BestLightNovel.com

The Corsican Brothers Part 12

The Corsican Brothers - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Corsican Brothers Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

FROM the top of the steps by which one reached the door of the chateau usually inhabited by Madame de Franchi and her son, one could look over the square.

This square, so silent the night before, was now full of people, but curiously enough there was not a man to be seen, the crowd was composed of women and children under twelve.

On the lowest step of the church door we could perceive a man girdled with a tri-coloured sash. This was the mayor.

Under the portico, another man clothed in black was seated at a table.

This was the notary, and the written paper under his hand was the act of reconciliation.

I took my place beside the table with the sponsors of the Orlandi. On the other sida were the sponsors of the Colona faction. Lucien stood behind the notary so as to show that he acted for both.

In the choir of the church one could perceive the priests ready to solemnize the ma.s.s.

The clock struck ten.

At that moment a s.h.i.+ver pervaded the crowd and all eyes were turned towards the end of the street, if one could so call the unequal interval between the houses.

Immediately on the mountain side appeared the Orlandi, and in the direction of the river was the Colona, each followed by his partisans, but as had been arranged neither party carried arms.

The two chiefs presented a very vivid contrast.

Orlandi, as I said, was tall, brown, agile and thin.

Colona, on the other hand, was short, stoutish, and vigorous; he had red hair and beard, both of which wore short and curly.

Both men carried olive branches, the symbol of peace, which was the idea of the worthy mayor.

But besides this olive branch, the Colona held a white fowl by the feet; this bird was destined to replace that which had given rise to the quarrel, and the fowl was alive.

This last was a point that had long been discussed, and had very nearly upset the whole arrangement. The Colona looked upon it as a double humiliation to have to render back a living fowl for the one which his aunt had thrown dead in the face of the cousin of the Orlandi.

However, by force of reasoning, Lucien had persuaded the Colona to provide the fowl, as he had managed to induce the Orlandi to accept it.

When the two rivals appeared, the bells, which until now had been silent, broke forth into a merry peal.

When they caught sight of each other both Orlandi and his brother made a similar movement of repulsion, but, nevertheless, they both continued their way.

Just opposite the church door they stopped, a few paces only dividing them.

If three days previously these men had caught sight of each other within a hundred paces, one of the two certainly would have remained on the field.

For about five minutes there was a profound silence, a silence which, notwithstanding the peaceful nature of the ceremony, was anything but pacific.

Then at length the mayor spoke.

"Well, Colona," he said, "do you not know that you have to speak first?"

Colona made an effort and muttered some words in the Corsican patois.

I fancied I understood him to say that he regretted having been in Vendetta with his good neighbour Orlandi, and that he offered in reparation the white hen which he held in his hand.

Orlandi waited until his adversary had finished speaking, and replied in some words which I took to be a promise that he would forget everything but the solemn reconciliation that had that day taken place in the presence of Monsieur Lucien and the notary.

After that the rivals preserved a dogged silence.

"Now, gentlemen," said the mayor, "you have only got to shake hands."

By a simultaneous movement the rivals clasped their hands behind their backs.

The mayor descended from his elevated seat, and seizing the hand of Colona sought for the hand of the Orlandi, and having possessed himself of both he, with some effort, which he endeavoured to conceal with a smile, succeeded in joining the two hands.

The notary seized the moment, while the mayor held the two hands together, to stand up and read the deed declaring the feud to be at an end. The doc.u.ment was as follows:--

"In the presence of us, Giuseppe Antonia Sarrola, Notary Royal of Sullacaro in the Province of Sartene.

"In the grand place of the village opposite the church, in the presence of the mayor, the sponsors, and all the population.

"Between Gaetano Orso Orlandi, called Orlandini.

"And Marco Vincenzio Colona, called Schioppone.

"It is solemnly ratified as follows:--

"From this day, 4th of March, 1841, the Vendetta declared between the families shall cease.

"From the same period they shall live together as good neighbours and friends, as their relatives did before the unhappy disunion which has so long alienated their families.

"In witness whereof they have signed these presents under the portico of the village church, with Monsieur Polo Arbori, mayor of the commune, Monsieur Lucien de Franchi, arbitrator, the sponsors of the two contracting parties, and ourselves the Notary.

"Sullacaro, 4th of March, 1841."

I note with admiration that the mayor had very prudently omitted all mention of the hen which had put the Colona in such a bad position with the Orlandi.

So the face of the Colona got brighter in proportion as the figure of the Orlandi clouded; the latter looked at the hen which he was holding in his hand as if he had a great idea to throw it in the face of the Colona. But a glance from Lucien de Franchi checked this intention in the bud.

The mayor saw that he had no time to lose; he stepped back, holding the hands of the rivals, and without loosing them for a moment.

Then, in order to antic.i.p.ate any discussion at the moment of signature, in view of each considering it a concession to sign before the other, he took the pen and wrote his own name first, and thus converting the shame into an honour, pa.s.sed the pen to Orlandi, who took it, signed, and pa.s.sed it to Lucien, who in his turn handed it to Colona, who made a cross.

At that moment the Te Deum was chanted as if for a victory.

We all signed afterwards, without distinction of rank or t.i.tle, as the n.o.bility of France a hundred years before had signed the protestation against Monsieur le Due du Maine.

Then the heroes of the day entered the church, and knelt in the places appointed for them.

I saw that from this moment Lucien appeared perfectly at ease. All had been finished satisfactorily: the reconciliation had taken place not only before man but before Heaven.

The service terminated without any incident worth recording; and when it was over, Orlandi and Colona pa.s.sed out with the same ceremony as before.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Corsican Brothers Part 12 summary

You're reading The Corsican Brothers. This manga has been translated by Updating. Author(s): Alexandre Dumas. Already has 462 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com