BestLightNovel.com

The Complete Poems of Sir Thomas Moore Part 164

The Complete Poems of Sir Thomas Moore - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Complete Poems of Sir Thomas Moore Part 164 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The singular placidity with which FADLADEEN had listened during the latter part of this obnoxious story surprised the Princess and FERAMORZ exceedingly; and even inclined towards him the hearts of these unsuspicious young persons who little knew the source of a complacency so marvellous. The truth was he had been organizing for the last few days a most notable plan of persecution against the poet in consequence of some pa.s.sages that had fallen from him on the second evening of recital,--which appeared to this worthy Chamberlain to contain language and principles for which nothing short of the summary criticism of the Chabuk[270] would be advisable. It was his intention therefore immediately on their arrival at Cashmere to give information to the King of Bucharia of the very dangerous sentiments of his minstrel; and if unfortunately that monarch did not act with suitable vigor on the occasion, (that is, if he did not give the Chabuk to FERAMORZ and a place to FADLADEEN.) there would be an end, he feared, of all legitimate government in Bucharia. He could not help however auguring better both for himself and the cause of potentates in general; and it was the pleasure arising from these mingled antic.i.p.ations that diffused such unusual satisfaction through his features and made his eyes s.h.i.+ne out like poppies of the desert over the wide and lifeless wilderness of that countenance.

Having decided upon the Poet's chastis.e.m.e.nt in this manner he thought it but humanity to spare him the minor tortures of criticism. Accordingly when they a.s.sembled the following evening in the pavilion and LALLA ROOKH was expecting to see all the beauties of her bard melt away one by one in the acidity of criticism, like pearls in the cup of the Egyptian queen.-- he agreeably disappointed her by merely saying with an ironical smile that the merits of such a poem deserved to be tried at a much higher tribunal; and then suddenly pa.s.sed off into a panegyric upon all Mussulman sovereigns, more particularly his august and Imperial master, Aurungzebe, --the wisest and best of the descendants of Timur,--who among other great things he had done for mankind had given to him, FADLADEEN, the very profitable posts of Betel-carrier and Taster of Sherbets to the Emperor, Chief Holder of the Girdle of Beautiful Forms,[271] and Grand n.a.z.ir or Chamberlain of the Haram.

They were now not far from that Forbidden River[272] beyond which no pure Hindoo can pa.s.s, and were reposing for a time in the rich valley of Hussun Abdaul, which had always been a favorite resting-place of the Emperors in their annual migrations to Cashmere. Here often had the Light of the Faith, Jehan-Guire, been known to wander with his beloved and beautiful Nourmahal, and here would LALLA ROOKH have been happy to remain for ever, giving up the throne of Bucharia and the world for FERAMORZ and love in this sweet, lonely valley. But the time was now fast approaching when she must see him no longer,--or, what was still worse, behold him with eyes whose every look belonged to another, and there was a melancholy preciousness in these last moments, which made her heart cling to them as it would to life. During the latter part of the journey, indeed, she had sunk into a deep sadness from which nothing but the presence of the young minstrel could awake her. Like those lamps in tombs which only light up when the air is admitted, it was only at his approach that her eyes became smiling and animated. But here in this dear valley every moment appeared an age of pleasure; she saw him all day and was therefore all day happy,-- resembling, she often thought, that people of Zinge[273] who attribute the unfading cheerfulness they enjoy to one genial star that rises nightly over their heads.[274]

The whole party indeed seemed in their liveliest mood during the few days they pa.s.sed in this delightful solitude. The young attendants of the Princess who were here allowed a much freer range than they could safely be indulged with in a less sequestered place ran wild among the gardens and bounded through the meadows lightly as young roes over the aromatic plains of Tibet. While FADLADEEN, in addition to the spiritual comfort derived by him from a pilgrimage to the tomb of the Saint from whom the valley is named, had also opportunities of indulging in a small way his taste for victims by putting to death some hundreds of those unfortunate little lizards,[275] which all pious Mussulmans make it a point to kill;-- taking for granted that the manner in which the creature hangs its head is meant as a mimicry of the att.i.tude in which the Faithful say their prayers.

