A Friend of Caesar - BestLightNovel.com
You’re reading novel A Friend of Caesar Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[64] _Sicarius_.
"Well," replied Dumnorix, testily, "I'm a man of shallow wits and hard blows. If I had been of keener mind, the G.o.ds know, I would have been a free chief among the Nervii, instead of making sport for these straw-limbed Romans. If what I propose won't answer, what can be done?"
"A great deal," said Pratinas, who knew perfectly how to cringe low, yet preserve his ascendency; "first of all, it is very necessary that the murderers of the amiable Drusus should receive a meet reward for their crime--that justice should be speedy and severe."
"Man!" cried Dumnorix, griping the Greek's arm in his tremendous clutch. "What are you asking?"
"By Zeus!" burst out Pratinas, rubbing his crushed member. "What a grip is yours! Don't be alarmed. Surely you would be as willing to have one or two of your newest _tiros_ hung on a cross, as stabbed on the arena--especially when it will pay a great deal better?"
"I don't follow you," said the Gaul, though a little rea.s.sured.
"Simply this," said Pratinas, who evidently felt that he was coming to the revealing of an especially brilliant piece of _finesse_. "My general proposal is this. Let you and your company march through Praeneste,--of course carefully timing your march so as to find the innocent and unfortunate Drusus at his farm. You will have a very disorderly band of gladiators, and they begin to attack Drusus's orchard, and maltreat his slaves. You try to stop them,--without avail. Finally, in a most unfortunate and outrageous outbreak they slay the master of the house. The tumult is quelled. The heirs proceed against you. You can only hand over the murderers for crucifixion, and offer to pay any money damages that may be imposed. A heavy fine is laid upon you, as being responsible for the killing of Drusus by your slaves. You pay the damages. Ahen.o.barbus marries Cornelia and enters upon the estate. The world says that all that can be done to atone for Drusus's murder has been done. All of the guilty are punished. The dead cannot be recalled. The matter is at an end. Ahen.o.barbus has what he wished for; you have all the money you paid in damages quietly refunded; also the cost of the poor rascals crucified, and a fair sum over and above for your trouble."
"By the G.o.d Belew!"[65] cried the enthusiastic Dumnorix. "What a clever plan! How the world will be cheated! Ha! ha! How sharp you little Greeks must be. Only I must have fair return for my work, and an oath that the business shall never be coming to the point of giving my eyes to the crows. I can't risk my life in anything but a square fight."
[65] The Gallic sun-G.o.d.
"Well," said Pratinas, after a few words with his companion, "how will this proposition suit you? All expenses, before and after the affair itself, of course refunded; one hundred thousand sesterces clear gain for doing the deed, twenty-five thousand sesterces for every poor fellow we have to nail up to satisfy the law, and you to be guaranteed against any evil consequence. Is this sufficient?"
"I think so," growled Dumnorix, in his mustaches, "but I must have the oath."
"The oath?" said Pratinas, "oh, certainly!" and the Greek raised his hands toward heaven, and muttered some words to the effect that "if he and his friend did not fulfil their oath, let Zeus, the regarder of oaths, destroy them," etc., etc.--an imprecation which certainly, so far as words went, was strong enough to bind the most graceless. Then he proceeded to arrange with Dumnorix how the latter should wait until it was known Drusus had gone back to Praeneste, and was likely to stay there for some time; as to how many gladiators the lanista was to have ready. Dumnorix complained that the rather recent law against keeping gladiators at Rome prevented him from a.s.sembling in his school any considerable number. But out of his heterogeneous collection of Gauls, Germans, Spaniards, Greeks, and Asiatics he would find enough who could be used for the purpose without letting them know the full intent with which they were launched against Drusus. At all events, if their testimony was taken, it would have to be as slaves on the rack; and if they accused their master of instigating them to riot, it was what any person would expect of such degraded and lying wretches. So, after promising to come again with final word and some bags of earnest-money, Pratinas parted with the lanista, and he and Lucius Ahen.o.barbus found themselves again in the now entirely darkened Campus Martius. Lucius again feared brigands, but they fell in with no unpleasant nocturnal wayfarers, and reached the city without incident.
Ahen.o.barbus seemed to himself to be treading on air--Cornelia, villas, Drusus's money--these were dancing in his head in a delightful confusion. He had abandoned himself completely to the sway of Pratinas; the Greek was omniscient, was invincible, was a greater than Odysseus. Ahen.o.barbus hardly dared to think for himself as to the plan which his friend had arranged for him. One observation, however, he made before they parted.
