BestLightNovel.com

The Toss Of A Lemon Part 2

The Toss Of A Lemon - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Toss Of A Lemon Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Disappointment and lack of change wear down the life of a couple, she concludes. It should not happen. In her last trimester, she takes some quasi-medical advice from old ladies to ensure it does not: rubbing holy ash on her belly and using compresses of fresh herbs they gather for her at specific times of day.

Finally, she is off to her mother's house for the delivery. Her husband comes just before the birth. He hands the lemon to the barber's wife and reminds her, "As soon as you see the top of the baby's head."

She nods, she nods, she waves him away. He says over his shoulder, finger wagging in the air as he is shunted out the door, "It's very important!"

May as well be shouting to the trees. The trees, in fact, nod at him condescendingly as he enters the garden, and then they, too, ignore him. No choice but to take up his position, to pace and fret.

No one pays him much mind because he is behaving like any expectant father. He wishes his concerns were those of any expectant father. He wishes he were just concerned for the health of his wife and baby. Instead, he is concerned for himself-a concern that has pursued him ever since he first pursued Sivakami.



A man must marry. A man must have children. But what if a man's horoscope-the weakest quadrant, but nonetheless-says he will die in the ninth year of his marriage? Because of its placement, this really is not likely to happen, but it is difficult not to feel qualms. But say a son is born at an auspicious moment: the conflagration of father's and son's stars, the conflation of their horoscopes, could change destiny. A son has the ability, with his birth, to a.s.sure his father's longevity. Some people think of children as a means to immortality; Hanumarathnam doesn't want to live forever but wouldn't mind just a few more years. Then, the boy's birth might make no difference at all, in which case he will live with the same uncertainty as everyone else.

With Thangam, he had no such worry, because he had a strong feeling the first would be a daughter. He was not ready for a boy, then. He was not ready to know. This time he does not know even if this child is a boy. He might be pacing and fretting for another girl.

Nothing to do but wait.

Hanumarathnam stomps the garden to a pulp while, within, Sivakami concentrates on the hardest thing she's ever done.

"Oh," says the barber's wife. "Hmm ... well ... don't worry," she mutters, as though encouraging herself.

"What?" Sivakami pants.

"b.u.m first. No matter." She nods at Sivakami. "We're going to have to do this fast, all right? It's your second time at this, you know what you're doing ..."

Sivakami feels another contraction coming on and the barber's wife commands, "Get it out!"

A few moments later, Hanumarathnam hears a squalling. He throws his arms up in frustration, notes the time, goes to the window and yells, "Lemon!"

It is hurled out the window at him, but he pays no attention. "Girl or boy?" he shouts.

"Boy!"

A boy. The barber's wife finishes wiping the child and hands him to Sivakami with the suppressed satisfaction of one who has accomplished a feat much more difficult than those around her appreciate. Sivakami doesn't even look at her as she receives her son. He's a little skinny, and darker than his parents, though she doesn't notice either of these qualities until her sisters-in-law point them out. The baby calms as she rocks him and starts to sing a nursery rhyme that was one of her own favourites as a child. He opens his eyes to gaze at her, his irises nearly black yet strangely brilliant, diamond sharp.

Only one, as an eye 1902.

"Onnay onnu, Kannay kannu."

"Only one, one, as an eye, an eye."

When there is only one, how precious is that son.

SIVAKAMI IS AT ONCE PROUD AND COMPLACENT--complacent because she knew she would deliver a boy, and proud that she took every available measure to ensure it. When she emerges from her dive into her new baby's eyes, she asks about Thangam. Since no good wife can say her husband's name, everyone understands she's asking after her husband. She expects to hear his voice responding. Instead, her youngest sister-in-law walks Thangam to the door of the birth room and tells Sivakami, obviously curious to see her reaction, "He's gone already."

Sivakami feels an unjustifiable pang.

At Thangam's birth, Hanumarathnam had called to his wife, "I hear she's a beauty-won't tell a soul. I'll return. Send word if you want anything."

