BestLightNovel.com

Bertha Garlan Part 24

Bertha Garlan - BestLightNovel.com

You’re reading novel Bertha Garlan Part 24 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

She hurried to the table and took her valise.

"It would have been a terrible catastrophe if I had forgotten that! I cannot travel without my ten bottles! Well, good-bye! And don't forget, though, that all I have been telling you happened ten years ago."

The train came into the station. Frau Rupius hurried to a compartment, got in, and, looking out of the window, nodded affably to Bertha. The latter endeavoured to respond as cheerfully, but she felt that her wave of the hand to the departing Frau Rupius was stiff and forced.

Slowly she walked homewards again. In vain she sought to persuade herself that all that she had heard was not the least concern of hers; the long past affair of her sister-in-law, the mean conduct of her brother-in-law, the baseness of Klingemann, the strange whims of that incomprehensible Frau Rupius; all had nothing to do with her. She could not explain it to herself, but somehow, it seemed to her as though all these things were mysteriously related to her own adventure.

Suddenly the gnawing doubts appeared again.... Why hadn't Emil wanted to see her again? Not on the following day, or on the second or on the third day? How was it? He had attained his object, that was sufficient for him.... However had she been able to write him that mad, shameless letter?

And a thrill of fear arose within her.... If he were to show her letter to another woman, maybe ... make merry over it with her.... No, how on earth could such an idea come into her head? It was ridiculous even to think of such a thing!... It was possible, of course, that he would not answer the letter and would throw it into the wastepaper basket--but nothing worse than that.... No.... However, she must just have patience, and in two or three days all would be decided. She could not say anything with certainty, but she felt that this unendurable confusion within her mind could not last much longer. The question would have to be settled, somehow.

Late in the afternoon she again went for a walk amongst the vine-trellises with Fritz, but she did not go into the cemetery. Then she walked slowly down the hill and sauntered along under the chestnut trees.

She chatted with Fritz, asked him about all sorts of things, listened to his stories and, as her frequent custom was, instilled some knowledge into his head on several subjects. She tried to explain to him how far the sun is distant from the earth, how the rain comes from the clouds, and how the bunches of grapes grow, from which wine is made. She was not annoyed, as often happened, if the boy did not pay proper attention to her, because she realized well enough that she was only talking for the sake of distracting her own thoughts.

Then she walked down the hill, under the chestnut trees, and so back to the town. Presently she saw Herr Klingemann approaching, but the fact made not the slightest impression upon her. He spoke to her with forced politeness; all the time he held his straw hat in his hand and affected a great and almost gloomy gravity. He seemed very changed, and she observed, too, that his clothes in reality were not at all elegant, but positively shabby. Suddenly she could not help picturing him tenderly embracing her sister-in-law, and she felt extremely disgusted.

Later on she sat down on a bench and watched Fritz playing with some other children, all the time making an effort to keep her attention fixed on him so that she would not have to think of anything else.

In the evening she went to her relatives. She had a sensation as though she had had a presentiment of everything long before, for otherwise how could she have failed to have been struck before this by the kind of relations which existed between her brother-in-law and his wife? The former again made jocular remarks about Bertha's visit to Vienna. He asked when she was going there again, and whether they would not soon be hearing of her engagement. Bertha entered into the joke, and told how at least a dozen men had proposed to her, amongst others, a Government official; but she felt that her lips alone were speaking and smiling, while her soul remained serious and silent.

Richard sat beside her, and his knee touched hers, by chance. And as he was pouring out a gla.s.s of wine for her and she seized his hand to stop him, she felt a comforting glow steal up her arm as far as her shoulder.

It made her feel happy. It seemed to her that she was being unfaithful to Emil. And that was quite as she wished; she wanted Emil to know that her senses were on the alert, that she was just the same as other women, and that she could accept the embraces of her nephew in just the same way as she did his.... Ah, yes, if he only knew it! That was what she ought to have written in her letter, not that humble, longing letter!...

But even while these thoughts were surging through her mind, she remained serious in the depths of her soul, and a feeling of solitude actually came over her, for she knew that no one could imagine what was taking place within her.

Afterwards, when she was walking homewards through the deserted streets, she met an officer whom she knew by sight. With him he had a pretty woman whom she had never seen before.

"Evidently a woman from Vienna!" she thought, for she knew that the officers often had such visitors.

She had a feeling of envy towards the woman; she wished that she was also being accompanied by a handsome young officer at that moment.... And why not?... After all, everybody was like that.... And now she herself had ceased to be a respectable woman. Emil, of course, did not believe that, any more than anybody else, and, anyhow, it was all just the same!

She reached home, undressed and went to bed. But the air was too sultry.

She got up again, went to the window and opened it. Outside, all was dark. Perhaps somebody could see her standing there at the window, could see her skin gleaming through the darkness.... Indeed, she would not mind at all if anybody did see her like that!... Then she lay down on the bed again.... Ah, yes, she was no better than any of the others! And there was no good reason either why she should be....