About two miles from Hussun Abdaul were those Royal Gardens which had grown beautiful under the care of so many lovely eyes, and were beautiful still though those eyes could see them no longer. This place, with its flowers and its holy silence interrupted only by the dipping of the wings of birds in its marble basins filled with the pure water of those hills, was to LALLA ROOKH all that her heart could fancy of fragrance, coolness, and almost heavenly tranquillity. As the Prophet said of Damascus, "it was too delicious;"[276]--and here in listening to the sweet voice of FERAMORZ or reading in his eyes what yet he never dared to tell her, the most exquisite moments of her whole life were pa.s.sed. One evening when they had been talking of the Sultana Nourmahal, the Light of the Haram, [277] who had so often wandered among these flowers, and fed with her own hands in those marble basins the small s.h.i.+ning fishes of which she was so fond,--the youth in order to delay the moment of separation proposed to recite a short story or rather rhapsody of which this adored Sultana was the heroine. It related, he said, to the reconcilement of a sort of lovers' quarrel which took place between her and the Emperor during a Feast of Roses at Cashmere; and would remind the Princess of that difference between Haroun-al-Raschid and his fair mistress Marida, which was so happily made up by the soft strains of the musician Moussali. As the story was chiefly to be told in song and FERAMORZ had unluckily forgotten his own lute in the valley, he borrowed the vina of LALLA ROOKH'S little Persian slave, and thus began:--

THE LIGHT OF THE HARAM.

Who has not heard of the Vale of CASHMERE, With its roses the brightest that earth ever gave,[278]

Its temples and grottos and fountains as clear As the love-lighted eyes that hang over their wave?

Oh! to see it at sunset,--when warm o'er the Lake Its splendor at parting a summer eve throws, Like a bride full of blushes when lingering to take A last look of her mirror at night ere she goes!-- When the shrines thro' the foliage are gleaming half shown, And each hallows the hour by some rites of its own.

Here the music of prayer from a minaret swells, Here the Magian his urn full of perfume is swinging, And here at the altar a zone of sweet bells Round the waist of some fair Indian dancer is ringing.[279]

Or to see it by moonlight when mellowly s.h.i.+nes The light o'er its palaces, gardens, and shrines, When the water-falls gleam like a quick fall of stars And the nightingale's hymn from the Isle of Chenars Is broken by laughs and light echoes of feet From the cool, s.h.i.+ning walks where the young people meet.-- Or at morn when the magic of daylight awakes A new wonder each minute as slowly it breaks, Hills, cupolas, fountains, called forth every one Out of darkness as if but just born of the Sun.

When the Spirit of Fragrance is up with the day From his Haram of night-flowers stealing away; And the wind full of wantonness wooes like a lover The young aspen-trees,[280]

till they tremble all over.

When the East is as warm as the light of first hopes, And day with his banner of radiance unfurled s.h.i.+nes in thro' the mountainous portal[281] that opes, Sublime, from that Valley of bliss to the world!

But never yet by night or day, In dew of spring or summer's ray, Did the sweet Valley s.h.i.+ne so gay As now it s.h.i.+nes--all love and light, Visions by day and feasts by night!

A happier smile illumes each brow; With quicker spread each heart uncloses, And all is ecstasy--for now The Valley holds its Feast of Roses;[282]

The joyous Time when pleasures pour Profusely round and in their shower Hearts open like the Season's Rose,-- The Floweret of a hundred leaves[283]

Expanding while the dew-fall flows And every leaf its balm receives.

'Twas when the hour of evening came Upon the Lake, serene and cool, When day had hid his sultry flame Behind the palms of BARAMOULE, When maids began to lift their heads.

