BestLightNovel.com

The Interpreter Part 15

The Interpreter - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Interpreter Part 15 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"From my youth up I have been a man of war, Effendi, and the word of command has been more familiar to my lips than the blessed maxims of the Prophet; but the time will come when I too shall be obliged to cross the narrow bridge that spans the abyss of h.e.l.l. And if my naked feet have no better protection from its red-hot surface than deeds of arms and blood-stained victories, woe to me for ever! I shall a.s.suredly fall headlong into the depths of fire.

"Therefore I bethought me of a pilgrimage to Mecca, for he is indeed a true believer who has seen with his own eyes the shrine of the Blessed Prophet. Many and long were the days I pa.s.sed under the burning sun of the desert; wearisome and slow was the march of the caravan. My jaded camel was without water. I said in my soul, 'It is my destiny to die.'

Far behind the long array, almost out of hearing of their bells, my beast dragged his weary steps. I quitted his back and led him till he fell. No sooner was he down than the vultures gathered screaming around him, though not a speck had I seen for hours in the burning sky. Then I beheld a small cloud far off on the horizon; it was but of the size of one of these herdsmen's cottages, but black as the raven, and it advanced more rapidly than a body of hors.e.m.e.n. Ere I looked again it seemed to reach the heavens, the skies became dark as night, columns of sand whirled around me, and I knew the simoom was upon us and it was time to die.

"How long I lay there I know not. When I recovered my consciousness, the caravan had disappeared, my camel was already stripped to the bones by the birds of prey, my mouth and nostrils were full of sand. Nearly suffocated, faint and helpless, it was some time ere I was aware of an Arab horseman standing over me, and looking on my pitiable condition with an air of kindness and protection.

"'My brother,' he said, 'Allah has delivered thee into my hand. Mount, and go with me.'



"He gave me water from a skin, he put me on his own horse till we were joined by his tribe; I went with him to his tents, and I became to him as a brother, for he had saved me at my need.

"He was a scheik of the wild Bedouins: a better warrior never drew a sword. Rich was he too, and powerful; but of all his wives and children, camels, horses, and riches, he had two treasures that he valued higher than the pearl of Solomon--his bay mare and his daughter Zuleika."

The Beloochee's voice trembled, and he paused. For a few seconds he listened as if to satisfy himself that the enemy were not on our track, and then nerving himself like a man about to suffer pain, and looking far into the darkness, he proceeded--

"I saw her day after day in her father's tent. Soon I longed for her light step and gentle voice as we long for the evening breeze after the glare and heat of the day. At last I watched her dark eyes as we watch the guiding star by night in the desert. To the scheik I was as a brother. I was free to come and go in his tent, and all his goods were mine. Effendi! I am but a man, and I loved the girl. In less than a year I had become a warrior of their tribe; many a foray had I ridden with them, and many a herd of camels and drove of horses had I helped them to obtain. Once I saved the scheik's life with the very sword I lost to-day. Could they not have given me the girl? Oh! it was bitter to see her every hour, and to know she was promised to another!

"A few days more and she was to be espoused to Achmet. He was the scheik's kinsman, and she had been betrothed to him from a child. I could bear it no longer. The maiden looked at me with her dark eyes full of tears. I had eaten the scheik's salt--he had saved me from a lingering death--he was my host, my friend, my benefactor, and I robbed him of his daughter. We fled in the night. I owned a horse that could outstrip every steed in the tribe save one. I took a leathern skin of water, a few handfuls of barley, and my arms. I placed Zuleika on the saddle in front of me, and at daybreak we were alone in the desert, she and I, and we were happy. When the sun had been up an hour, there was a speck in the horizon behind us. I told Zuleika we were pursued; but she bid me take courage, for my steed was the best in the tribe, said she, except her father's bay mare, and he suffered no one to mount that treasure but himself. She had loosed the bay mare the night before from her picket-ropes; it would be morning before they could find her, and there was nothing to fear. I took comfort, and pressed my bride to my heart.

"In the desert, Effendi, it is not as with us. The Arab's life depends upon his horse, and he proves him as you would prove a blade. At two years old he rides him till his back bends,[#] and he never forgets the merits of the colt. Each horse's speed is as well known in the tribe as is each officer's rank in the army of the Padisha. Nothing could overtake my charger save the scheik's bay mare; and, thanks to Zuleika, the bay mare must be hours behind us."

