BestLightNovel.com

The Substance of a Dream Part 2

The Substance of a Dream - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Substance of a Dream Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

So near I came, to never seeing Tarawali at all!

VII

So then at last, seeing that fate was against me, and that there was absolutely no help for it, I gave up the struggle, and went up to the gate. And learning who I was, the _pratihari_[22] led me away into the palace, and I followed her through innumerable corridors and halls, until at last we came to a high wall, in which there was a door, screened by a curtain. And she drew aside the curtain, and opened the door with a key. And she said: The Queen is within: knock at the door on thy return. And I went in, and she shut the door behind me, leaving me alone.

And I found myself in a garden, of which I could not see the end, for it rather resembled a forest for its mult.i.tude of trees. And after a while, I went on slowly without any guide, going wherever my steps led me, and saying to myself as I went along: Now I wonder where the Queen is; for as it seems, I am far more likely to lose myself than find anything, in such a maze as this. And then, little by little, I utterly forgot all about her, lost in my admiration of the place that I was in, and saying to myself in wonder: After all, I did well to come, and it was well worth while, if only for the sake of this extraordinary wood, which cannot properly be called a garden, since it is like absolutely nothing else in the world. For there were no flowers to be seen at all, but only trees. And even of trees, there were only four kinds, champak, and _shala_, and _nyagrodha_, and bamboo. But every kind of tree was multiplied many times, and each was a very giant, and a marvel of its kind. And the champaks and the _shalas_ were loaded with their blossoms that filled the air with heavy fragrance, and glimmered in the dusk: and the bamboos stood in clumps, like pillars, each as thick as my own body, with their tall plumes waving very gently to and fro like _chowris_ over my head; and the trunks and the roots of the _nyagrodhas_[23] writhed and twisted round me like serpents' coils and women's limbs, pointing at me as it were with weird wooden arms, till I felt as if I were walking in some strange dream forest whose Yakshas and Yaks.h.i.+nis were watching me and mocking me as I went along. And suddenly, I looked, and far away through the trees I saw the moon nearly full rising slowly like a great red nocturnal sun, on the edge of the pallid eastern sky, as if it had come to watch me too, before the sun was down. And a feeling that was almost fear began to creep into my soul, as I moved on slowly, not knowing where I was. And all at once, I came out suddenly upon a terrace and stood still. For just below me was a lake, whose water was black, and absolutely still, and it was filled with innumerable lotuses, that stood straight up out of the mirror that they floated in, all turned red by the rays of the setting sun, which was just about to disappear, taking as it were a last fond look at them, as it stood, blood-red, on the rim of the world.

And then, like a flash of lightning, recollection rushed into my soul.

And my heart gave a bound, as if it wanted to leap from my body. And I exclaimed, with agitation: Ha! Why, it is the very lake, and these are the very lotuses, and the very sun that I saw in my dream! And even as I spoke, I heard behind me the low sweet voice of a woman, saying slowly: I fear that I have kept thee waiting for a long time: and canst thou forgive me?

And instantly I cried out: The words! the words! And I turned sharp round, shaking like a leaf, with a heart that beat in my body like a drum. Lo! there, just before me, stood the lady of my dream. And exactly as before, her dark blue garments shone like copper in the red sun's rays, and the star stood trembling in her high dark hair. And exactly as before, she stood up, absolutely straight, as if on purpose to throw into strong relief the undulating curves of her lovely form, and yet she differed from her own dream in this, that her soft round bosom was rising and falling like an agitated wave, as if she had been running very fast with nimble feet, that had stopped short, at the sight of me. And she held her pretty head, with appealing grace, just a very little on one side, looking at me with great sweet eyes, and lips that smiled, half-open, as if to let her breathe, saying as it were: I know that I am very guilty, and yet I am absolutely sure to be forgiven, since you cannot find it in your heart to scold. And somehow or other, there came from every part of her as it were the delicious fragrance of an extreme desire to oblige and please, that exactly corresponded with the excessive gentleness of the voice that had just spoken; and yet it was mixed in some inexplicable way with a very faint suggestion of authority, as though to say: All will willingly obey me; but those who will not, must. And one hand hung down by her side, holding a lute by a yellow string: while the other was playing with the beads of a necklace of great pearls, that lay on the ocean of her surging breast, so that it was carried up and down on its wave.