Refresht from their embroidered beds Where they had slept the sun away, And waked to moonlight and to play.

All were abroad:--the busiest hive On BELA'S[284] hills is less alive When saffron-beds are full in flower, Than lookt the Valley in that hour.

A thousand restless torches played Thro' every grove and island shade; A thousand sparkling lamps were set On every dome and minaret; And fields and pathways far and near Were lighted by a blaze so clear That you could see in wandering round The smallest rose-leaf on the ground, Yet did the maids and matrons leave Their veils at home, that brilliant eve; And there were glancing eyes about And cheeks that would not dare s.h.i.+ne out In open day but thought they might Look lovely then, because 'twas night.

And all were free and wandering And all exclaimed to all they met, That never did the summer bring So gay a Feast of Roses yet;-- The moon had never shed a light So clear as that which blest them there; The roses ne'er shone half so bright, Nor they themselves lookt half so fair.

And what a wilderness of flowers!

It seemed as tho' from all the bowers And fairest fields of all the year, The mingled spoil were scattered here.

The lake too like a garden breathes With the rich buds that o'er it lie,-- As if a shower of fairy wreaths Had fallen upon it from the sky!

And then the sounds of joy,--the beat Of tabors and of dancing feet;-- The minaret-crier's chant of glee Sung from his lighted gallery,[285]

And answered by a ziraleet From neighboring Haram, wild and sweet;-- The merry laughter echoing From gardens where the silken swing[286]

Wafts some delighted girl above The top leaves of the orange-grove; Or from those infant groups at play Among the tents[287] that line the way, Flinging, unawed by slave or mother, Handfuls of roses at each other.-- Then the sounds from the Lake,--the low whispering in boats, As they shoot thro' the moonlight,--the dipping of oars And the wild, airy warbling that everywhere floats Thro' the groves, round the islands, as if all the sh.o.r.es Like those of KATHAY uttered music and gave An answer in song to the kiss on each wave.[288]

But the gentlest of all are those sounds full of feeling That soft from the lute of some lover are stealing,-- Some lover who knows all the heart-touching power Of a lute and a sigh in this magical hour.

Oh! best of delights as it everywhere is To be near the loved _One_,--what a rapture is his Who in moonlight and music thus sweetly may glide O'er the Lake of CASHMERE with that _One_ by his side!

If woman can make the worst wilderness dear, Think, think what a Heaven she must make of CASHMERE!

So felt the magnificent Son of ACBAR, When from power and pomp and the trophies of war He flew to that Valley forgetting them all With the Light of the HARAM, his young NOURMAHAL.

When free and uncrowned as the Conqueror roved By the banks of that Lake with his only beloved He saw in the wreaths she would playfully s.n.a.t.c.h From the hedges a glory his crown could not match, And preferred in his heart the least ringlet that curled Down her exquisite neck to the throne of the world.

There's a beauty for ever unchangingly bright, Like the long, sunny lapse of a summer-day's light, s.h.i.+ning on, s.h.i.+ning on, by no shadow made tender Till Love falls asleep in its sameness of splendor.

This _was_ not the beauty--oh, nothing like this That to young NOURMAHAL gave such magic of bliss!

But that loveliness ever in motion which plays Like the light upon autumn's soft shadowy days, Now here and now there, giving warmth as it flies From the lip to the cheek, from the cheek to the eyes; Now melting in mist and now breaking in gleams, Like the glimpses a saint hath of Heaven in his dreams.

When pensive it seemed as if that very grace, That charm of all others, was born with her face!

And when angry,--for even in the tranquillest climes Light breezes will ruffle the blossoms sometimes-- The short, pa.s.sing anger but seemed to awaken New beauty like flowers that are sweetest when shaken.

If tenderness touched her, the dark of her eye At once took a darker, a heavenlier dye, From the depth of whose shadow like holy revealings From innermost shrines came the light of her feelings.