His presence at his children's births was highly unconventional, after all. He attended only because he trusted no one else to record their birth times and make the consequent calculations.

Sivakami tells herself if he hadn't said those few words to her after Thangam's birth she wouldn't be feeling this disappointment; she tells herself it is far more proper for him to leave, saying nothing, and return for the eleventh-day ceremonies as though he'd never come before; she tells herself he was too excited the first time and couldn't restrain himself, but now he's more mature. She tells herself he's overwhelmed with emotion because she delivered a boy. She doesn't tell herself that none of these excuses suffices.

Hanumarathnam is fleeing. He speeds, to the degree that he can in a bullock cart, toward his home and his instruments: his home, where he can think straight, and his instruments, which will tell him, finally, his fate.

He reaches Cholapatti as the sun is setting, at that time of day when what is known appears unknown. A sickened feeling in the pit of his stomach has nothing to do with village roads and the swaying cart. He says nothing about it to himself because that would be fatalism: a person irresponsibly deciding, on some caprice, that a terrible fate awaits him. Such a man will be continually preoccupied with his doom until something, anything, happens so he can say, "Aha! You see! I am doomed, it was not my imagination!"

Hanumarathnam has no patience with such whimsy. Destiny can be read precisely, scientifically, and this is precisely, scientifically, what he intends to do. Only after that, if necessary, will he fall into despair. Or sink into relief: he keeps himself optimistic.

On the Cholapatti rooftop, he works through the night. He notes his son's birth time and birth location in tables, then creates other tables to repeat the calculations from different angles and starting points, checking them one against another, consulting charts and books. Every equation takes him back in time, so changed is the sky already from the moment whose influences he is enumerating as the night moves past the moon.

Every so often, he peers through his telescope, scavenged by a distant relative from the house of a dying British surveyor and bon vivant, and brought to Hanumarathnam in recognition of his talents. Where his ancestors relied on handed-down doc.u.ments, he, always interested in other traditions' teachings, supplements his Vedic calculations with measurements he has learned to make using telescopic observations.

He brings the stars close, through the lenses; he looks in their eyes. To those who merely admire the heavens, as they admire a new building in the city or another man's wife, alterations in the sky are mere degrees of difference. They are interesting to observe, chart, identify. They are fine to forget. But, as all experiences, however fleeting or superficial, leave residues, so the moment-by-moment turning of heavenly bodies has momentous repercussions.

Hanumarathnam, all too fully aware of the ability of the heavens to sustain life, bring death and cause all the ups and downs in between, cannot simply stare in dumbfounded awe for a couple of seconds at the beauty of the skies and then go down to supper and sleep. What he sees writ is destinies untold.

Dawn breaks upon him. He has been sitting still a long time. Dew trickles down his neck, as if the morning sees he's not sweating and thinks he should.

He has read that he will die.

Sooner, that is, rather than later. His weak quadrant has an astrological alignment with his son's birth time, and this has darkened the shadow of death. The discus of the little boy's stars will cut Hanumarathnam's lifeline within three years.

At the eleventh-day naming ceremonies, Hanumarathnam goes through the motions. It's not conspicuous: everyone is just going through the motions, as people do at these things. But Sivakami notices and is concerned : Hanumarathnam has not tried to get close to his son. With his daughter, he is still all fond smiles and lifting and swinging, though Sivakami perceives a sadness there too.

Why not the boy? Why not the boy? Sivakami wonders as she waits out the remainder of the thirty-one days' seclusion. After a girl baby, seclusion lasts forty-one days, so Sivakami has another reason to be grateful for a boy: she couldn't have borne this strange worry as long as that. Finally, Hanumarathnam comes to escort her home.