And she looked, as she stood before me, like a faultless feminine incarnation of the essence of a bosom friend, turned into an instrument of supernatural seduction by the infusion of the intoxication of the other s.e.x, and seeming as it were to say: How much dearer is a dear friend, that looks at thee with a woman's eyes!

And I stood for a single instant, looking, with a soul that struggled to leave me, as if it had recognised at once, the moment it caught sight of her, whose claim it should obey. And I made a step towards her, stretching out both my hands: and all at once, I uttered a sharp cry, and fell at her feet in a swoon.

VIII

And when I came back to myself, I opened my eyes, and saw her, standing close beside me, bending over towards me, and watching me with eyes that were full of an expression that was half anxiety and half compa.s.sion. And as I rose to my feet, in confusion, she said quietly: Nay, it would be better for thee to sit still, for a little while, until thou art recovered. Art thou ill, or what is the matter with thee? And I looked at her, making as it were sure of her being really there, and I said with emotion: Nay, on the contrary, I am very well indeed, now that I find thee still here, as I never hoped to see thee. For I was terribly afraid, lest I should lose thee as I did before. And the shock was like a blow, for I have waited so long, to see thee again. And she looked at me with astonishment, and she said: Before? Again? What dost thou mean? When have we ever met before? And I said: In a dream. And it may be, even earlier, in some former birth.

I cannot tell. But instantly, I knew thee again, and my heart stopped, unable to endure the unutterable joy, and the choking pain, and the suddenness of the surprise: for it came upon me like a thunderbolt, without warning. And as I said, I was white with terror, lest thou shouldst have taken advantage of my swoon, to disappear, as thou didst before. For if I had not seen thee, when I woke up, I should have died.

And she looked at me for a while, with curiosity, and as if meditating over what I said. And then she sighed. And she said in a low voice, as if speaking to herself: This is my fault. Alas! I foresaw that there would be danger in thy coming. And I exclaimed: Danger! Be under no concern. Thou hast nothing at all to fear from me, or indeed from anything whatever, as long as I am near thee. Then she said: Nay, but thou dost not understand. It is not for myself that I was afraid, but for thee. And as I looked at her, as if to ask her what she meant, she said again: It is I who am the danger. For I know by experience that I always act on thy s.e.x like a spell: only in thy case, the spell was very strong: so strong, as almost to destroy thee. And yet, it is not my fault, after all. Blame me not, but rather blame the Creator who made me as I am. And I exclaimed: Blame him! nay, rather wors.h.i.+p and adore him, for the wonder of his work: as thou art very certainly his masterpiece. What! wouldst thou have me blame him, for producing a thing that I could wors.h.i.+p, instead of himself? And she shook her head slowly as I spoke, and she said: Thou seest: it is exactly as I said.

I am a poison to thee. And I looked at her, trembling with sheer ecstasy to look at her and listen to her: and suddenly I burst out laughing, with my eyes full of tears. And I said: Poison! Thou! Ah!

let me only drink such poison to its dregs! I ask for nothing more.

And she said: Come! let us sit on the step, and thou wilt recover. And when we were seated, she said, after a while: Forget me, if thou canst, for a moment, and listen, and I will tell thee of the difficulty which led me to summon thee to my a.s.sistance.