[#] An Arab maxim, from which they are studious not to depart; their idea being that a horse's worst year is from three to four; during which period they let him run perfectly idle, but feeding him at the same time as if in full work: for, say they, "a horse's goodness goes in at his mouth." At five he is considered mature.

"We galloped steadily on, and once more I looked over my shoulder. The speck had become larger and darker now, and I caught the gleam of a lance in the morning sun. Our pursuer must be nearing us; my horse too began to flag, for I had ridden fiercely, and he carried myself and my bride. Nevertheless, we galloped steadily on.

"Once more I looked back. The object was distinct enough now; it was a horseman going at speed. Allah be praised! there was but one. Zuleika turned pale and trembled--my lily seemed to fade on my bosom. Effendi, I had resolved what to do."

CHAPTER XXI

ZULEIKA

"Man to man, and in the desert, I had but little to fear, yet when I saw Achmet's face, my heart turned to water within me. He was a brave warrior. I had ridden by his side many a time in deadly strife; but I had never seen him look like this before. When I turned to confront him, my horse was jaded and worn out--I felt that my life was in the hand of mine enemy.

"'Achmet,' I said, 'let me go in peace; the maiden has made her choice--she is mine.'

"His only answer was a lance-thrust that pa.s.sed between Zuleika's body and my own. The girl clung fainting to my bosom, and enc.u.mbered my sword-arm. My horse could not withstand the shock of Achmet's charge, and rolled over me on the sand. In endeavouring to preserve Zuleika from injury, my yataghan dropped out of its sheath; my lance was already broken in the fall, and I was undermost, with the gripe of my adversary on my throat. Twice I shook myself free from his hold: and twice I was again overmastered by my rival. His eyes were like living coals, and the foam flew from his white lips. He was mad, and Allah gave him strength.

The third time his grasp brought the blood from my mouth and nostrils.

I was powerless in his hold. His right arm was raised to strike; I saw the blade quivering dark against the burning sky. I turned my eyes towards Zuleika; for even then I thought of _her_. The girl was a true Arab, faithful to the last. Once, twice, she raised her arm quick and deadly as the lightning. She had seized my yataghan when it dropped from its sheath, and she buried it in Achmet's body. I rose from the ground a living man, and I was saved by her.

"Effendi, we took the bay mare, and left my jaded horse with the dead man. For days we journeyed on, and looked not back, nor thought of the past, for we were all in all to each other; and whilst our barley lasted and we could find water we knew that we were safe: so we reached Cairo, and trusted in Allah for the future. I had a sword, a lovely wife, and the best mare in the world; but I was a soldier, and I could not gain my bread by trade. I loathed the counters and the bazaar, and longed once more to see the hors.e.m.e.n marshalled in the field. So I fed and dressed the bay mare, and cleaned my arms, and leaving Zuleika in the bazaars, placed myself at the gate of the Pasha, and waited for an audience.

"He received me kindly, and treated me as a guest of consideration; but he had a cunning twinkle in his eye that I liked not; and although I knew him to be as brave as a lion, I suspected he was as treacherous as the fox; nevertheless, 'the hungry man knows not dates from bread,' and I accepted service under him willingly, and went forth from his presence well pleased with my fate. 'Zuleika,' I thought, 'will rejoice to hear that I have employment, and I shall find here in Cairo a sweet little garden where I will plant and tend my rose.'

"I thought to rejoin my love where I had left her, in the bazaar; but she was gone. I waited hours for her return; she came not, and the blood thickened round my heart. I made inquiries of the porters and water-carriers, and all the pa.s.sers-by that I could find: none had seen her. One old woman alone thought she had seen a girl answering my description in conversation with a black, wearing the uniform of the Pasha; but she was convinced the girl had a fawn-coloured robe, or it might have been lilac, or perhaps orange, but it certainly was not green: this could not then be Zuleika, for she wore the colour of the Prophet. She was lost to me--she for whom I had striven and toiled so much; my heart sank within me; but I could not leave the place, and for months I remained at Cairo, and became a Yuz-Bas.h.i.+ in the Guards of the Pasha. But from that time to this I have had no tidings of Zuleika--my Zuleika."

The Beloochee's face was deadly pale, and his features worked with strong emotion: it was evident that this fierce warrior--man of blood though he had been from his youth upward--had been tamed by the Arab girl. She was the one thing on earth he loved, and the love of such wild hearts is fearful in intensity. After a pause, during which he seemed to smother feelings he could not command, he proceeded in a hoa.r.s.e, broken voice with his tale.