Then her mirth--oh! 'twas sportive as ever took wing From the heart with a burst like the wild-bird in spring; Illumed by a wit that would fascinate sages, Yet playful as Peris just loosed from their cages.[289]

While her laugh full of life, without any control But the sweet one of gracefulness, rung from her soul; And where it most sparkled no glance could discover, In lip, cheek, or eyes, for she brightened all over,-- Like any fair lake that the breeze is upon When it breaks into dimples and, laughs in the sun.

Such, such were the peerless enchantments that gave NOURMAHAL the proud Lord of the East for her slave: And tho' bright was his Haram,--a living parterre Of the flowers[290] of this planet--tho' treasures were there, For which SOLIMAN'S self might have given all the store That the navy from OPHIR e'er winged to his sh.o.r.e, Yet dim before _her_ were the smiles of them all And the Light of his Haram was young NOURMAHAL!

But where is she now, this night of joy, When bliss is every heart's employ?-- When all around her is so bright, So like the visions of a trance, That one might think, who came by chance Into the vale this happy night, He saw that City of Delight[291]

In Fairy-land, whose streets and towers Are made of gems and light and flowers!

Where is the loved Sultana? where, When mirth brings out the young and fair, Does she, the fairest, hide her brow In melancholy stillness now?

Alas!--how light a cause may move Dissension between hearts that love!

Hearts that the world in vain had tried And sorrow but more closely tied; That stood the storm when waves were rough Yet in a sunny hour fall off, Like s.h.i.+ps that have gone down at sea When heaven was all tranquillity!

A something light as air--a look, A word unkind or wrongly taken-- Oh! love that tempests never shook, A breath, a touch like this hath shaken.

And ruder words will soon rush in To spread the breach that words begin; And eyes forget the gentle ray They wore in courts.h.i.+p's smiling day; And voices lose the tone that shed A tenderness round all they said; Till fast declining one by one The sweetnesses of love are gone, And hearts so lately mingled seem Like broken clouds,--or like the stream That smiling left the mountain's brow As tho' its waters ne'er could sever, Yet ere it reach the plain below, Breaks into floods that part for ever.

Oh, you that have the charge of Love, Keep him in rosy bondage bound, As in the Fields of Bliss above He sits with flowerets fettered round;-- Loose not a tie that round him clings.

Nor ever let him use his wings; For even an hour, a minute's flight Will rob the plumes of half their light.

Like that celestial bird whose nest Is found beneath far Eastern skies, Whose wings tho' radiant when at rest Lose all their glory when he flies![292]

Some difference of this dangerous kind,-- By which, tho' light, the links that bind The fondest hearts may soon be riven; Some shadow in Love's summer heaven, Which, tho' a fleecy speck at first May yet in awful thunder burst;-- Such cloud it is that now hangs over The heart of the Imperial Lover, And far hath banisht from his sight His NOURMAHAL, his Haram's Light!

Hence is it on this happy night When Pleasure thro' the fields and groves Has let loose all her world of loves And every heart has found its own He wanders joyless and alone And weary as that bird of Thrace Whose pinion knows no resting place.[293]

In vain the loveliest cheeks and eyes This Eden of the Earth supplies Come crowding round--the cheeks are pale, The eyes are dim:--tho' rich the spot With every flower this earth has got What is it to the nightingale If there his darling rose is not?[294]

In vain the Valley's smiling throng Wors.h.i.+p him as he moves along; He heeds them not--one smile of hers Is worth a world of wors.h.i.+ppers.

They but the Star's adorers are, She is the Heaven that lights the Star!

Hence is it too that NOURMAHAL, Amid the luxuries of this hour, Far from the joyous festival Sits in her own sequestered bower, With no one near to soothe or aid, But that inspired and wondrous maid, NAMOUNA, the Enchantress;--one O'er whom his race the golden sun For unremembered years has run, Yet never saw her blooming brow Younger or fairer than 'tis now.