And then she began to speak to me of the musical intervals, while I sat gazing at her, drunk with admiration, and growing hot and cold by turns, never so much as hearing a single word she said, but listening only to the unutterable sweetness of the voice that spoke, that sounded in my ears like the noise of a waterfall coming from a distance to the ear of one that lies dying of thirst. And all at once, I broke in abruptly, without any reference whatever to her words: and I said: O Tarawali, they named thee well who chose thy name: for thou art indeed like the star on thy brow. And when I think how nearly I never came to thee at all, I shudder for sheer terror, to think I all but missed my opportunity, and lost thee for ever. And I owe thee an apology, for a crime, done to thy divinity in ignorance. Aye!

Chaturika was right, when she told me I was worthy of death, for confounding thee with her.

And she said, with a sigh: Thou art not listening to what I say. And then she smiled, with a little smile that shook my heart for delight, and she said: Aye! Chaturika told me of thy error. But trust her not, when she speaks of me, for she is a flatterer. And yet, thy crime was venial, and one easily forgiven: for she is very pretty, as I am not.

But we are wandering from the point, and wasting time, and talking nonsense. Forget us both, and listen with attention, and I will begin all over again. And I swept away her beginning with a wave of my hand, and I exclaimed: It is useless, for I can listen at present to absolutely nothing. There is no room in my soul for anything but thee.

Speak to me of thyself, and I will listen never moving for the remainder of my life. And once again she sighed, lifting her hands, and letting them fall again, as if in despair. And she said gently: If thou absolutely wilt not attend, where was the use of thy coming at all? And I said: If thou wilt only send for me every day, at sunset, for a year, it may be that I shall at last be able to forget thee sufficiently, for a very little while, to attend to something else.

And suddenly she laughed, with laughter that exactly resembled the laughter of a child, and she said: Thou art very crafty indeed, but thy cunning plan would take a long time, with but little result. And even then, I am not sure I could rely on thy forgetting. And I exclaimed, with emphasis: Thou art absolutely right, for the moment of oblivion would never come at all. But O thou miracle of a queen, tell me at least one thing about thyself. And she said: What? And I said: How can the King thy husband be so utterly bereft of his reason as to let any other man see his star? Or is he, in very truth, actually blind? For I could understand it, if he really cannot see.

And she looked at me with surprise: and she said slowly: Dost thou actually not know, what everybody knows? And I said: I know nothing that everybody knows, being as I am a stranger. But this I know, very well, that if thou wert _my_ pearl, I would take very good care to hide thee. For even an honest man might well turn robber, tempted by the sight of such an ocean pearl. And she said, very quietly: It needs no thief to steal the pearl, if indeed it be a pearl, which its owner cast away long ago as a thing of no value, for anyone to pick up as he pa.s.ses by.

And I stared at her in stupefaction, and I struck my hands together and exclaimed: Art thou mad, or am I dreaming? And she said gently: It is true. And anybody but a stranger like thyself would have known it, without needing to be told. And she dropped her eyes, and sat for a while, fingering the string of her lute, as if on purpose to make herself into a picture for my intoxicated gaze: and suddenly she said: Why should I make a secret of a thing that another will tell thee, if I do not, adding to the truth slanders that are false? It is better for thee, and for me, to learn from my own mouth what it is impossible to hide. There is a relation of the King, whose name is Narasinha. And one day he saw me by accident, on the roof of the palace, and instantly he lost his reason, as all the men who see me always do. And not long after, the King was set upon by numbers in a battle, and within a very little of being slain; and Narasinha saved his life, very nearly losing his own. And the King said, when all was over: Now, then, O Narasinha, ask me for anything I have, no matter what: it is thine. And Narasinha saw his opportunity. And he shut his eyes, like one that leaps from a precipice to life or death. And he said: Give me thy Queen, Tarawali: or else, slay me, here and now, with this very sword that saved thy life. And then, to his amazement, as he stood with his head bowed, expecting death, the King burst out laughing. And he said: Is that all? Aha! Narasinha, we were both frightened, thou and I: thou, of asking, and I, of what thou mightest ask. Didst thou not think, I should slay thee, for thinking of her even in a dream?

