BestLightNovel.com

A Friend of Caesar Part 21

A Friend of Caesar - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Friend of Caesar Part 21 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Publius Gabinius, the boon comrade of Lucius Ahen.o.barbus, differed little from many another man of his age in mode of life, or variety of aspirations. He had run through all the fas.h.i.+onable excitements of the day; was tired of horse-racing, peac.o.c.k dinners, Oriental sweethearts; tired even of dice. And of late he had begun to grow morose, and his friends commenced to think him rather dull company.

But for some days he had found a new object of interest. With Lucius Ahen.o.barbus he had been at the Circus Flaminius, waiting for the races to begin, when he startled his friend by a clutch on the arm.

"Look!" was Gabinius's exclamation. "Is she not beautiful?"

He pointed to where Fabia, the Vestal, was taking her seat upon a cus.h.i.+on placed for her by a maid, and all the people around were standing, very respectfully, until she was seated The priestess was clothed in perfect white,--dress, ribbons, fillet--a notable contrast to the brave show of purple, and scarlet, and blue mantles all about her.

"Beautiful? Yes," repeated Lucius, rather carelessly. "But such birds are not for our net."

"Are not?" repeated Gabinius, a little sharply. "What makes you so sure of that?"

"I hardly think that you will find my dear friend Quintus Drusus's aunt, for so I understand she is," said Ahen.o.barbus, "very likely to reciprocate your devotion."

"And why not?" reiterated Gabinius, in a vexed tone.

"My dear fellow," answered Lucius, "I won't argue with you. There are plenty of women in Rome quite as handsome as Fabia, and much younger, who will smile on you. Don't meddle in a business that is too dangerous to be profitable."

But Gabinius had been wrought up to a pitch of amorous excitement, from which Ahen.o.barbus was the last one to move him. For days he had haunted the footsteps of the Vestal; had contrived to thrust himself as near to her in the theatre and circus as possible; had bribed one of the Temple servants to steal for him a small panel painting of Fabia; had, in fact, poured over his last romance all the ardour and pa.s.sion of an intense, violent, uncontrolled nature. Gabinius was not the kind of a man either to a.n.a.lyze his motives, or express himself in the sobbing lyrics of a Catullus. He was thrilled with a fierce pa.s.sion, and knew it, and it only. Therefore he merely replied to Lucius Ahen.o.barbus:--

"I can't help myself. What does Terence say about a like case? 'This indeed can, to some degree, be endured; night, pa.s.sion, liquor, young blood, urged him on; it's only human nature.'"[106]

[106] Terence, "Adelphoe," 467 and 471.

And all the afternoon, while the chariots ran, and wager on wager marked the excitement of the cloud of spectators, Gabinius had only eyes for one object, Fabia, who, perfectly unconscious of his state of fascination, sat with flushed cheeks and bright, eager eyes, watching the fortunes of the races, or turned now and then to speak a few words to little Livia, who was at her side. When the games were over, Gabinius struggled through the crowd after the Vestal, and kept near to her until she had reached her litter and the eight red-liveried Cappadocian porters bore her away. Gabinius continued to gaze after her until Fabia drew the leather curtains of her conveyance and was hid from sight.

"_Perpol!"_ reflected Gabinius. "How utterly enslaved I am!"

The following morning Fabia received a letter in a strange hand, asking her to come to a villa outside the Porta Capena, and receive a will from one t.i.tus Denter, who lay dying. The receiving and safe-keeping of wills was a regular duty of Vestals, and Fabia at once summoned her litter, and started out of the city, along the Via Appia, until, far out in the suburbs where the houses were wide apart, she was set down before the country-house indicated. A stupid-appearing slave-boy received her at the gateway. The villa was old, small, and in very indifferent repair. The slave could not seem to explain whether it had been occupied of late, but hastened to declare that his master lay nigh to death. There was no porter in the outer vestibule.[107] The heavy inner door turned slowly on its pivot, by some inside force, and disclosed a small, darkened atrium, only lighted by a clear sunbeam from the opening above, that pa.s.sed through and illumined a playing fountain. A single attendant stood in the doorway. He was a tall, gaunt man in servile dress, with a rather sickly smile on his sharp yellow face. Fabia alighted from her litter.

There was a certain secluded uncanniness about the house, which made her dislike for an instant to enter. The slave in the door silently beckoned for her to come in. The Vestal informed her bearers that she was likely to be absent some little time, and they must wait quietly without, and not annoy a dying man with unseemly laughter or loud conversation. Then, without hesitancy, Fabia gathered her priestess's cloak about her, and boldly entered the strange atrium. As she did so, the attendant noiselessly closed the door, and what was further, shot home a bolt.

[107] _Ostium_.

"There is no need for that," remarked the Vestal, who never before in her life had experienced such an unaccountable sense of disquietude.

"It is my habit always to push the bolt," said the slave, bowing, and leading the way toward the peristylium.

"You are t.i.tus Denter's slave?" asked Fabia. The other nodded. "And your master is a very sick man?"

"Your most n.o.ble ladys.h.i.+p shall judge for herself."

"Take me to him at once, if he can see me."

"He is waiting."

