BestLightNovel.com

International Short Stories: French Part 38

International Short Stories: French - BestLightNovel.com

You’re reading novel International Short Stories: French Part 38 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Oh! it will carry us all very well," said Jacques joyfully. "See how little it sinks into the water! The difficulty will be to steer it."

He looked around him and seized two poles drifting along in the current, as they pa.s.sed by.

"Ah! here are oars," he continued. "You will go to the stern, father, and I forward, and we will manoeuvre the raft easily. There are not twelve feet of water. Quick, quick! get on board, we must not lose a minute."

My poor Babet tried to smile. She wrapped little Marie carefully up in her shawl; the child had just woke up, and, quite alarmed, maintained a silence which was broken by deep sobs. I placed a chair before the window and made Babet get on the raft. As I held her in my arms I kissed her with poignant emotion, feeling this kiss was the last.

The water was beginning to pour into the room. Our feet were soaking. I was the last to embark; then I undid the cord. The current hurled us against the wall; it required precautions and many efforts to quit the farmhouse.

The fog had little by little dispersed. It was about midnight when we left. The stars were still buried in mist; the moon which was almost at the edge of the horizon, lit up the night with a sort of wan daylight.

The inundation then appeared to us in all its grandiose horror. The valley had become a river. The Durance, swollen to enormous proportions and was.h.i.+ng the two hillsides, pa.s.sed between dark ma.s.ses of cultivated land, and was the sole thing displaying life in the inanimate s.p.a.ce bounded by the horizon. It thundered with a sovereign voice, maintaining in its anger the majesty of its colossal wave. Clumps of trees emerged in places, staining the sheet of pale water with black streaks. Opposite us I recognised the tops of the oaks along the walk; the current carried us towards these branches, which for us were so many reefs. Around the raft floated various kinds of remains, pieces of wood, empty barrels, bundles of gra.s.s; the river was bearing along the ruins it had made in its anger.

To the left we perceived the lights of Dourgues--flashes of lanterns moving about in the darkness. The water could not have risen as high as the village; only the low land had been submerged. No doubt a.s.sistance would come. We searched the patches of light hanging over the water; it seemed to us at every instant that we heard the sound of oars.

We had started at random. As soon as the raft was in the middle of the current, lost amidst the whirlpools of the river, anguish of mind overtook us again; we almost regretted having left the farm. I sometimes turned round and gazed at the house, which still remained standing, presenting a grey aspect on the white water. Babet, crouching down in the centre of the raft, in the thatch of the roof, was holding little Marie on her knees, the child's head against her breast, to hide the horror of the river from her. Both were bent double, leaning forward in an embrace, as if reduced in stature by fear. Jacques, standing upright in the front, was leaning on his pole with all his weight; from time to time he cast a rapid glance towards us, and then silently resumed his task. I seconded him as well as I could, but our efforts to reach the bank remained fruitless. Little by little, notwithstanding our poles, which we buried into the mud until we nearly broke them, we drifted into the open; a force that seemed to come from the depths of the water drove us away. The Durance was slowly taking possession of us.

Struggling, bathed in perspiration, we had worked ourselves into a pa.s.sion; we were fighting with the river as with a living being, seeking to vanquish, wound, kill it. It strained us in its giant-like arms, and our poles in our hands became weapons which we thrust into its breast. It roared, flung its slaver into our faces, wriggled beneath our strokes. We resisted its victory with clenched teeth. We would not be conquered. And we had mad impulses to fell the monster, to calm it with blows from our fists.

We went slowly towards the offing. We were already at the entrance to the oak-tree walk. The dark branches pierced through the water, which they tore with a lamentable sound. Death, perhaps, awaited us there in a collision. I cried out to Jacques to follow the walk by clinging close to the branches. And it was thus that I pa.s.sed for the last time in the middle of this oak-tree alley, where I had walked in my youth and ripe age. In the terrible darkness, above the howling depth, I thought of uncle Lazare, and saw the happy days of my youth smiling at me sadly.

The Durance triumphed at the end of the alley. Our poles no longer touched the bottom. The water bore us along in its impetuous bound of victory. And now it could do what it pleased with us. We gave ourselves up. We went downstream with frightful rapidity. Great clouds, dirty tattered rags hung about the sky; when the moon was hidden there came lugubrious obscurity.

Then we rolled in chaos. Enormous billows as black as ink, resembling the backs of fish, bore us along, spinning us round. I could no longer see either Babet or the children. I already felt myself dying.

I know not how long this last run lasted. The moon was suddenly unveiled, and the horizon became clear. And in that light I perceived an immense black ma.s.s in front of us which blocked the way, and towards which we were being carried with all the violence of the current. We were lost, we would be broken there.

Babet had stood upright. She held out little Marie to me:

"Take the child," she exclaimed. "Leave me alone, leave me alone!"

Jacques had already caught Babet in his arms. In a loud voice he said:

"Father, save the little one--I will save mother."

We had come close to the black ma.s.s. I thought I recognised a tree. The shock was terrible, and the raft, split in two, scattered its straw and beams in the whirlpool of water.

