BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 145

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 145 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Where I haue come, great Clearkes haue purposed To greete me with premeditated welcomes; Where I haue seene them s.h.i.+uer and looke pale, Make periods in the midst of sentences, Throttle their practiz'd accent in their feares, And in conclusion, dumbly haue broke off, Not paying me a welcome. Trust me sweete, Out of this silence yet, I pickt a welcome: And in the modesty of fearefull duty, I read as much, as from the ratling tongue Of saucy and audacious eloquence.

Loue therefore, and tongue-tide simplicity, In least, speake most, to my capacity

Egeus. So please your Grace, the Prologue is addrest

Duke. Let him approach.

Flor. Trum.



Enter the Prologue. Quince.

Pro. If we offend, it is with our good will.

That you should thinke, we come not to offend, But with good will. To shew our simple skill, That is the true beginning of our end.

Consider then, we come but in despight.

We do not come, as minding to content you, Our true intent is. All for your delight, We are not heere. That you should here repent you, The Actors are at hand; and by their show, You shall know all, that you are like to know

Thes. This fellow doth not stand vpon points

Lys. He hath rid his Prologue, like a rough Colt: he knowes not the stop. A good morall my lord. it is not enough to speake, but to speake true

Hip. Indeed hee hath plaid on his Prologue, like a childe on a Recorder, a sound, but not in gouernment

Thes. His speech was like a tangled chaine: nothing impaired, but all disordered. Who is next?

Tawyer with a Trumpet before them.

Enter Pyramus and Thisby, Wall, Moone-s.h.i.+ne, and Lyon.

Prol. Gentles, perchance you wonder at this show, But wonder on, till truth make all things plaine.

This man is Piramus, if you would know; This beauteous Lady, Thisby is certaine.

This man, with lyme and rough-cast, doth present Wall, that vile wall, which did these louers sunder: And through walls c.h.i.n.k (poor soules) they are content To whisper. At the which, let no man wonder.

This man, with Lanthorne, dog, and bush of thorne, Presenteth moone-s.h.i.+ne. For if you will know, By moone-s.h.i.+ne did these Louers thinke no scorne To meet at Ninus toombe, there, there to wooe: This grizly beast (which Lyon hight by name) The trusty Thisby, comming first by night, Did scarre away, or rather did affright: And as she fled, her mantle she did fall; Which Lyon vile with b.l.o.o.d.y mouth did staine.

Anon comes Piramus, sweet youth and tall, And findes his Thisbies Mantle slaine; Whereat, with blade, with b.l.o.o.d.y blamefull blade, He brauely broacht his boiling bloudy breast, And Thisby, tarrying in Mulberry shade, His dagger drew, and died. For all the rest, Let Lyon, Moone-s.h.i.+ne, Wall, and Louers twaine, At large discourse, while here they doe remaine.

Exit all but Wall.

Thes. I wonder if the Lion be to speake

Deme. No wonder, my Lord: one Lion may, when many a.s.ses doe.

Exit Lyon, Thisbie, and Moones.h.i.+ne.

Wall. In this same Interlude, it doth befall, That I, one Snowt (by name) present a wall: And such a wall, as I would haue you thinke, That had in it a crannied hole or c.h.i.n.ke: Through which the Louers, Piramus and Thisbie Did whisper often, very secretly.

This loame, this rough-cast, and this stone doth shew, That I am that same Wall; the truth is so.

And this the cranny is, right and sinister, Through which the fearfull Louers are to whisper

Thes. Would you desire Lime and Haire to speake better?

Deme. It is the wittiest part.i.tion, that euer I heard discourse, my Lord

Thes. Pyramus drawes neere the Wall, silence.

Enter Pyramus.

Pir. O grim lookt night, o night with hue so blacke, O night, which euer art, when day is not: O night, o night, alacke, alacke, alacke, I feare my Thisbies promise is forgot.

And thou o wall, thou sweet and louely wall, That stands between her fathers ground and mine, Thou wall, o Wall, o sweet and louely wall, Shew me thy c.h.i.n.ke, to blinke through with mine eine.

Thankes courteous wall. Ioue s.h.i.+eld thee well for this.

But what see I? No Thisbie doe I see.

O wicked wall, through whom I see no blisse, Curst be thy stones for thus deceiuing mee

Thes. The wall me-thinkes being sensible, should curse againe

Pir. No in truth sir, he should not. Deceiuing me, Is Thisbies cue; she is to enter, and I am to spy Her through the wall. You shall see it will fall.

Enter Thisbie.

Pat as I told you; yonder she comes

This. O wall, full often hast thou heard my mones, For parting my faire Piramus, and me My cherry lips haue often kist thy stones; Thy stones with Lime and Haire knit vp in thee

Pyra. I see a voyce; now will I to the c.h.i.n.ke, To spy and I can heare my Thisbies face. Thisbie?

This. My Loue thou art, my Loue I thinke

Pir. Thinke what thou wilt, I am thy Louers grace, And like Limander am I trusty still

This. And like Helen till the Fates me kill

Pir. Not Shafalus to Procrus was so true

This. As Shafalus to Procrus, I to you

Pir. O kisse me through the hole of this vile wall

This. I kisse the wals hole, not your lips at all

Pir. Wilt thou at Ninnies tombe meete me straight way?

This. Tide life, tide death, I come without delay

Wall. Thus haue I Wall, my part discharged so; And being done, thus Wall away doth go.

Exit Clow.

Du. Now is the morall downe between the two Neighbours

Dem. No remedie my Lord, when Wals are so wilfull, to heare without warning

Dut. This is the silliest stuffe that ere I heard

Du. The best in this kind are but shadowes, and the worst are no worse, if imagination amend them

Dut. It must be your imagination then, & not theirs

Duk. If wee imagine no worse of them then they of themselues, they may pa.s.se for excellent men. Here com two n.o.ble beasts, in a man and a Lion.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 145 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 724 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com