"You swore that Dumnorix should get into no trouble. May it not prove expensive to keep him out of difficulty?"
"My dear Lucius," replied Pratinas, "in cases of that kind there is a line from the Hippolytus of the immortal tragedian Euripides, which indicates the correct att.i.tude for a philosopher and a man of discretion to a.s.sume. It runs thus,--
"'My tongue an oath took, but my mind's unsworn.'
Not an inelegant sentiment, as you must see."
III
We left the excellent man of learning, Pisander, in no happy frame of mind, after Agias had been dragged away, presumably to speedy doom.
And indeed for many days the shadow of Valeria's crime, for it was nothing else, plunged him in deep melancholy. Pisander was not a fool, only amongst his many good qualities he did not possess that of being able to make a success in life. He had been tutor to a young Asiatic prince, and had lost his position by a local revolution; then he had drifted to Alexandria, and finally Rome, where he had struggled first to teach philosophy, and found no pupils to listen to his lectures; then to conduct an elementary school, but his scholars' parents were backward in paying even the modest fees he charged. Finally, in sheer despair, to keep from starving, he accepted the position as Valeria's "house-philosopher."
His condition was infinitely unsatisfactory for a variety of reasons.
The good lady wished him to be at her elbow, ready to read from the philosophers or have on hand a talk on ethics or metaphysics to deliver extempore. Besides, though not a slave or freedman, he fared in the household much worse sometimes than they. A slave stole the dainties, and drained a beaker of costly wine on the sly. Pisander, like Thales, who was so intent looking at the stars that he fell into a well, "was so eager to know what was going on in heaven that he could not see what was before his feet."[66] And consequently the poor pedant dined on the remnants left after his employer and her husband had cleared the board; and had rancid oil and sour wine given him, when they enjoyed the best. The slaves had snubbed him and made fun of him; the freedmen regarded him with absolute disdain; Valeria's regular visitors treated him as a nonent.i.ty. Besides, all his standards of ethical righteousness were outraged by the round of life which he was compelled daily to witness. The worthy man would long before have ceased from a va.s.salage so disgraceful, had he possessed any other means of support. Once he meditated suicide, but was scared out of it by the thought that his bones would moulder in those huge pits on the Esquiline--far from friend or native land--where artisans, slaves, and cattle, creatures alike without means of decent burial, were left under circ.u.mstances unspeakably revolting to moulder away to dust.
[66] See Plato's "Theaetetus," 174.
The day of Agias's misfortune, Pisander sat in his corner of the boudoir, after Valeria had left it, in a very unphilosophical rage, gnawing his beard and cursing inwardly his mistress, Pratinas, and the world in general.
Arsinoe with a pale, strained face was moving about, replacing the bottles of cosmetics and perfumery in cabinets and caskets. Pisander had been kind to Arsinoe, and had taught her to read; and there was a fairly firm friends.h.i.+p between the slave and the luckless man, who felt himself degraded by an equal bondage.
"Poor Agias," muttered Pisander.
"Poor Agias," repeated Arsinoe, mournfully; then in some scorn, "Come, Master Pisander, now is the time to console yourself with your philosophy. Call out everything,--your Zeno, or Parmenides, or Herac.l.i.tus, or others of the thousand n.o.bodies I've heard you praise to Valeria,--and make thereby my heart a jot the less sore, or Agias's death the less bitter! Don't sit there and snap at your beard, if your philosophy is good for anything! People used to pray to the G.o.ds in trouble, but you philosophers turn the G.o.ds into mists or thin air.
You are a man! You are free! Do something! Say something!"
"But what can I do?" groaned Pisander, bursting into tears, and wis.h.i.+ng for the instant Epicureans, Stoics, Eclectics, Peripatetics, and every other school of learning in the nethermost Hades.
"_Phui!_ Fudge!" cried Arsinoe. "What is life made for then, if a man who has spent all his days studying it is as good as helpless! Look at me! Have I not hands, feet, a head, and wits? Am I not as well informed and naturally capable as three fine ladies out of every four?