But my life were worth little, if I haggled with its saviour over its price. And Tarawali is thine, to do with as thou wilt. For I have only one life, whereas queens can be found in all directions, and I can very easily replace her, whenever I choose. Only she must not leave the palace, for after all, she is my Queen, and so she must remain, for everyone but me and thee. And so he gave me clean away to Narasinha, in secret, but it is a secret that everybody knows, and tells in secret to everybody else. And I have gained by the exchange.

For Narasinha risked his life, twice, to win me, and the King would never have risked so much as his little finger to save the life of a hundred queens, and gave me away, like a straw, for the mere asking, not even stopping to consider, that in the straw he gave away his own honour lay hidden, which he gave away with me. And I could have forgiven him for giving me away, but who could forgive the King who valued his own honour less than his own life? And to the King I was never more than a necessary ornament, a thing like a sceptre and a throne, and a mere piece of royal furniture: whereas I am more than the life of Narasinha, and the apple of his eye.

IX

And as she spoke, I listened, not believing my own ears, and saying to myself: Is it all real, or can it be that I am only dreaming after all? And which is the greater wonder, this miserable King, who, leaving honour out of the account, is so utterly besotted as to give away a thing like her to the first man who asks for her, or Tarawali herself, telling the whole story of her own depreciation with such contemptuous and yet delicious candour to such a one as me? Aye! well indeed she might despise a husband so unutterably despicable; and yet his oblivion of his own honour is easier by far to understand than his blindness to the value of the thing he gave away. And would she tell me anything at all, unless she had come to the conclusion that I was worthy of her confidence? And who knows? For why should she consent to be given like a horse to Narasinha? Why might she not prefer to give herself, and choose for herself the man who was to be her owner? And what if I could persuade her to let me be the man? And at the very thought, my head began to swim in the delirium of hope and almost unimaginable antic.i.p.ation. And I said: Dear Tarawali, is it the fault of the ocean gem, if its boorish owner flings it away, taking it for a bit of common gla.s.s, and ignoring its inestimable worth? There are other and better judges, who would give their very lives, only to be allowed to pick it up.

And she looked at me with a smile, and she leaned towards me, and she said, with gentle mischief in her eyes: Shall I tell thee thy very thoughts, and it may be, tumble down for thee the unsubstantial castles thou art even already building in the air? Thou art marvelling at the King, for giving me so carelessly away: and thou art wondering, why I am telling thee about it: and last of all, it may be, thou art counting on my independence. Is it not so? And I hung my head in silence, ashamed at being so accurately detected by the subtle penetration of this extraordinary Queen. And presently she said, as if to console me for my confusion, with unutterable sweetness in her voice: Come, do not allow delusive imagination to run away with thee, but curb him, and rein him up, and stop him, and be wise. For I belong, body and soul, to Narasinha. And yet, for all that, I am my own mistress, and act exactly as I choose. And I see anyone I please, and at my own time, and go, like a wild elephant, wherever inclination leads me. And music is my pa.s.sion, and I heard of thee, and sent for thee, and now that I have seen thee, I like thee. And now, shall we be friends?

And as she ended, she put out towards me both her hands, leaning towards me, and looking at me with a smile, and eyes full of an invitation so irresistibly caressing that it swept away my self-control, consuming it like a blade of gra.s.s in a forest fire. And I started to my feet, and instantly she rose herself. And I seized her right hand in my own, with a grip that made it an unwilling prisoner beyond all hope of escape. And I exclaimed with agitation: Friends!

only friends! Alas! O Tarawali, hast thou given thyself, body and soul, so absolutely to Narasinha, as not to have left even the very smallest atom over, for me, now that I have discovered thee at last? O I have dreamed of thee, and thy sweetness, and thy eyes, so long, so long.

And as I gazed at her, forgetting everything in the world, but my incontrollable thirst for herself, she sighed, and she said with compa.s.sion: Poor boy! I did ill, to summon thee at all. Thou art only drinking poison, and yet I know not any antidote, save only to bid thee go away.

