetary cares would thus find a satisfactory solution. But after so many useless attempts this benevolent att.i.tude was abandoned, and scandal grew.

Meanwhile you, Magna, blind to all opinion, continued to follow the same round: flirtation, sentiment, intimacy, adoration, submission, jealousy, suspicion, suffering, hatred, and contempt.

The more inferior the man of your choice, the more determined you were to invest him with extraordinary qualities. But as soon as the next one appeared on the scene, you began to judge his predecessor at his true value.

If all this had resulted in your getting the wherewithal to bring up your children in comfort, I should say straight out: "My dear Magna, pay no attention to what other people say, go your own road."

But, unfortunately, it is just the reverse; your children suffer. They are growing up. Wanda and Ingrid are almost young women. In a year or two they will be at a marriageable age. How much longer do you suppose you can keep them in ignorance? Perhaps they know things already. I have sometimes surprised a look in Wanda's eyes which suggested that she saw more than was desirable.

In my opinion it is better for children not to find out these things until they are quite old enough to understand them completely. But the evil is done, and cannot be undone. And yet, Magna, the peace of mind of these innocent victims is entirely in your hands. You can secure it without making the sacrifice that your husband's family demands of you.

You have no right to let your children grow up in this unwholesome atmosphere; and the atmosphere with which their dear mother surrounds them cannot be described as healthy.

If your character was as strong as your temperament, you would not hesitate to take all the consequences on your own shoulders. But it is not so. You would shrink from the hard work involved in emigrating and making yourself a new home abroad; at the same time you would be lowered in your own eyes if you gave your children into the care of others.

Then, since for the next few years you will never resign yourself to single life, and are not likely to find a husband, you must so arrange your love affairs that they escape the attention of the world. Why should you mix them up with your home life and your children? What you need are prudence and calculation; but you have neither.

You will never fix your life on a firm basis until you have relegated men to the true place they occupy in your existence. If you could only make yourself see clearly the fallacy of thinking that every man you meet is going to love you for eternity. A woman like yourself can attract lovers by the dozen; but yours is not the temperament to inspire a serious relations.h.i.+p which might become a lasting friends.h.i.+p. If you constantly see yourself left in the lurch and abandoned by your admirers before you have tired of them yourself, it is because you always delude yourself on this point.

I know another woman situated very much as you are. She too has a large family, and a weakness for the opposite s.e.x. Everybody knows that she has her pa.s.sing love affairs, but no one quarrels with her on that score.

She is really ent.i.tled to some respect, for she lives in her own house the life of an irreproachable matron. She shows the tenderest regard for the needs of her children, and never a man crosses her threshold but the doctor.

You see, dear Magna, that I have devoted half my Christmas night to you, which I certainly should not have done if I did not feel a special sympathy for you. If I wind up my letter with a proposal that may wound your feelings at first sight, you must try to understand that it is kindly meant.

Living here alone, a few months' experience has shown me that my income exceeds my requirements, and I can offer to supply you with a sum which you can pay me back in a year or two, without interest. This would enable you to learn some kind of business which would secure you a living and free you from family interference. Consider it well.

I live so entirely to myself on this island that I have plenty of time to ponder over my own lot and that of other people. Write to me when you feel the wish or need to do so. I will reply to the best of my ability.

If I am very taciturn about my own affairs, it springs from an idiosyncrasy that I cannot overcome. To make sure of my meaning I have read my letter through once more, and find that it does not express all I wanted to say. Never mind, it is true in the main. Only try to understand that I do not wish to sit in judgment upon you, only to throw some light on the situation. With all kind thoughts.

Yours, ELSIE LINDTNER.

It snows, and snows without ceasing. The trees are already wrapped in snow, like precious objects packed in wadding. The paths will soon be heaped up to their level. The snowflakes are as large as daisies. When I go out they flutter round me like a swarm of b.u.t.terflies. Those that fall into the water disappear like shooting stars, leaving no trace behind.

The gla.s.s roof of my bedroom is as heavy as a coffin-lid. I sleep with my window open, and when there comes a blast of wind my eyes are filled with snow. This morning, when I woke, my pillow-case was as wet as though I had been crying all night.

Torp already sees us in imagination snowed up and receiving our food supplies down the chimney. She is preparing for the occasion. Her hair smells as though she had been singeing chickens, and she has illuminated the bas.e.m.e.nt with small lamps and red shades edged with pearl fringes.

Jeanne is equally enchanted. When she goes outside without a hat her hair looks like a burning torch against the snow. She does not speak, but hums to herself, and walks more lightly and softly than ever, as though she feared to waken some sleeper.

... I remember how Malthe and I were once talking about Greece, and he gave me an account of a snowstorm in Delphi. I cannot recall a word of his description; I was not listening, but just thinking how the snow would melt when it fell upon his head.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Dangerous Age Part 8 summary

You're reading The Dangerous Age. This manga has been translated by Updating. Author(s): Karin Michaelis. Already has 578 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com