He makes his wife comfortable with the baby, who is a bit of a fusser, in the back of the bullock cart. Maybe that's it, she thinks, the whimpering and whinging. It doesn't bother her, but maybe that's why his father keeps his distance. Or the baby's looks: they don't make her feel strange, but maybe they do his father? Sivakami is feeling sensitive: her eldest and youngest sisters-in-law had made a few remarks-the sort that sound kind-hearted but sting. "He's obviously so alert, must be very intelligent, and what do good looks really matter for anyway?" and, with a little shudder, "Oh! Those eyes just look right through a person, don't they?"

Hanumarathnam sits up front with his lovely daughter, showing her the sights, until her eyes are heavy. Then she leaves him to come and lie in back with her mother, where she insists on keeping one hand on the baby, as though the cart were a big cradle for both of them. Thangam has said nothing about her new little brother, but it is clear that she doesn't share the world's repulsion. Daily, since his birth, she has brought him gifts, sweets Sivakami pretends to feed him, for Thangam's sake, and pretty leaves he crushes in a fist. She would squat on small haunches watching him almost without blinking, for half an hour at a time, until an aunt startled her by calling her name. If anyone asked her about him, though, she gave no answer but her vague, incurious gaze, and since the questions rarely needed answers-"You must be so proud, a big sister, eh, Thangam?"-the asker just pinched her cheek and turned away.

When Hanumarathnam brings Thangam to the back, he looks at the baby without speaking, and then returns to the front to sit with the servant who has come along as driver. Sivakami's mind keeps running on in speculation: maybe he thinks the boy doesn't look like him? But who can tell with a mashed-up barely one-month-old? She is feeling ill now, much as Hanumarathnam did on this journey just after his son's birth. It is a variety of motion sickness, caused not by the rock-b.u.mp-sway of the animals and cart, but by the ringing and ricocheting of her thoughts as they tumble along and drag her behind.

They reach home by nightfall. That night, he sleeps, she doesn't.

In the morning, they go through more motions. Sivakami watches Hanumarathnam: his movements look stiff, his face unnatural. She can feel the pressure of whatever he is thinking on her temples, on her chest, but she cannot guess at it and finally cannot bear it any longer. When he comes into the main hall for his mid-morning meal, the baby is napping and Thangam has gone next door to play with the still-childless Rukmini. Sivakami crumples to the floor and cracks out a plea through clenched teeth and tears, "Oh, my lord, my lord. What is happening? What is wrong?"

He immediately drops to his own knees, lifting Sivakami's face to his and thinking how he loves her.

"Little one ... I ..." Where should he begin? With which small fact or hope? "I'm sorry, I..."

Sivakami is watching his face, her lips parted, trying to read what he is not telling her. He turns away so as to be able to tell her himself.

"I told your father when I proposed that..." He glances back and away again. "Let me explain. You know that if something is written in the weakest quadrant of one's horoscope, it is extremely unlikely, yes?"

"Okay ..." She has never heard this before, but the interpretation of horoscopes was never of particular interest to her.

"Your father and uncles knew that, and for the sake of honesty, I told them that my death in the ninth year of my marriage was written in that very weakest quadrant."

Sivakami sits back on her haunches, no longer weeping, looking resolute and skeptical. "But..."

He will not be hurried. "Often, the birth of a son changes the relation of the stars, can even erase the shadow of death from the father's horoscope."

"Our son cannot have done that," she says, sad and matter-of-fact.

"My calculations following our son's birth show that Yama's water buffalo has advanced from the weakest quadrant to the strongest," he quietly agrees. "The G.o.d of death will surely come to take my soul in the third year of the boy's life."

"Ayoh!" Sivakami cries now. "Ayoh, Rama!"

"It is not the child's fault..." Hanumaratham says as though it could be. "But he has killed me."

She is now leaning on a pillar, he kneeling in front of the Ramar triptych, the glare of the street just out of sight through the front doors, reflecting into the hall along with the distant sound of daily life, but they don't stay like that for long.

Sivakami soon pulls herself to her feet, and her feet carry her mechanically to the well. She washes her face, the face she has had and known for more than sixteen years-a long time, by some standards. She feels hard new lines drawn there by her husband and son. What will be written on those lines? Maybe they can read what she can't, these men who know so much. She returns to the hall and asks, "And so. What now?"