And I stood, bereft of my senses, and without knowing what I did, pulling her by the hand, that lay reluctantly in mine, endeavouring to free itself in vain. And half resisting, half consenting, against her own will, to be pulled, she came slowly towards me, leaning back, and looking at me with eyes that seemed to implore me to release her, and yet, unable to be harsh, no matter what I did. And at last, she reached me, and she closed her eyes, as I kissed her, with a shudder of delight that was almost terror, on the lips. And then instantly I let her go, and stood aghast at what I had done. And I stammered: Forgive! for I did not know what I was doing.

And she shook her head, and said very gently: Nay, it is I myself who am to blame: since I might have known that this would be the inevitable end. But now, good-bye! for thou hast been here already far too long. And then, she hesitated for an instant, looking at me as if with pity; and she said with a smile: Thou must absolutely go, and yet my heart is sorry for thee, for I understand, what going means, to thee. Come, if thou wilt, I will allow thee, to bid me good-bye.

And as she held out her arms, looking at me with a smile, my reason fled. And I caught her anyhow, with one arm round her waist, and the other round her neck, turning round unawares, so that suddenly I found her lying in my arms, gazing up into my eyes, with lips that trembled as they smiled. And I drew a deep sigh, and then I kissed her in a frenzy with a kiss that seemed as if it would never end.

And then, I almost threw her from me, with a cry. And I turned and fled away, without looking back, and found, I know not how, the door, and knocked, and it was opened; and I got, somehow or other, into the street. And I went home like one walking in a dream, with feet that found their way of their own accord.

X

And I threw myself on my bed, and lay, all night long, asleep or awake, I know not which, but gazing with eyes that as it were shone into the dark, and a heart burning with the fire of joy, and a soul lost in the ecstasy of recollection, saying to myself without ceasing: I have found her, I have found her: and the reality is sweeter far even than the dream. And morning arrived, as it seemed, even before night had begun, for time was lost altogether in the abyss of reminiscence. And I rose up, and stood still, with my eyes fixed upon the ground, going over every detail, and striving to recall every atom of the meeting of the day before. And I said to myself: Ha! and fool that I was, I very nearly missed her, by refusing to go at all. And unless that lucky elephant had chanced to come along, I was absolutely lost. And yet, how could I possibly have guessed that Tarawali would turn out to be the lady of my dream? O joy, that she caught me just before I went away! O the star in her hair, and the sound of her voice, and O the unendurable torture of being absent for an instant from the possibility of the nectar of her kiss!

And then, all at once, I started, for a thought ran of its own accord like a dagger straight into my heart. And I exclaimed: Alas! I had forgotten. How in the world am I ever to see her again? And she said: Good-bye! Can it be that she intended I was never to return? Alas!

beyond a doubt, good-bye was good-bye, and for all her extraordinary kindness, she was offended by my overweening presumption, and sent me away, and will not send for me again. Aye! all is over: for like Durga,[24] she is absolutely inaccessible, unless she chooses to reveal herself to her miserable devotee of her own accord. Aye indeed!

my arrogance has ruined me in her estimation, and I cannot even hope ever to see her any more. Fool that I was, and mad, to run away like a deer, never so much as dreaming of providing for my return! Now indeed, I have dropped myself into a well without a rope, and she is as utterly beyond my reach, as if indeed she were a star.

And my knees shook, and I sank down, with my head buried in my hands, ready to cry, for sheer anguish, at the thought of my inability to get at her, and the horror on purpose to keep me in suspense, and torture my impatience. And then at last, she said: Sunset! What! didst thou fear I was going to say Farewell?

And as she laughed again, I caught her by the hand, in exultation, and her laughter suddenly changed into a shriek. And she said, with more laughter: Nay, thou hast come within a little of breaking my hand in pieces, gripping it like one that catches at a twig, to save himself from drowning. What! wouldst thou requite a benefit, by injuring thy benefactor? Or hast thou again mistaken one hand for another? And again she began to laugh, looking at me slily, with her provoking pretty eyes: and she said: No matter, I forgive thee, for as I said, I understand. But O Shatrunjaya the lute-player, what is it that has made thee change thy mind, since yesterday? Or am I to go back and tell the Queen, once more, that her music-master will not come?