Nay, rather,--as the west wind's sigh Freshens the flower it pa.s.ses by,-- Time's wing but seemed in stealing o'er To leave her lovelier than before.

Yet on her smiles a sadness hung, And when as oft she spoke or sung Of other worlds there came a light From her dark eyes so strangely bright That all believed nor man nor earth Were conscious of NAMOUNA'S birth!

All spells and talismans she knew, From the great Mantra,[295] which around The Air's sublimer Spirits drew, To the gold gems[296] of AFRIC, bound Upon the wandering Arab's arm To keep him from the Siltim's[297] harm.

And she had pledged her powerful art,-- Pledged it with all the zeal and heart Of one who knew tho' high her sphere, What 'twas to lose a love so dear,-- To find some spell that should recall Her Selim's[298] smile to NOURMAHAL!

'Twas midnight--thro' the lattice wreathed With woodbine many a perfume breathed From plants that wake when others sleep.

From timid jasmine buds that keep Their odor to themselves all day But when the sunlight dies away Let the delicious secret out To every breeze that roams about;-- When thus NAMOUNA:--"'Tis the hour "That scatters spells on herb and flower, "And garlands might be gathered now, "That twined around the sleeper's brow "Would make him dream of such delights, "Such miracles and dazzling sights "As Genii of the Sun behold "At evening from their tents of gold "Upon the horizon--where they play "Till twilight comes and ray by ray "Their sunny mansions melt away.

"Now too a chaplet might be wreathed "Of buds o'er which the moon has breathed, "Which worn by her whose love has strayed "Might bring some Peri from the skies, "Some sprite, whose very soul is made "Of flowerets' breaths and lovers' sighs, "And who might tell"-- "For me, for me,"

Cried NOURMAHAL impatiently,-- "Oh! twine that wreath for me to-night."

Then rapidly with foot as light As the young musk-roe's out she flew To cull each s.h.i.+ning leaf that grew Beneath the moonlight's hallowing beams For this enchanted Wreath of Dreams.

Anemones and Seas of Gold,[299]

And new-blown lilies of the river, And those sweet flowerets that unfold Their buds on CAMADEVA'S quiver;[300]-- The tuberose, with her silvery light, That in the Gardens of Malay Is called the Mistress of the Night,[301]

So like a bride, scented and bright, She comes out when the sun's away:-- Amaranths such as crown the maids That wander thro' ZAMARA'S shades;[302]-- And the white moon-flower as it shows, On SERENDIB'S high crags to those Who near the isle at evening sail, Scenting her clove-trees in the gale; In short all flowerets and all plants, From the divine Amrita tree[303]

That blesses heaven's habitants With fruits of immortality, Down to the basil tuft[304] that waves Its fragrant blossom over graves, And to the humble rosemary Whose sweets so thanklessly are shed To scent the desert[305]and the dead:-- All in that garden bloom and all Are gathered by young NOURMAHAL, Who heaps her baskets with the flowers And leaves till they can hold no more; Then to NAMOUNA flies and showers Upon her lap the s.h.i.+ning store.

With what delight the Enchantress views So many buds bathed with the dews And beams of that blest hour!--her glance Spoke something past all mortal pleasures, As in a kind of holy trance She hung above those fragrant treasures, Bending to drink their balmy airs, As if she mixt her soul with theirs.

And 'twas indeed the perfume shed From flowers and scented flame that fed Her charmed life--for none had e'er Beheld her taste of mortal fare, Nor ever in aught earthly dip, But the morn's dew, her roseate lip.

Filled with the cool, inspiring smell, The Enchantress now begins her spell, Thus singing as she winds and weaves In mystic form the glittering leaves:--

I know where the winged visions dwell That around the night-bed play; I know each herb and floweret's bell, Where they hide their wings by day.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Complete Poems of Sir Thomas Moore Part 164 summary

You're reading The Complete Poems of Sir Thomas Moore. This manga has been translated by Updating. Author(s): Thomas Moore. Already has 643 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com