Her thoughts grew indistinct.... Yes, he was the cause of it all, he had brought her to this, he had just taken her like a woman of the street--and then cast her off!... Ah, it was shameful, shameful!---how base men were! And yet ... it was delightful....

She fell asleep.

X

A warm rain was gently falling the next morning. Thus Bertha was able to endure her immense impatience more easily than if the sun had been blazing down. She felt as though during her sleep much had been smoothed out within her. In the soft grey of the morning everything seemed so simple and so utterly commonplace. On the morrow she would receive the letter she was expecting, and the present day was just like a hundred others.

She gave her pupils their music lessons. She was very strict with her nephew that day and rapped him on the knuckles when he played unbearably badly. He was a lazy pupil--that was all.

In the afternoon she was struck by an idea, which seemed to herself to be extremely praiseworthy. She had for a long time past intended to teach Fritz how to read, and she would make a start that very day. For a whole hour she slaved away, instilling a few letters into his head.

The rain still kept falling; it was a pity that she could not go for a walk. The afternoon would be long, very long. Surely she ought to go and see Herr Rupius without further delay. It was too bad of her that she had not called on him since her return from Vienna. It was quite possible that he would feel somewhat ashamed of himself in her presence, because just lately he had been using such big words, and now Anna was still with him, after all....

Bertha left the house. In spite of the rain, she walked, first of all, out into the open country. It was long since she had been so tranquil as she was that day; she rejoiced in the day without agitation, without fear, and without expectation. Oh, if it could be always like that! She was astonished at the indifference with which she could think of Emil.

She would be more than content if she should not hear another word from him, and could continue in her present state of tranquillity forever....

Yes, it was good and pleasant to be like that--to live in the little town, to give the few music lessons, which, after all, required no great effort, to educate her boy, to teach him to read, to write, and to count!

Were her experiences of the last few days, she asked herself, worth so much anxiety--nay, so much humiliation? No, she was not intended for such things. It seemed as though the din of the great city, which had not disturbed her on her last visit, was now for the first time ringing in her ears, and she rejoiced in the beautiful calm which encompa.s.sed her in her present surroundings.

Thus the state of profound la.s.situde into which her soul had fallen after the unaccustomed agitations of the last few days appeared to Bertha as a state of tranquillity that would be final.... And yet, only a short time later, when she was wending her way back to the town, the internal quietude gradually disappeared, and vague forebodings of fresh agitations and sorrows awoke within her.

The sight of a young couple who pa.s.sed her, pressed close to one another under an open umbrella, aroused in her a yearning for Emil. She did not resist it, for she already realized that everything within her was in such a state of upheaval that every breath brought some fresh and generally unexpected thing on to the surface of her soul.

It was growing dusk when Bertha entered Herr Rupius' room. He was sitting at the table, with a portfolio of pictures before him. The hanging lamp was lighted.

He looked up and returned her greeting.

"Let me see; you, of course, came back from Vienna on the evening of the day before yesterday," he said.

It sounded like a reproach, and Bertha had a sensation of guilt.

"Well, sit down," he continued; "and tell me what happened to you in Vienna."

"Nothing at all," answered Bertha. "I went to the Museum, and I have seen the originals of several of your pictures."

Herr Rupius made no reply.

"Your wife is coming back this very evening?"

"I believe not"--he was silent for a time, and then said, with intentional dryness: "I must ask your pardon for having told you recently things which I am sure could not possibly have been of any interest to you. For the rest, I do not think that my wife will return to-day."

"But.... She told me so herself, you know."

"Yes, she told me also. She simply wanted to spare me the farewell, or rather the comedy of farewell. By that I don't mean anything at all untruthful, but just the things which usually accompany farewells: touching words, tears.... However, enough of that. Will you be good enough to come and see me at times? I shall be rather lonely, you know, when my wife is no longer with me."

All this he said in a tone the sharpness of which was so little in keeping with the meaning of his words that Bertha sought in vain for a reply.

Rupius, however, continued at once:

"Well, and what else did you see besides the Museum?"

With great animation, Bertha began to tell all sorts of things about her visit to Vienna. She also mentioned that she had met an old friend of her schooldays, whom she had not seen for a long time. Strangely, too, the meeting had taken place exactly in front of the Falckenborg picture.

While she was speaking of Emil in this way without mentioning his name, her yearning for him increased until it seemed boundless, and she thought of writing to him again that day.

Then she noticed that Herr Rupius was keeping his gaze fixed intently on the door. His wife had come into the room. She went up to him, smiling.

"Here I am, back again!" she said, kissing him on the forehead; and then she held out her hand to Bertha.

"Good evening, Frau Rupius," said Bertha, highly delighted.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Bertha Garlan Part 24 summary

You're reading Bertha Garlan. This manga has been translated by Updating. Author(s): Arthur Schnitzler. Already has 1039 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com