BestLightNovel.com

Wild Wales Part 51

Wild Wales - BestLightNovel.com

You’re reading novel Wild Wales Part 51 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I suppose they were hardly here together?" said I.

"No, no, sir," said the woman, "they were b.l.o.o.d.y enemies, and could never set their horses together."

"Are these long houses," said I, "inhabited by different families?"

"Only by one, sir; they make now one farm-house."

"Are you the mistress of it?" said I.

"I am, sir, and my husband is the master. Can I bring you anything, sir?"

"Some water," said I, "for I am thirsty, though I drank under the old bridge."

The good woman brought me a basin of delicious milk and water.

"What are the names of the two bridges," said I, "a little way from here?"

"They are called, sir, the old and new bridge of Tai Hirion; at least we call them so."

"And what do you call the ffrwd that runs beneath them?"

"I believe, sir, it is called the river Twerin."

"Do you know a lake far up there amidst the moors?"

"I have seen it, sir; they call it Llyn Twerin."

"Does the river Twerin flow from it?"

"I believe it does, sir; but I do not know."

"Is the lake deep?"

"I have heard that it is very deep, sir; so much so, that n.o.body knows its depth."

"Are there fish in it?"

"Digon, sir, digon iawn, and some very large. I once saw a Pen-hwyad from that lake which weighed fifty pounds."

After a little farther conversation I got up, and, thanking the kind woman, departed. I soon left the moors behind me, and continued walking till I came to a few houses on the margin of a meadow or fen in a valley, through which the way trended to the east. They were almost overshadowed by an enormous mountain, which rose beyond the fen on the south. Seeing a house which bore a sign, and at the door of which a horse stood tied, I went in, and a woman coming to meet me in a kind of pa.s.sage, I asked her if I could have some ale.

"Of the best, sir," she replied, and conducted me down the pa.s.sage into a neat room, partly kitchen, partly parlour, the window of which looked out upon the fen. A rustic-looking man sat smoking at a table, with a jug of ale before him. I sat down near him, and the good woman brought me a similar jug of ale, which on tasting I found excellent. My spirits, which had been for some time very flagging, presently revived, and I entered into conversation with my companion at the table. From him I learned that he was a farmer of the neighbourhood, that the horse tied before the door belonged to him, that the present times were very bad for the producers of grain, with very slight likelihood of improvement; that the place at which we were was called Rhyd y fen, or the ford across the fen; that it was just half-way between Festiniog and Bala, that the clergyman of the parish was called Mr. Pughe, a good kind of man, but very purblind in a spiritual sense; and finally that there was no safe religion in the world, save that of the Calvinistic Methodists, to which my companion belonged.

Having finished my ale, I paid for it, and leaving the Calvinistic farmer still smoking, I departed from Rhyd y fen. On I went along the valley, the enormous hill on my right, a moel of about half its height on my left, and a tall hill bounding the prospect in the east, the direction in which I was going. After a little time, meeting two women, I asked them the name of the mountain to the south.

"Arenig Vawr," they replied, or something like it.

Presently meeting four men, I put the same question to the foremost, a stout, burly, intelligent-looking fellow, of about fifty. He gave me the same name as the women. I asked if anybody lived upon it.

"No," said he, "too cold for man."

"Fox?" said I.

"No! too cold for fox."

"Crow?" said I.

"No; too cold for crow; crow would be starved upon it." He then looked me in the face, expecting probably that I should smile.

I, however, looked at him with all the gravity of a judge, whereupon he also observed the gravity of a judge, and we continued looking at each other with all the gravity of judges till we both simultaneously turned away, he followed by his companions going his path, and I going mine.

I subsequently remembered that Arenig is mentioned in a Welsh poem, though in anything but a flattering and advantageous manner. The writer calls it Arenig ddiffaith, or barren Arenig, and says that it intercepts from him the view of his native land. Arenig is certainly barren enough, for there is neither tree nor shrub upon it, but there is something majestic in its huge bulk. Of all the hills which I saw in Wales, none made a greater impression upon me.

Towards evening I arrived at a very small and pretty village, in the middle of which was a toll-gate-seeing an old woman seated at the door of the gate-house, I asked her the name of the village. "I have no Saesneg!" she screamed out.