And she turned, laughing still, to go away. But I sprang forward, and caught her in my arms again, and said: Nay, dear Chaturika, do not go.

Stay just a little longer, for art thou not her shadow?

And yet once more she began to laugh, pus.h.i.+ng me away, as she exclaimed: It is utterly impossible, O Shatrunjaya, for I have many things to do, and very little time. And I am not sure that I care to be embraced, merely because I am the shadow of another. Thou must contrive how thou canst, without me, to restrain thy insatiable appet.i.te of embracing other people, till sunset. Patience! thou hast not long to wait.

And she went out and shut the door, and suddenly, just as it was closing, she opened it again, and put in her head. And she said: Shall I tell her of thy anxiety to embrace me, or leave it to thee? Dear Chaturika! Ah! ah! Nectar when she turns towards thee: poison when she turns away!

And then she shut the door and disappeared.

XI

And as the door shut behind her, she left the whole room filled to the very brim with the red glow of triumphant love's emotion, and the atmosphere of the ecstasy of happiness; and the laughter, of which she seemed to be the incarnation, hung, so to say, in every corner of the room. And my heart sang and my blood bubbled with the wave of the ocean of antic.i.p.ation that surged and swelled within me, so that I was utterly unable to sit still, for sheer joy; and my soul began as it were to dance in such excitement, that I could hardly refrain from shouting, resembling one intoxicated by the abruptness of a sudden change from certain death to the very apex of life's sweetness. And I said to myself: Sunset! So, then, beyond a doubt, she has either forgiven me, or is willing to forgive. And who knows? For if she has forgiven once, she may forgive again: when again, it may be, she will allow me to say good-bye. And at the thought, my heart began to burn with dull fire, hurting me so that I could hardly breathe: and yet strange! the pain was divided only by a hair from a sweetness so intense that I laughed aloud, without knowing why, like one hovering on the very verge of being mad. And so I remained, drowned in the ocean of the torture and the nectar of love-longing, every now and then waking as from a day-dream to wonder at the sun, who seemed to dawdle on his way, as if on purpose to separate my soul from my body with impatience. But at last, after all, day began slowly to come to an end, and I set out for the palace, with feet that could hardly be restrained from running as fast as they could go.

And at the gate the very same _pratihari_ was waiting, and she led me away, exactly as before, to the door, and opened it, and I went in.

And I stood, listening to its sound as it shut behind me, hardly able to believe that it was not a dream, as I found myself once more in the garden that contained the Queen. And I stopped for a while, for my heart was beating so furiously that I was afraid it would break. And I said to myself, with a sigh of ineffable relief: Ah! now, then, I am actually here, once more. And O now, very soon, comes the agonising rapture of seeing her again. And I wonder where she is, and how I shall find her to-night. And now I must begin to hunt for a very sweet quarry. And suddenly I started almost running, paying absolutely no attention to the trees at all, with eyes that were blind for everything in the world, except one.

