BestLightNovel.com

Fathers and Children Part 34

Fathers and Children - BestLightNovel.com

You’re reading novel Fathers and Children Part 34 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'Haven't I bound up your leg too tight?' inquired Bazarov at last.

'No, not at all; it's capital,' answered Pavel Petrovitch; and after a brief pause, he added, 'There's no deceiving my brother; we shall have to tell him we quarrelled over politics.'

'Very good,' a.s.sented Bazarov. 'You can say I insulted all anglomaniacs.'

'That will do capitally. What do you imagine that man thinks of us now?' continued Pavel Petrovitch, pointing to the same peasant, who had driven the hobbled horses past Bazarov a few minutes before the duel, and going back again along the road, took off his cap at the sight of the 'gentlefolk.'

'Who can tell!' answered Bazarov; 'it's quite likely he thinks nothing.

The Russian peasant is that mysterious unknown about whom Mrs.

Radcliffe used to talk so much. Who is to understand him! He doesn't understand himself!'

'Ah! so that's your idea!' Pavel Petrovitch began; and suddenly he cried, 'Look what your fool of a Piotr has done! Here's my brother galloping up to us!'

Bazarov turned round and saw the pale face of Nikolai Petrovitch, who was sitting in the droshky. He jumped out of it before it had stopped, and rushed up to his brother.

'What does this mean?' he said in an agitated voice. 'Yevgeny Va.s.silyitch, pray, what is this?'

'Nothing,' answered Pavel Petrovitch; 'they have alarmed you for nothing. I had a little dispute with Mr. Bazarov, and I have had to pay for it a little.'

'But what was it all about, mercy on us!'

'How can I tell you? Mr. Bazarov alluded disrespectfully to Sir Robert Peel. I must hasten to add that I am the only person to blame in all this, while Mr. Bazarov has behaved most honourably. I called him out.'

'But you're covered with blood, good Heavens!'

'Well, did you suppose I had water in my veins? But this blood-letting is positively beneficial to me. Isn't that so, doctor? Help me to get into the droshky, and don't give way to melancholy. I shall be quite well to-morrow. That's it; capital. Drive on, coachman.'

Nikolai Petrovitch walked after the droshky; Bazarov was remaining where he was....

'I must ask you to look after my brother,' Nikolai Petrovitch said to him, 'till we get another doctor from the town.'

Bazarov nodded his head without speaking. In an hour's time Pavel Petrovitch was already lying in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was alarmed; Fenitchka fainted. Nikolai Petrovitch kept stealthily wringing his hands, while Pavel Petrovitch laughed and joked, especially with Bazarov; he had put on a fine cambric night-s.h.i.+rt, an elegant morning wrapper, and a fez, did not allow the blinds to be drawn down, and humorously complained of the necessity of being kept from food.

Towards night, however, he began to be feverish; his head ached. The doctor arrived from the town. (Nikolai Petrovitch would not listen to his brother, and indeed Bazarov himself did not wish him to; he sat the whole day in his room, looking yellow and vindictive, and only went in to the invalid for as brief a time as possible; twice he happened to meet Fenitchka, but she shrank away from him with horror.) The new doctor advised a cooling diet; he confirmed, however, Bazarov's a.s.sertion that there was no danger. Nikolai Petrovitch told him his brother had wounded himself by accident, to which the doctor responded, 'Hm!' but having twenty-five silver roubles slipped into his hand on the spot, he observed, 'You don't say so! Well, it's a thing that often happens, to be sure.'

No one in the house went to bed or undressed. Nikolai Petrovitch kept going in to his brother on tiptoe, retreating on tiptoe again; the latter dozed, moaned a little, told him in French, _Couchez-vous_, and asked for drink. Nikolai Petrovitch sent Fenitchka twice to take him a gla.s.s of lemonade; Pavel Petrovitch gazed at her intently, and drank off the gla.s.s to the last drop. Towards morning the fever had increased a little; there was slight delirium. At first Pavel Petrovitch uttered incoherent words; then suddenly he opened his eyes, and seeing his brother near his bed bending anxiously over him, he said, 'Don't you think, Nikolai, Fenitchka has something in common with Nellie?'

'What Nellie, Pavel dear?'

'How can you ask? Princess R----. Especially in the upper part of the face. _C'est de la meme famille._'

Nikolai Petrovitch made no answer, while inwardly he marvelled at the persistence of old pa.s.sions in man. 'It's like this when it comes to the surface,' he thought.

'Ah, how I love that light-headed creature!' moaned Pavel Petrovitch, clasping his hands mournfully behind his head. 'I can't bear any insolent upstart to dare to touch ...' he whispered a few minutes later.