"The days have never been so bright since I lost her, Effendi; but what would you? it was my kismet, and I submitted; as we must all submit when it is fruitless to struggle. Day by day I did my duty, and increased in the good opinion of the Pasha; but I cared for nothing now save only the bay mare, and I gave her the name of one whom I should never see again.

"The Pasha was a haughty old warrior, lavish in his expenses, magnificent in his apparel, and above all, proud of his horses. Some of the swiftest and n.o.blest steeds of the desert had found their way into his stables; and there were three things in the world which it was well known he would not refuse in the shape of a bribe, these were gold, beauty, and horse-flesh. Ere long he cast a wistful look on my bay mare Zuleika.

"It is well known, Effendi, that an Arab mare of pure race is not to be procured. The sons of the desert are true to their principles, and although gold will buy their best horses, they are careful not to part with their mares for any consideration in the world. For long the Pasha would not believe that Zuleika was a daughter of that wonderful line which was blessed so many hundred years ago by the Prophet, nor was I anxious that he should learn her value, for I knew him to be a man who took no denial to his will. But when he saw her outstripping all compet.i.tors at the jereed; when he saw her day after day, at work or at rest, in hards.h.i.+p or in plenty, always smooth and sleek and mettlesome as you see her now, he began to covet so good an animal, and with the Pasha to covet was in one way or another to possess.

"Many a hint was given me that I ought to offer him my bay mare as a present, and that I might then ask what I would; but to all these I turned a deaf ear; now that _she_ was gone, what had I in the world but Zuleika? and I swore in my soul that death alone should part us. At length the Pasha offered me openly whatever sum I chose to name as the price of my mare, and suggested at the same time that if I continued obdurate, it might be possible that he should obtain the animal for nothing, and that I should never have occasion to get on horseback again. My life was in danger as well as my favourite. I determined, if it were possible, to save both.

"I went to the Pasha's gate and demanded an audience, presenting at the same time a basket of fruit for his acceptance. He received me graciously, and ordered pipes and coffee, bidding me seat myself on the divan by his side.

"'Ali,' said he, after a few unmeaning compliments, 'Ali, there are a hundred steeds in my stable. Take your choice of them and exchange with me your bay mare, three for one."

"'Pasha!' I replied, 'my bay mare is yours and all that I have, but I am under an oath, that never in my life am I to _give_ or _sell_ her to any one.'

"The Pasha smiled, and the twinkle in his eye betokened mischief. 'It is said,' he answered, 'an oath is an oath. There is but one Allah!'

"'Nevertheless, Highness,' I remarked, 'I am at liberty to LOSE her.

She may yet darken the door of your stable if you will match your best horse against her, the winner to have both. But you shall give me a liberal sum to run the race.'

"The Pasha listened eagerly to my proposal. He evidently considered the race was in his own hands, and I was myself somewhat surprised at the readiness with which he agreed to an arrangement which he must have foreseen would end in the discomfiture and loss of his own steed without the gain of mine. I did not know yet the man with whom I had to deal.

"'To-morrow, at sunrise,' said the Pasha, 'I am willing to start my horse for the race; and, moreover, to show my favour and liberality, I am willing to give a thousand piasters for every ten yards' start you may choose to take. If my horse outstrips your mare you return me the money, if you win you take and keep all.'

"I closed with the proposal, and all night long I lay awake, thinking how I should preserve Zuleika in my own possession. That I should win I had no doubt, but this would only expose me to fresh persecutions, and eventually I should lose my life and my mare too. Towards sunrise a thought struck me, and I resolved to act upon it.

"I would hold the Pasha to his word; I would claim a start of fifty yards, and a present of five thousand piasters. I would take the money immediately, and girth my mare for the struggle. With fifty yards of advantage, where was the horse in the world that could come up with Zuleika? I would fly with her once more into the desert, and take my chance. Better death with her, than life and liberty deprived of my treasure. I rose, prayed, went to the bath, and then fed and saddled my favourite, placing a handful of dates and a small bag of barley behind the saddle.