I fell, clasping little Marie tightly to me. The icy cold water brought back all my courage. On rising to the surface of the river, I supported the child, I half laid her on my neck and began to swim laboriously. If the little creature had not lost consciousness but had struggled, we should both have remained at the bottom of the deep.

And, whilst I swam, I felt choking with anxiety. I called Jacques, I tried to see in the distance; but I heard nothing save the roar of the waters, I saw naught but the pale sheet of the Durance. Jacques and Babet were at the bottom. She must have clung to him, dragged him down in a deadly strain of her arms. What frightful agony! I wanted to die; I sunk slowly, I was going to find them beneath the black water. And as soon as the flood touched little Marie's face, I struggled again with impetuous anguish to get near the waterside.

It was thus that I abandoned Babet and Jacques, in despair at having been unable to die with them, still calling out to them in a husky voice. The river cast me on the stones, like one of those bundles of gra.s.s it leaves on its way. When I came to myself again, I took my daughter, who was opening her eyes, in my arms. Day was breaking. My winter night was at an end, that terrible night which had been an accomplice in the murder of my wife and son.

At this moment, after years of regret, one last consolation remains to me.

I am the icy winter, but I feel the approaching spring stirring within me.

As my uncle Lazare said, we never die. I have had four seasons, and here I am returning to the spring, there is my dear Marie commencing the everlasting joys and sorrows over again.

BARON DE TRENCK

BY CLEMENCE ROBERT

Baron de Trenck already had endured a year of arbitrary imprisonment in the fortress of Glatz, ignorant alike of the cause of his detention or the length of time which he was destined to spend in captivity.

During the early part of the month of September, Major Doo, aide to the governor of the prison of Glatz, entered the prisoner's apartment for a domiciliary visit, accompanied by an adjutant and the officer of the guard.

It was noon. The excessive heat of the dying summer had grown almost unsupportable in the tower chamber where Baron de Trenck was confined.

Half empty flagons were scattered among the books which littered his table, but the repeated draughts in which the prisoner had sought refreshment had only served to add to his ever-increasing exasperation.

The major ransacked every nook and corner of the prisoner's chamber and the interior of such pieces of furniture as might afford a possible hiding-place. Remarking the annoyance which this investigation caused the baron, Doo said arrogantly:

"The general has issued his orders, and it is a matter of little consequence to him whether or not they displease you. Your attempts to escape have greatly incensed him against you."

"And I," retorted Trenck, with like hauteur, "am equally indifferent to your general's displeasure. I shall continue to dispose of my time as may best please me."

"Good!" replied the major, "but in your own interests you would be wiser to philosophize with your books, and seek the key to the sciences, rather than that of the fortress."

"I do not need your advice, major," the baron observed, with sovereign disdain.

"You may perhaps repent later that you did not heed it. Your attempts to escape have angered even the king, and it is impossible to say just how far his severity toward you may go."

"But, great heavens! when I am deprived of my liberty without cause, have I not the right to endeavor to regain it?"

"They do not see the matter in that light in Berlin. As a matter of fact this spirit of revolt against your sovereign only serves to greatly aggravate your crime."

"My crime!" Trenck exclaimed, trembling with anger.

His glance fell upon the major's sword and the thought came to him to tear it from his side and pierce his throat with it. But in the same instant it occurred to him that he might rather profit by the situation. Pale and trembling as he was, he retained sufficient self-control to modify the expression of his countenance and the tone of his voice, though his glance remained fixed upon the sword.

"Major," he said, "no one can be called a criminal until he has been so adjudged by the courts. Happily a man's honor does not depend upon the inconsequent, malicious opinion of others. On the contrary blame should attach to him who condemns the accused without a hearing. No const.i.tuted power, whether that of king or judge, has yet convicted me of any culpable action. Apart from the courtesy which should be observed between officers of the same rank, you, out of simple justice, should refrain front such an accusation."

"Every one knows," retorted Boo, "that you entered into relations with the enemy."

"I? Great G.o.d!"

"Do you not consider the Pandours, then, as such?"

"I visited their chief solely as a relative. A gla.s.s of wine shared with him in his tent can hardly be construed into a dangerous alliance!"

"But you hoped to inherit great riches from this relative. That hope might well impel you to cross the frontier of Bohemia for all time."

"Why, what egregious folly! What more could I hope for than that which I already possessed in Berlin? Was I a poor adventurer seeking his fortune by his sword? Rich in my own right; enjoying to the full the king's favor; attached to the court by all that satisfied pride could demand, as well as by ties of the tenderest sentiments. What more was there for me to covet or to seek elsewhere?"

The major turned his head aside with an air of indifference.

"One single fact suffices to discount everything you have said, Baron," he replied dryly. "You have twice attempted to escape from the fortress. An innocent man awaits his trial with confidence, knowing that it cannot be other than favorable. The culprit alone flees."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

International Short Stories: French Part 38 summary

You're reading International Short Stories: French. This manga has been translated by Updating. Author(s): Francis J. Reynolds. Already has 769 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com