"I have plenty of c.u.mraeg," said I, and repeated my question. Whereupon she told me that it was called Tref y Talcot-the village of the toll-gate. That it was a very nice village, and that she was born there.

She then pointed to two young women who were walking towards the gate at a very slow pace, and told me they were English. "I do not know them,"

said I. The old lady, who was somewhat deaf, thinking that I said I did not know English, leered at me complacently, and said that in that case I was like herself, for she did not speak a word of English, adding that a body should not be considered a fool for not speaking English. She then said that the young women had been taking a walk together, and that they were much in each other's company for the sake of conversation, and no wonder, as the poor simpletons could not speak a word of Welsh. I thought of the beam and mote mentioned in Scripture, and then cast a glance of compa.s.sion on the two poor young women. For a moment I fancied myself in the times of Owen Glendower, and that I saw two females, whom his marauders had carried off from Ches.h.i.+re or Shrops.h.i.+re to toil and slave in the Welshery, walking together after the labours of the day were done, and bemoaning their misfortunes in their own homely English.

Shortly after leaving the village of the toll-gate I came to a beautiful valley. On my right hand was a river, the farther bank of which was fringed with trees; on my left was a gentle ascent, the lower part of which was covered with rich gra.s.s, and the upper with yellow, luxuriant corn; a little farther on was a green grove, behind which rose up a moel.

A more bewitching scene I never beheld. Ceres and Pan seemed in this place to have met to hold their bridal. The sun now descending shone n.o.bly upon the whole. After staying for some time to gaze, I proceeded, and soon met several carts, from the driver of one of which I learned that I was yet three miles from Bala. I continued my way and came to a bridge, a little way beyond which I overtook two men, one of whom, an old fellow, held a very long whip in his hand, and the other, a much younger man with a cap on his head, led a horse. When I came up the old fellow took off his hat to me, and I forthwith entered into conversation with him. I soon gathered from him that he was a horse-dealer from Bala, and that he had been out on the road with his servant to break a horse. I astonished the old man with my knowledge of Welsh and horses, and learned from him, for conceiving I was one of the right sort, he was very communicative, two or three curious particulars connected with the Welsh mode of breaking horses. Discourse shortened the way to both of us, and we were soon in Bala. In the middle of the town he pointed to a large old-fas.h.i.+oned house on the right hand, at the bottom of a little square, and said, "Your honour was just asking me about an inn. That is the best inn in Wales, and if your honour is as good a judge of an inn as of a horse, I think you will say so when you leave it. Prydnawn da 'chwi!"

CHAPTER XLIX

Tom Jenkins-Ale of Bala-Sober Moments-Local Prejudices-The States-Unprejudiced Man-Welsh Pensilvanian Settlers-Drapery Line-Evening Saunter.

Scarcely had I entered the door of the inn when a man presented himself to me with a low bow. He was about fifty years of age, somewhat above the middle size, and had grizzly hair, and a dark, freckled countenance, in which methought I saw a considerable dash of humour. He wore brown clothes, had no hat on his head, and held a napkin in his hand. "Are you the master of this hotel?" said I.

"No, your honour," he replied, "I am only the waiter, but I officiate for my master in all things; my master has great confidence in me, sir."

"And I have no doubt," said I, "that he could not place his confidence in any one more worthy."

With a bow yet lower than the preceding one the waiter replied with a smirk and a grimace, "Thank, your honour, for your good opinion. I a.s.sure your honour that I am deeply obliged."

His air, manner, and even accent, were so like those of a Frenchman, that I could not forbear asking him whether he was one.

He shook his head and replied, "No, your honour, no, I am not a Frenchman, but a native of this poor country, Tom Jenkins by name."

"Well," said I, "you really look and speak like a Frenchman, but no wonder; the Welsh and French are much of the same blood. Please now to show me into the parlour."

He opened the door of a large apartment, placed a chair by a table which stood in the middle, and then with another bow requested to know my farther pleasure. After ordering dinner I said that, as I was thirsty, I should like to have some ale forthwith.

"Ale you shall have, your honour," said Tom, "and some of the best ale that can be drunk. This house is famous for ale."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Wild Wales Part 51 summary

You're reading Wild Wales. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Henry Borrow. Already has 602 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com