And then, all at once, I stopped short: for I looked and saw her, a little way off, under a great _nyagrodha_ tree, sitting crossways in a low swing[25] that hung down from a long bough, holding one of its ropes in her left hand that was stretched as high as it could go, and leaning back against the other with her head cus.h.i.+oned in her bent right arm. And she had her left foot tucked beneath her, so that her left knee stood up in the swing, while her right leg was stretched out below, so that its foot just reached the ground, to allow her to swing very gently, whenever her toes touched the earth. And the lovely line of her great right hip seemed to cry for admiration, running down in a single unbroken curve from her waist into the ground, balanced as it were above by the slender beauty of her left arm rising from the mound of her left breast. And the rising moon which she was watching touched her with a faint l.u.s.tre, lighting up like a lamp the great gem in her hair, and making the champak blossom that floated in the hollow of her bosom's wave glimmer like the foam on a midnight sea. And after a while, I began to steal towards her on tiptoe, fearing to disturb her, lest the lovely picture should be spoiled, yet yearning to be with her with the whole strength of my soul. But all at once, she heard me coming, and looked round and saw me. And instantly she left her swing, and came towards me, walking quickly with undulating steps, as upright as a pillar of her own tree. And I stood still, to watch her coming, and adore it, and delay it, but she reached me in a moment, and she stopped, and said with a smile: I am very glad to see thee. I sent thee, by the mouth of Chaturika, a time, and yet I hardly dared to hope for thy coming: since doubtless thou hast a better use for thy hours than to waste them upon me.

And I stared at her, in utter stupefaction: and then, all at once I began to laugh. And I exclaimed: Waste! I do not understand. What dost thou mean? Or what was thy object in bidding me to come to thee at sunset? Surely not merely to talk to me of music? And she looked at me gently, with surprise. And she said: Of course. What other object could I have? And I looked at her in silence, saying to myself: Can it really be possible that she means exactly what she says, and that this was the only significance of the word she sent to me? And suddenly I leaned towards her, with hunger in my eyes. And I said: Then indeed, I was mistaken. It was not so, that I interpreted thy summons. Alas! O Tarawali, the only music that I came for was the music of thy incomparable voice, and I thought it was thy own deliberate intention to send for me simply that I might listen to it again, as I gazed on its owner with adoration.

And she looked at me reproachfully, and she said: Again! Alas! I imagined that thou wouldst ere now have recovered from thy shock of yesterday, and be able now to help me; and yet, here is thy delusion returning, as it seems, even worse than before. See now, forget altogether that I am a woman, and let us talk of music, like two friends. And I laughed in derision, and I exclaimed: Forget that thou art a woman! Ask me rather to forget I am a man. Art thou blind, or hast thou never even looked into a mirror? Dost thou imagine me less than a man, bidding me forget that she is a woman who stands before me, as thou dost, smiling, and bewildering my soul with her maddening loveliness, and the absolute perfection of her body and her soul, showing the hungry man food, and forbidding him to eat, and the thirsty man water, and requiring him to think of it as something it is not? Or art thou all the time only playing, having no heart in thy body, or a stone for a heart? Didst thou summon me only to torture and torment me? Dost thou not know, canst thou not see, the agony of my suffering, standing close enough to seize thee in my arms, and yet kept at a distance, to listen to what I cannot even understand? I tell thee, I am drunk with thy beauty, and mad with intolerable desire for the incomprehensible fascination of thy charm, and dost thou dream of quenching my fire by talking about friends? I want no friends.h.i.+p from thee. I will be more than a friend to thee, or less: aye! I would give all the friends.h.i.+p in the three worlds for a single drop of nectar, mixed of thy body and thy soul.

And as I spoke, she listened, putting up every now and then her hand, as if to stop me: and when I ended, she stood, looking at me in perplexity, as if utterly unable to decide what to do. And at last, I said: Why dost thou say nothing? And she said, simply; I do not know what to say. And I laughed aloud, lost in admiration of the extraordinary simplicity of her incomparable reply. And I exclaimed: O thou wonderful woman, how can I find words to express what I feel for thee? And she said, as if with despair: I counted on thy recovery. And I said: Count not on my recovery, for I never shall recover. And she said, with a smile: Then, as it seems, I shall never have my music lesson. And perhaps it would be better, if it ended here, without ever having begun. And in any case, to-night, thy visit must of necessity be a very short one, since I have other business, unexpectedly arisen, to do. And so, shall we say good-night, without any more delay?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Substance of a Dream Part 2 summary

You're reading The Substance of a Dream. This manga has been translated by Updating. Author(s): F. W. Bain. Already has 656 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com