Would I not look as handsome as they, if I had a chance to wear their dresses and jewels? Have I any blemish, any defect, that makes me cease to be a woman, and become a thing? Bah, master _Pisander!_ I am only a slave, but I will talk. Why does my blood boil at the fate of Agias, if it was not meant that it should heat up for some end? And yet I am as much a piece of property of that woman whom I hate, as this chair or casket. I have a right to no hope, no ambition, no desire, no reward. I can only aspire to live without brutal treatment.
That would be a sort of Elysium. If I was brave enough, I would kill myself, and go to sleep and forget it all. But I am weak and cowardly, and so--here I am."
Pisander only groaned and went away to his room to turn over his Aristotle, and wonder why nothing in the "Nicomachean Ethics" or any other learned treatise contained the least word that made him contented over the fate of Agias or his own unhappy situation. Arsinoe and Semiramis, when he went from them, cried, and cried again, in pity and helpless grief at their whole situation. And so a considerable number of days pa.s.sed. Calatinus could have given joy to the hearts of several in his household if he had simply remembered that Agias had not been scourged to death, but sold. But Calatinus feared, now that he was well out of the matter, to stir up an angry scene with his wife, by hinting that Agias had not been punished according to her orders. Alfidius, too, and the other slaves with him, imagined that his mistress would blame them if they admitted that Agias was alive.
So the household gathered, by the silence of all concerned, that the bright Greek boy had long since pa.s.sed beyond power of human torment.
Pisander recovered part of his equanimity, and Arsinoe and Semiramis began to see life a shade less darkened.
Pratinas occasionally repeated his morning calls upon Valeria. He seemed much engrossed with business, but was always the same suave, elegant, accomplished personage that had endeared him to that lady's heart. One morning he came in, in unusually good spirits.
"Congratulate me," he exclaimed, after saluting Valeria; "I have disposed of a very delicate piece of work, and my mind can take a little rest. At least I have roughly chiselled out the matter, as a sculptor would say, and can now wait a bit before finis.h.i.+ng. Ah! what elegant study is this which is engrossing your ladys.h.i.+p this morning?"
"Pisander is reading from the works of Gorgias of Leontini," said Valeria, languidly.
"To be sure," went on Pratinas; "I have always had the greatest respect for the three nihilistic propositions of that philosopher. To read him one is half convinced of the affirmation that nothing exists; that if anything existed, the fact could not be known, and that if the fact were known, it could not be communicated; although of course, my dear madam, there are very grave objections to accepting such views in their fulness."
"Of course," echoed Valeria. "Pisander, read Pratinas that little poem of Archilochus, whose sentiment I so much admired, when I happened on it yesterday."
Pisander fumbled among his rolls, then read, perhaps throwing a bit of sarcasm into his tone:--
"Gyges'[67] wealth and honours great Come not nigh to me!
Heavenly pow'r, or tyrant's state, I'll not envy thee.
Swift let any sordid prize Fade and vanish from my eyes!"
[67] A Lydian king whose wealth was placed on a par with that of the better known Croesus.
"Your ladys.h.i.+p," said Pratinas, appearing entranced by the lines, "is ever in search of the pearls of refined expression!"
"I wish," said Valeria, whose mind ran from Gorgias to Archilochus, and then back to quite foreign matters, with lightning rapidity, "you would tell Kallias, the sculptor, that the head-dress on my statue in the atrium must be changed. I don't arrange my hair that way any longer. He must put on a new head-dress without delay."[68]
[68] Such alterations were actually made in Rome.
"Certainly," a.s.sented the Greek.
"And now," said the lady, half entreating, half insinuating, "_you must_ tell me what has made you so abstracted lately; that business you mentioned, which compelled you to restrict your calls."
"My dear Valeria," said Pratinas, casting a glance over at Pisander in his corner, "I dislike mysteries; but perhaps there are some things which I had better not reveal to any one. Don't be offended, but--"
"I am offended," exclaimed the lady, striking her lap with her hands, "and I accept no '_buts_.' I will be as silent about all your affairs as about the mysteries of the _Bona Dea_.[69]"
[69] To whose mysteries only women were admitted.
"I believe I can be confident you will not betray me," said Pratinas, who in fact considered precautions that were necessary to take among so blundering and thick-witted people as the Latins, almost superfluous. He muttered to himself, "I wouldn't dare to do this in Alexandria,--prate of a murder,--" and then glanced again toward Pisander.
"Pisander," said Valeria, sharply, noting Pratinas's disquietude, "go out of the room. I don't need you at present."