BestLightNovel.com

Cousin Betty Part 43

Cousin Betty - BestLightNovel.com

You’re reading novel Cousin Betty Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Well, then--if I were to attempt, merely to attempt, to ask the Prince for a place for Marneffe, I should be done for, and Marneffe would be turned out."

"I thought that you and the Prince were such intimate friends."

"We are, and he has amply proved it; but, my child, there is authority above the Marshal's--for instance, the whole Council of Ministers. With time and a little tacking, we shall get there. But, to succeed, I must wait till the moment when some service is required of me. Then I can say one good turn deserves another--"

"If I tell Marneffe this tale, my poor Hector, he will play us some mean trick. You must tell him yourself that he has to wait. I will not undertake to do so. Oh! I know what my fate would be. He knows how to punish me! He will henceforth share my room----

"Do not forget to settle the twelve hundred francs a year on the little one!"

Hulot, seeing his pleasures in danger, took Monsieur Marneffe aside, and for the first time derogated from the haughty tone he had always a.s.sumed towards him, so greatly was he horrified by the thought of that half-dead creature in his pretty young wife's bedroom.

"Marneffe, my dear fellow," said he, "I have been talking of you to-day.

But you cannot be promoted to the first cla.s.s just yet. We must have time."

"I will be, Monsieur le Baron," said Marneffe shortly.

"But, my dear fellow--"

"I _will_ be, Monsieur le Baron," Marneffe coldly repeated, looking alternately at the Baron and at Valerie. "You have placed my wife in a position that necessitates her making up her differences with me, and I mean to keep her; for, _my dear fellow_, she is a charming creature," he added, with crus.h.i.+ng irony. "I am master here--more than you are at the War Office."

The Baron felt one of those pangs of fury which have the effect, in the heart, of a fit of raging toothache, and he could hardly conceal the tears in his eyes.

During this little scene, Valerie had been explaining Marneffe's imaginary determination to Montes, and thus had rid herself of him for a time.

Of her four adherents, Crevel alone was exempted from the rule--Crevel, the master of the little "bijou" apartment; and he displayed on his countenance an air of really insolent beat.i.tude, notwithstanding the wordless reproofs administered by Valerie in frowns and meaning grimaces. His triumphant paternity beamed in every feature.

When Valerie was whispering a word of correction in his ear, he s.n.a.t.c.hed her hand, and put in:

"To-morrow, my d.u.c.h.ess, you shall have your own little house! The papers are to be signed to-morrow."

"And the furniture?" said she, with a smile.

"I have a thousand shares in the Versailles _rive gauche_ railway. I bought them at twenty-five, and they will go up to three hundred in consequence of the amalgamation of the two lines, which is a secret told to me. You shall have furniture fit for a queen. But then you will be mine alone henceforth?"

"Yes, burly Maire," said this middle-cla.s.s Madame de Merteuil. "But behave yourself; respect the future Madame Crevel."

"My dear cousin," Lisbeth was saying to the Baron, "I shall go to see Adeline early to-morrow; for, as you must see, I cannot, with any decency, remain here. I will go and keep house for your brother the Marshal."

"I am going home this evening," said Hulot.

"Very well, you will see me at breakfast to-morrow," said Lisbeth, smiling.

She understood that her presence would be necessary at the family scene that would take place on the morrow. And the very first thing in the morning she went to see Victorin and to tell him that Hortense and Wenceslas had parted.

When the Baron went home at half-past ten, Mariette and Louise, who had had a hard day, were locking up the apartment. Hulot had not to ring.

Very much put out at this compulsory virtue, the husband went straight to his wife's room, and through the half-open door he saw her kneeling before her Crucifix, absorbed in prayer, in one of those att.i.tudes which make the fortune of the painter or the sculptor who is so happy to invent and then to express them. Adeline, carried away by her enthusiasm, was praying aloud:

"O G.o.d, have mercy and enlighten him!"

The Baroness was praying for her Hector.

At this sight, so unlike what he had just left, and on hearing this pet.i.tion founded on the events of the day, the Baron heaved a sigh of deep emotion. Adeline looked round, her face drowned in tears. She was so convinced that her prayer had been heard, that, with one spring, she threw her arms round Hector with the impetuosity of happy affection.

Adeline had given up all a wife's instincts; sorrow had effaced even the memory of them. No feeling survived in her but those of motherhood, of the family honor, and the pure attachment of a Christian wife for a husband who has gone astray--the saintly tenderness which survives all else in a woman's soul.

"Hector!" she said, "are you come back to us? Has G.o.d taken pity on our family?"