Nikolai Petrovitch only sighed; he did not even suspect to whom these words referred.

Bazarov presented himself before him at eight o'clock the next day. He had already had time to pack, and to set free all his frogs, insects, and birds.

'You have come to say good-bye to me?' said Nikolai Petrovitch, getting up to meet him.

'Yes.'

'I understand you, and approve of you fully. My poor brother, of course, is to blame; and he is punished for it. He told me himself that he made it impossible for you to act otherwise. I believe that you could not avoid this duel, which ... which to some extent is explained by the almost constant antagonism of your respective views.' (Nikolai Petrovitch began to get a little mixed up in his words.) 'My brother is a man of the old school, hot-tempered and obstinate.... Thank G.o.d that it has ended as it has. I have taken every precaution to avoid publicity.'

'I'm leaving you my address, in case there's any fuss,' Bazarov remarked casually.

'I hope there will be no fuss, Yevgeny Va.s.silyitch.... I am very sorry your stay in my house should have such a ... such an end. It is the more distressing to me through Arkady's ...'

'I shall be seeing him, I expect,' replied Bazarov, in whom 'explanations' and 'protestations' of every sort always aroused a feeling of impatience; 'in case I don't, I beg you to say good-bye to him for me, and accept the expression of my regret.'

'And I beg ...' answered Nikolai Petrovitch. But Bazarov went off without waiting for the end of his sentence.

When he heard of Bazarov's going, Pavel Petrovitch expressed a desire to see him, and shook his hand. But even then he remained as cold as ice; he realised that Pavel Petrovitch wanted to play the magnanimous.

He did not succeed in saying good-bye to Fenitchka; he only exchanged glances with her at the window. Her face struck him as looking dejected. 'She'll come to grief, perhaps,' he said to himself.... 'But who knows? she'll pull through somehow, I dare say!' Piotr, however, was so overcome that he wept on his shoulder, till Bazarov damped him by asking if he'd a constant supply laid on in his eyes; while Dunyasha was obliged to run away into the wood to hide her emotion. The originator of all this woe got into a light cart, smoked a cigar, and when at the third mile, at the bend in the road, the Kirsanovs' farm, with its new house, could be seen in a long line, he merely spat, and muttering, 'Cursed sn.o.bs!' wrapped himself closer in his cloak.

Pavel Petrovitch was soon better; but he had to keep his bed about a week. He bore his captivity, as he called it, pretty patiently, though he took great pains over his toilette, and had everything scented with eau-de-cologne. Nikolai Petrovitch used to read him the journals; Fenitchka waited on him as before, brought him lemonade, soup, boiled eggs, and tea; but she was overcome with secret dread whenever she went into his room. Pavel Petrovitch's unexpected action had alarmed every one in the house, and her more than any one; Prokofitch was the only person not agitated by it; he discoursed upon how gentlemen in his day used to fight, but only with real gentlemen; low curs like that they used to order a horsewhipping in the stable for their insolence.

Fenitchka's conscience scarcely reproached her; but she was tormented at times by the thought of the real cause of the quarrel; and Pavel Petrovitch too looked at her so strangely ... that even when her back was turned, she felt his eyes upon her. She grew thinner from constant inward agitation, and, as is always the way, became still more charming.

One day--the incident took place in the morning--Pavel Petrovitch felt better and moved from his bed to the sofa, while Nikolai Petrovitch, having satisfied himself he was better, went off to the thres.h.i.+ng-floor. Fenitchka brought him a cup of tea, and setting it down on a little table, was about to withdraw. Pavel Petrovitch detained her.

'Where are you going in such a hurry, Fedosya Nikolaevna?' he began; 'are you busy?'

'... I have to pour out tea.'

'Dunyasha will do that without you; sit a little while with a poor invalid. By the way, I must have a little talk with you.'

Fenitchka sat down on the edge of an easy-chair, without speaking.

'Listen,' said Pavel Petrovitch, tugging at his moustaches; 'I have long wanted to ask you something; you seem somehow afraid of me?'

'I?'

'Yes, you. You never look at me, as though your conscience were not at rest.'

Fenitchka crimsoned, but looked at Pavel Petrovitch. He impressed her as looking strange, and her heart began throbbing slowly.

'Is your conscience at rest?' he questioned her.

'Why should it not be at rest?' she faltered.

'Goodness knows why! Besides, whom can you have wronged? Me? That is not likely. Any other people in the house here? That, too, is something incredible. Can it be my brother? But you love him, don't you?'

'I love him.'

'With your whole soul, with your whole heart?'

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Fathers and Children Part 34 summary

You're reading Fathers and Children. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ivan Sergeevich Turgenev. Already has 665 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com