Her husband sees what she has felt on her face. He thinks, Look Look, two children, and no trace, now, of the girl. She has become a woman. How wonderful, how miraculous, that we go through these stages, walking the path of our lives one foot in front of the other, one in front of the other, this is how we live, this is how to live. two children, and no trace, now, of the girl. She has become a woman. How wonderful, how miraculous, that we go through these stages, walking the path of our lives one foot in front of the other, one in front of the other, this is how we live, this is how to live. He comforts himself with circular, cloudy thinking, the sort that makes respectable conversation in the face of grief. As if he's rehearsing to attend his own funeral He comforts himself with circular, cloudy thinking, the sort that makes respectable conversation in the face of grief. As if he's rehearsing to attend his own funeral.

For now, though, he is still living, and so is Sivakami, and so are their two children, whose needs must be met, so the requirements of life put their feet one in front of the other. They eat and sleep and conduct business even though their life has been poured into a rice-sorting basket and tossed two foot, four foot, six foot in the air.

HANUMARATHNAM TELLS SIVAKAMI that he is going to teach her about household finances, administration of agricultural income, market relations and management of personnel, and that he has hired a new servant, a young boy, who will learn to a.s.sist her. If he works out well, and Hanumarathnam has good reason to believe he will, then he will be retained. If not, they will dismiss him and try quickly to find someone else. They cannot be dilly-dallying with this servant as they normally would. It is not enough that he is related to one of their old servants, not enough that he needs a favour, not even enough if he is entertaining or pitiable. He must be efficient, confident and worthy of trust. Hanumarathnam doesn't need to say the reason: that Sivakami and the servant will be managing the lands on their own in a little more than two years and both must prove themselves capable.

A few days later, the new servant starts. Sivakami is giving the children their baths when she hears the boy call out from behind the door at the rear of their property. How can she help but hear his as one of the voices of death? Yet she herself opens the door. She forces herself, because the few times she has acted maudlin, it only made Hanumarathnam impatient.

The servant, a thirteen-year-old by the name of Muchami, accepts a cup of sugared milk and then leaves to accompany Hanumarathnam on his daily round of some portion of the properties. He walks behind Hanumarathnam out to the fields, then along the narrow hump separating paddy fields one from another and from the plots of other crops. Social imperative dictates that they cannot walk abreast on the street, agricultural imperative that they walk single file between the fields: the dividers between plots are less than a foot wide in places.

Muchami notes his new employer's sure-footedness. It separates those who walk among the fields from those who don't. Most landowners sit in their big fine houses and wonder lazily when to expect the rent, not giving it any more thought than that until some crisis pa.s.ses the point of resolution. Hanumarathnam is obviously a landlord who likes to know what's transpiring out among the folk, to sort out tangles while they are still small, even to antic.i.p.ate them. Muchami is of the same mind. He marches proudly in step with his new employer. He decides he likes Hanumarathnam's looks and tries to match his step to the seigneur's.

They pause to clear fallen leaves from irrigation ca.n.a.ls. They come slowly up beside the white herons that stand in the six inches of paddy water every morning. Only a few move away. Muchami listens patiently as Hanumarathnam tells him things he already knows, such as who the tenant is on each piece of land, his rent, his character and temperament. Muchami has always made it his business to know things. He finds knowledge more interesting than ignorance. So he doesn't listen too closely but dreamily soaks in the sound of Hanumarathnam's voice, which he might have likened to chocolate had he ever known chocolate. (He never comes closer to chocolate than the sound of that voice.) When they return, he waits while his employer completes bath, prayers and meal. Hanumarathnam takes his rice meal at ten; Muchami receives the same. He ate already that morning but eats again because he is an accommodating sort of boy and, at thirteen, especially accommodating toward extra meals. Hanumarathnam sits in the main hall, Muchami in the courtyard.