The two went through the narrow pa.s.sageway which led from the outer court of the atrium into the inner court of the peristylium. Fabia was surprised to see that here all the marble work had been carefully washed clean, the little enclosed garden was in beautiful order, and in various corners and behind some of the pillars were bronze and sculptured statues of really choice art. The slave stopped and pointed to a couch upholstered in crimson, beside the fish tank, where tame lampreys were rising for a bit of food.

"Take me to your master!" repeated Fabia, puzzled by the gesture. "I am not weary. You say he waits me?"

"He will be here," replied the servant, with another bow.

"Here?" exclaimed the Vestal, now really alarmed. "Here? He, a man sick unto death?"

"Certainly; here!" broke in a strange voice; and forth from behind a pillar stepped Publius Gabinius, all pomaded and rouged, dressed only in a gauzy, many-folded scarlet _synthesis_.[108]

[108] The "dinner coat" of the Romans.

Fabia gave a scream and sprang back in instinctive alarm. In the twinkling of an eye it flashed over her that for some purpose or other she had been trapped. Gabinius she knew barely by sight; but his reputation had come to her ears, and fame spoke nothing good of him.

Yet even at the moment when she felt herself in the most imminent personal peril, the inbred dignity and composed hauteur of the Vestal did not desert her. At the selfsame instant that she said to herself, "Can I escape through the atrium before they can stop me?" recovering from her first surprise, and with never a quiver of eyelash or a paling of cheek, she was saying aloud, in a tone cold as ice, "And indeed, most excellent Gabinius, you must pardon me for being startled; for all that I know of you tells me that you are likely to find a sombre Vestal sorry enough company."

Gabinius had been counting coolly on a very noisy scene, one of a kind he was fairly familiar with--an abundance of screaming, expostulation, tearing of hair, and other manifestations of feminine agony--to be followed, of course, by ultimate submission to the will of all-dominant man. He was not accustomed to have a woman look him fairly in the eye and speak in tones, not of bootless fury, but of superior scorn. And his answer was painfully lacking in the ascendant volubility which would have befitted the occasion.

"Forgive me; pardon; it was of course necessary to resort to some subterfuge in order--in order to prevent your attendants from becoming suspicious."

Fabia cast a glance behind her, and saw that before the two doors leading to the atrium her conductor and another tall slave had placed themselves; but she replied in a tone a little more lofty, if possible, than before:--

"I cannot well, sir, understand you. Are you a friend of t.i.tus Denter, who is sick? I do not see that any subterfuge is necessary when I am to receive the deposit of a will from a dying man. It is a recognized duty of my office."

Gabinius was still more at a loss.

"You should certainly understand, lady," he began, cursing himself for having to resort to circ.u.mlocutions, "that this is my own villa, and I have not the pleasure of knowing t.i.tus Denter. I sent the letter because--"

"Because, my worthy sir," interrupted Fabia, not however raising her voice in the least, "you are weary of Greek flute-players for sweethearts or such Roman young ladies as admire either the ointments or the pimples of your face, and consequently seek a little diversion by laying snares for a sacred Vestal."

Gabinius at last found free use for his tongue.

"Oh, lady; Lady Fabia," he cried, stretching out his arms and taking a step nearer, "don't misjudge me so cruelly! I will forsake anything, everything, for you! I have nothing to dream of day or night but your face. You have served your thirty years in the Temple, and can quit its service. Why entertain any superst.i.tious scruple against doing what the law allows? Come with me to Egypt; to Spain; to Parthia; anywhere! Only do not reject me and my entreaties! I will do anything for your sake!"

Critical as was her situation, Fabia could not refrain from a sense of humour, when she saw and heard this creature--the last intimate she would select in the world--pressing his suit with such genuine pa.s.sion. When she answered, an exasperating smile was on her lips.

"By Castor!" she replied, "the n.o.ble Gabinius is not a bad tragedian.

If he has nothing further to inform me than that I am favoured by his good graces, I can only decline his proposals with humble firmness, and depart."

"By the immortal G.o.ds!" cried Gabinius, feeling that he and not his would-be victim were like to go into a frenzy, "you shan't go! I have you here. And here you shall remain until I have your word that you will quit the Temple service and fly with me to Egypt. If you won't have me as your slave, I'll have you as your master!" And again he advanced.

"What restrains me here?" queried Fabia, sternly, the blood sinking from her cheeks, but by step or by glance quailing not in the least.

"Who dare restrain or offer harm to a Vestal of the Roman Republic?"

"I!" shouted Gabinius in mad defiance, with a menacing gesture.

Fabia took a step toward him, and instinctively he fell back.

"You?" she repeated, her black eyes, ablaze with the fire of a holy indignation, searching Gabinius's impure heart through and through.

"You, little man? Are you fond of death, and yet lack courage to drink the poison yourself?"

"I dare anything!" cried Gabinius, getting more and more uncontrolled.

"This is my house. These are my slaves. The high walls will cut off any screams you may utter in this court. I have you in my power. You have placed yourself in my hands by coming here. Refuse to do as I say, and a charge will be laid against you before the _pontifices_,[109]

that you have broken the vow which binds every Vestal. All the appearances will be against you, and you know what will follow then!"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Friend of Caesar Part 21 summary

You're reading A Friend of Caesar. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Stearns Davis. Already has 574 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com