"All Cairo turned out to see the struggle. The Pasha's troops were under arms, and a strong party of his own guards, the very regiment to which I belonged, was marshalled to keep the ground. We were to run a distance of two hours[#] along the sand. Lances pointed out our course, and we were to return and finish in front of a tent pitched for the Pasha himself. His ladies were present, too, in their gilded _arabas_, surrounded by a negro guard. As I led my mare up they waved their handkerchiefs, and one in particular seemed restless and uneasy. I imagined I heard a faint scream from the interior of her _araba_; but the guard closed round it, and ere I had looked a second time it had been driven from the ground. Just then the Pasha summoned myself and my compet.i.tor to his tent. I cast my eye over my antagonist. He was considerably lighter than I was, and led a magnificent chestnut stallion, the best in the Pasha's stables; but when I looked at its strong but short form, and thought of Zuleika's elastic gait and lengthy stride, I had no fears for the result."

[#] About seven miles. The Asiatic always counts s.p.a.ce by time, and an hour is equivalent to something over a league.

"I saluted the Pasha, and made my request. 'Highness,' I said, 'I claim a start of fifty yards and five thousand piasters. Let the money be paid, that I may take it with me and begin.'

"'It is well,' replied the Pasha; '_Kiatib_,' he added, to his secretary, 'have you prepared the "backs.h.i.+sh" for Ali Mesrour? Bestow it on him with a blessing, that he may mount and away,' and again the cruel eye twinkled with its fierce grim humour. Effendi, my heart sank within me when I saw two st.u.r.dy slaves bring out a sack, evidently of great weight, and proceed to lay the burden on my pawing mare. 'What is this?' I exclaimed, aghast; 'Highness, this is treachery! I am not to carry all that weight!'

"'Five thousand piasters, oh my soul!' replied the Pasha, with his most ferocious grin; 'and all of it _in copper_, too. Mount, in the name of the Prophet, and away!'

"My adversary was already in his saddle; the sack was fastened in front of mine. I saw that if I made the slightest demur, it would be considered a sufficient excuse to deprive me of my mare, perhaps of my life. With a prayer to Allah, I got into my saddle. Zuleika stepped proudly on, as though she made but little of the weight; and I took my fifty yards of start, and as much more as I could get. The signal-shot was fired, and we were off. Zuleika sniffed the air of the desert, and snorted in her joy. Despite of the piasters, she galloped on. Effendi, from that day to this I have seen neither my antagonist in the race, nor the negro guard, nor the gilded _arabas_, nor the Pasha's angry smile.

I won my mare, I won my life and freedom; also I carried off five thousand piasters of the Pasha's money, and doubtless four times a day he curses me in his prayers, but yonder is the dawn, and here is the Danube. Sick and faint you must be, Tergyman! Yet in two hours more we shall reach Omar Pasha's tent, for I myself placed a picket of our soldiers on either bank at yonder spot, and they have a boat; so take courage for a little time longer, and confess that the breath of the morning here is sweeter than the air of a Russian prison. Who can foretell his destiny? There is but one Allah!"

I had not the tough frame of my Beloochee friend; before we reached the waterside I had fainted dead away. I remembered no more till I awoke from my fever in an hospital tent at head-quarters. On that weary time of prostration and suffering it is needless for me to dwell. Ere I could sit upright in bed the winter had commenced, the season for field operations was over, and the army established in cantonments. There was a lull, too, before the storm. The Allies had not yet put forth their strength, and it was far from improbable that the war might even then be near its conclusion.

Victor had determined to return to Hungary, and insisted on my accompanying him. Weak, maimed, and emaciated, I could be of no service to my chief, or to the great General who had so kindly recognised me. I had nothing to keep me in Turkey; I had nothing to take me to England.

No, no, anywhere but there. Had I but won a name, I should have rejoiced to return into Somersets.h.i.+re, to see Constance once again--to repay her coldness with scorn--perhaps to pa.s.s her without speaking--or, bitterer still, to greet her with the frankness and ease of a mere acquaintance. But what was I, to dream thus? A mere adventurer, at best a poor soldier of fortune, whose destiny, sooner or later, would be but to fatten a battle-field or enc.u.mber a trench, and have his name misspelt in a _Gazette_. No, no, anywhere but England, and why not Hungary? Victor's arguments were unanswerable; and once more--but oh!

how changed from the quiet, thoughtful child--I was again at Edeldorf.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Interpreter Part 15 summary

You're reading The Interpreter. This manga has been translated by Updating. Author(s): G. J. Whyte Melville. Already has 574 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com