As they eat, Hanumarathnam quizzes Muchami through the open doors of the pantry and kitchen.

"Shanmugham's sesame field-what's the northern border?" he calls.

Without missing a mouthful, Muchami calls back, "The teak stand that's the southern border of Kantha's turmeric field, Ayya."

"Shanmugam's paddy yield last year?"

"What he really got, Ayya, or what he told you?"

"Either one."

"He paid you seventeen per cent of twenty-two bushels."

"Other particulars?"

"Particulars you told me or other particulars?"

"Hm..." Hanumarathnam purses his lips. "The latter."

"His brother's wife has a cousin who went to work on a rubber plantation in Malaysia and never returned. News came on the wind that he married a beautiful village girl, but she is only a girl during the blue nights. By day, she becomes a monkey, called 'orange-utange,' or something."

Hanumarathnam already has a strong feeling that he and Muchami share a point of view on relations with tenants and have a mutual appreciation of the importance of obscure if irrelevant information to everyday business. For instance, Hanumarathnam is certain that, in the past, tenants were tempted to cheat him. He thinks that he has succeeded in dissuading them by strategically mentioning "other particulars" about the party in question-giving the impression that he knew much more than he said. He's sure Muchami also knows how to deploy such details to effect.

Next, Sivakami gives Thangam to Muchami to entertain while she begins her portion of the training.

Sivakami must also walk the fields, though she cannot actually walk the fields: were she truly to walk in public view, she would be risking their social position in an attempt to maintain their economic grip. Any respectable Brahmin matron keeps largely out of sight if her family can afford that modesty; a widow must be kept entirely hidden, so as not to expose her shame at her condition.

So Hanumarathnam has laboured to create a middle ground: a detailed map of the holdings for Sivakami to walk through with her eyes and mind. Hanumarathnam has accurately portrayed those properties : real and perceived distances, sizes, and productive capacity of each plot. It is not simply a matter of drawing a map to scale; one must choose what sort of scale: physical? psychological? This map has to show how a property relates to its owners, to itself, to tenants, to the community. This is business-not geography, not math.

Each holding is labelled with the tenant, fee and probable current and projected output. Each of these wants discussing: the age and character of the tenant, the age and character of a particular plot of soil, the problems and promise and possibilities of each. Some tenants have special agreements. They grow plantains for themselves among the coconut trees, for instance, until the coconut trees grow large and require that s.p.a.ce. Hanumarathnam gets a slightly larger share of paddy for this, since he and Sivakami have plantains in plenty from their own garden. And what of the paddy to be sold? Selling at the market is an art and the middlemen are crafty. Sivakami and Muchami must be equipped to play this game; they must operate as a team.

Muchami is out back playing horsie, letting wee Thangam ride around on his back while Sivakami peers at the map, rotating it, biting her lip. Muchami is slight but must have considerable strength to give a horsie-ride to the world's heaviest child, Hanumarathnam notes with satisfaction, just as the boy collapses in a pile of giggles. He had wanted a young man, someone who would be Sivakami's legs and back, eyes and hands, throughout her life. But there are dangers, for a ... a ... (he does not let himself think widow). He had to find someone he could trust with his wife, who would be no more than eighteen and left alone in the world.

In the weeks between his son's birth and his wife's return, Hanumarathnam had found reasons to casually observe the young people of the servant cla.s.s at play The rough and tumble of p.u.b.escent boys, their teasing and taunting of the girls, the girls' half-hearted escape attempts... and he noticed a young man who didn't partic.i.p.ate in the taunting of the girls. He observed this young man more keenly and saw the youth was not gentle or shy. In Hanumarathnam's opinion, this boy didn't refrain from teasing out of an inordinate respect for females. He refrained because girls did not interest him. Hanumarathnam saw Muchami's eyes gleam when the boys alone ran off to play kabbadi in the dust. He saw him tackling the tallest and best-looking boys and sitting on them a little longer than necessary; when he saw this, he guessed that this boy would not outgrow his boredom with girls.