"Dear Adeline," replied the Baron, coming in and seating his wife by his side on a couch, "you are the saintliest creature I ever knew; I have long known myself to be unworthy of you."

"You would have very little to do, my dear," said she, holding Hulot's hand and trembling so violently that it was as though she had a palsy, "very little to set things in order--"

She dared not proceed; she felt that every word would be a reproof, and she did not wish to mar the happiness with which this meeting was inundating her soul.

"It is Hortense who has brought me here," said Hulot. "That child may do us far more harm by her hasty proceeding than my absurd pa.s.sion for Valerie has ever done. But we will discuss all this to-morrow morning.

Hortense is asleep, Mariette tells me; we will not disturb her."

"Yes," said Madame Hulot, suddenly plunged into the depths of grief.

She understood that the Baron's return was prompted not so much by the wish to see his family as by some ulterior interest.

"Leave her in peace till to-morrow," said the mother. "The poor child is in a deplorable condition; she has been crying all day."

At nine the next morning, the Baron, awaiting his daughter, whom he had sent for, was pacing the large, deserted drawing-room, trying to find arguments by which to conquer the most difficult form of obstinacy there is to deal with--that of a young wife, offended and implacable, as blameless youth ever is, in its ignorance of the disgraceful compromises of the world, of its pa.s.sions and interests.

"Here I am, papa," said Hortense in a tremulous voice, and looking pale from her miseries.

Hulot, sitting down, took his daughter round the waist, and drew her down to sit on his knee.

"Well, my child," said he, kissing her forehead, "so there are troubles at home, and you have been hasty and headstrong? That is not like a well-bred child. My Hortense ought not to have taken such a decisive step as that of leaving her house and deserting her husband on her own account, and without consulting her parents. If my darling girl had come to see her kind and admirable mother, she would not have given me this cruel pain I feel!--You do not know the world; it is malignantly spiteful. People will perhaps say that your husband sent you back to your parents. Children brought up as you were, on your mother's lap, remain artless; maidenly pa.s.sion like yours for Wenceslas, unfortunately, makes no allowances; it acts on every impulse. The little heart is moved, the head follows suit. You would burn down Paris to be revenged, with no thought of the courts of justice!

"When your old father tells you that you have outraged the proprieties, you may take his word for it.--I say nothing of the cruel pain you have given me. It is bitter, I a.s.sure you, for you throw all the blame on a woman of whose heart you know nothing, and whose hostility may become disastrous. And you, alas! so full of guileless innocence and purity, can have no suspicions; but you may be vilified and slandered.--Besides, my darling pet, you have taken a foolish jest too seriously. I can a.s.sure you, on my honor, that your husband is blameless. Madame Marneffe--"

So far the Baron, artistically diplomatic, had formulated his remonstrances very judiciously. He had, as may be observed, worked up to the mention of this name with superior skill; and yet Hortense, as she heard it, winced as if stung to the quick.

"Listen to me; I have had great experience, and I have seen much," he went on, stopping his daughter's attempt to speak. "That lady is very cold to your husband. Yes, you have been made the victim of a practical joke, and I will prove it to you. Yesterday Wenceslas was dining with her--"

"Dining with her!" cried the young wife, starting to her feet, and looking at her father with horror in every feature. "Yesterday! After having had my letter! Oh, great G.o.d!--Why did I not take the veil rather than marry? But now my life is not my own! I have the child!" and she sobbed.

Her weeping went to Madame Hulot's heart. She came out of her room and ran to her daughter, taking her in her arms, and asking her those questions, stupid with grief, which first rose to her lips.

"Now we have tears," said the Baron to himself, "and all was going so well! What is to be done with women who cry?"

"My child," said the Baroness, "listen to your father! He loves us all--come, come--"

"Come, Hortense, my dear little girl, cry no more, you make yourself too ugly!" said the Baron, "Now, be a little reasonable. Go sensibly home, and I promise you that Wenceslas shall never set foot in that woman's house. I ask you to make the sacrifice, if it is a sacrifice to forgive the husband you love so small a fault. I ask you--for the sake of my gray hairs, and of the love you owe your mother. You do not want to blight my later years with bitterness and regret?"

Hortense fell at her father's feet like a crazed thing, with the vehemence of despair; her hair, loosely pinned up, fell about her, and she held out her hands with an expression that painted her misery.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Cousin Betty Part 43 summary

You're reading Cousin Betty. This manga has been translated by Updating. Author(s): Honore De Balzac. Already has 611 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com