Discreet inquiries revealed the boy to be called Muchami, to be the only son in a family of three children and to have a widowed mother. By way of one of the couples who work for him, Hanumarathnam summoned the widow to his house and explained his interest in employing her son. He met with the boy, who impressed him as sharp. The pact was secured, conditional on performance, the widow was eternally grateful and Muchami was instructed to show up a week or so after Hanumarathnam brought his wife from Samanthibakkam.

After the morning meal, the whole household naps, Hanumarathnam a little apart from Sivakami and the children in the main hall, Muchami on the narrow, sheltered platform that extends from the back of the house into the courtyard.

Around tiffin time, an agent comes to the house to purchase paddy. Muchami asks permission to handle the transaction on his own. Hanumarathnam complies, then watches with increasing admiration as Muchami bullies and shames and achieves a much better price for the paddy than Hanumarathnam ever has.

After the muttering and defeated middleman leaves, Muchami asks Hanumarathnam, "Ayya, why do you deal with that particular agent with your paddy?"

"I... because I have always dealt with him."

"He's been cheating you."

"I know..."

"But less than the others would have."

"I know." Hanumarathnam wonders why he sounds defensive, given that he feels amused. "That's why I always go to him."

"Well, you can see he will cheat far less now. Today I did not permit any cheating at all, though I will, with your permission, Ayya, allow him to cheat now and again, just to keep him interested." Hanumarathnam nods as Muchami continues, "The balance will still be more profitable for you than it has been."

After this it's market hour. Muchami will a.s.sume this not from Hanumarathnam, but from one of the other servants, a diligent man, but one for whom age is becoming an obstacle. Hanumarathnam takes Muchami to the market himself, to spare the old man the journey and to evaluate Muchami's bargaining ability.

With the sellers of dry goods, vegetables, fruits and kerosene, Muchami uses much the same bullying and shaming techniques that were so effective with the rice agent. Hanumarathnam observes at a distance, thinking it would have made good business sense to hire such a savvy a.s.sistant much earlier. Muchami will pay for himself in no time.

Hanumarathnam has only occasionally gone to market-when he was young, and a servant was sick or perhaps away at a wedding. Every time, he wanted to bully exactly the way Muchami is doing now, especially when dealing with those merchants known to be particularly bad cheats. His caste consciousness would not permit him: such behaviour seems ungracious from Brahmins. It provokes jokes about mercenary priests, and Hanumarathnam is particularly sensitive owing to his role as village healer. If he were perceived as grasping, the villagers would still come to him for medicine, but his relations.h.i.+p to them would be altered by a lessening of confidence in the purity of his goodwill.

So he never tried, though sometimes he intervened on someone else's behalf, because merchants cheat poor people even more than they cheat the rich and Brahmins. Hanumarathnam reflects momentarily that a poor person working for a middle-cla.s.s household has the greatest bargaining advantages-the power to purchase in quant.i.ty and the knowledge and status of the street.

When they return from the market, Hanumarathnam comes in by the back courtyard, washes his feet, then proceeds to the veranda to sit on a jute-strung daybed and contemplate the Hindu newspaper.

Muchami enters the courtyard behind him and empties the bag of vegetables on the platform behind the kitchen. Sivakami squats to do the sorting. This was a ritual, enacted by her mother and various servants, that she had observed daily as a girl and looked forward to a.s.suming: the mistress criticizes the servant's choices, goes into shock at the expense, has all the fun of market banter without leaving the house.

But when, in her first week as mistress of her own house, Sivakami launched some imaginative criticisms of the produce, the old servant barely glanced at her. He just put the change down on a corner of the platform and wandered away, leaving her mumbling to fade into silence. The day following she asked him to stay while she inspected the goods, and he complied but shrugged at bruises and rot, claimed not to remember prices and was altogether no fun.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Toss Of A Lemon Part 2 summary

You're reading The Toss Of A Lemon. This manga has been translated by Updating. Author(s): Padma Viswanathan. Already has 520 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com