BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 194

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 194 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Gru. No, no forsooth I dare not for my life

Ka. The more my wrong, the more his spite appears.

What, did he marrie me to famish me?

Beggers that come vnto my fathers doore, Vpon intreatie haue a present almes, If not, elsewhere they meete with charitie: But I, who neuer knew how to intreat, Nor neuer needed that I should intreate, Am staru'd for meate, giddie for lacke of sleepe: With oathes kept waking, and with brawling fed, And that which spights me more then all these wants, He does it vnder name of perfect loue: As who should say, if I should sleepe or eate 'Twere deadly sicknesse, or else present death.

I prethee go, and get me some repast, I care not what, so it be holsome foode



Gru. What say you to a Neats foote?

Kate. 'Tis pa.s.sing good, I prethee let me haue it

Gru. I feare it is too chollericke a meate.

How say you to a fat Tripe finely broyl'd?

Kate. I like it well, good Grumio fetch it me

Gru. I cannot tell, I feare 'tis chollericke.

What say you to a peece of Beefe and Mustard?

Kate. A dish that I do loue to feede vpon

Gru. I, but the Mustard is too hot a little

Kate. Why then the Beefe, and let the Mustard rest

Gru. Nay then I wil not, you shal haue the Mustard Or else you get no beefe of Grumio

Kate. Then both or one, or any thing thou wilt

Gru. Why then the Mustard without the beefe

Kate. Go get thee gone, thou false deluding slaue,

Beats him.

That feed'st me with the verie name of meate.

Sorrow on thee, and all the packe of you That triumph thus vpon my misery: Go get thee gone, I say.

Enter Petruchio, and Hortensio with meate

Petr. How fares my Kate, what sweeting all amort?

Hor. Mistris, what cheere?

Kate. Faith as cold as can be

Pet. Plucke vp thy spirits, looke cheerfully vpon me.

Heere Loue, thou seest how diligent I am, To dresse thy meate my selfe, and bring it thee.

I am sure sweet Kate, this kindnesse merites thankes.

What, not a word? Nay then, thou lou'st it not: And all my paines is sorted to no proofe.

Heere take away this dish

Kate. I pray you let it stand

Pet. The poorest seruice is repaide with thankes, And so shall mine before you touch the meate

Kate. I thanke you sir

Hor. Signior Petruchio, fie you are too blame: Come Mistris Kate, Ile beare you companie

Petr. Eate it vp all Hortensio, if thou louest mee: Much good do it vnto thy gentle heart: Kate eate apace; and now my honie Loue, Will we returne vnto thy Fathers house, And reuell it as brauely as the best, With silken coats and caps, and golden Rings, With Ruffes and Cuffes, and Fardingales, and things: With Scarfes, and Fannes, & double change of brau'ry, With Amber Bracelets, Beades, and all this knau'ry.

What hast thou din'd? The Tailor staies thy leasure, To decke thy bodie with his ruffling treasure.

Enter Tailor.

Come Tailor, let vs see these ornaments.

Enter Haberdasher.

Lay forth the gowne. What newes with you sir?

Fel. Heere is the cap your Wors.h.i.+p did bespeake

Pet. Why this was moulded on a porrenger, A Veluet dish: Fie, fie, 'tis lewd and filthy, Why 'tis a c.o.c.kle or a walnut-sh.e.l.l, A knacke, a toy, a tricke, a babies cap: Away with it, come let me haue a bigger

Kate. Ile haue no bigger, this doth fit the time, And Gentlewomen weare such caps as these

Pet. When you are gentle, you shall haue one too, And not till then

Hor. That will not be in hast

Kate. Why sir I trust I may haue leaue to speake, And speake I will. I am no childe, no babe, Your betters haue indur'd me say my minde, And if you cannot, best you stop your eares.

My tongue will tell the anger of my heart, Or els my heart concealing it wil breake, And rather then it shall, I will be free, Euen to the vttermost as I please in words

Pet. Why thou saist true, it is paltrie cap, A custard coffen, a bauble, a silken pie, I loue thee well in that thou lik'st it not

Kate. Loue me, or loue me not, I like the cap, And it I will haue, or I will haue none

Pet. Thy gowne, why I: come Tailor let vs see't.

Oh mercie G.o.d, what masking stuffe is heere?

Whats this? a sleeue? 'tis like demi cannon, What, vp and downe caru'd like an apple Tart?

Heers snip, and nip, and cut, and slish and slash, Like to a Censor in a barbers shoppe: Why what a deuils name Tailor cal'st thou this?

Hor. I see shees like to haue neither cap nor gowne

Tai. You bid me make it orderlie and well, According to the fas.h.i.+on, and the time

Pet. Marrie and did: but if you be remembred, I did not bid you marre it to the time.

Go hop me ouer euery kennell home, For you shall hop without my custome sir: Ile none of it; hence, make your best of it

Kate. I neuer saw a better fas.h.i.+on'd gowne, More queint, more pleasing, nor more commendable: Belike you meane to make a puppet of me

Pet. Why true, he meanes to make a puppet of thee

Tail. She saies your Wors.h.i.+p meanes to make a puppet of her

Pet. Oh monstrous arrogance: Thou lyest, thou thred, thou thimble, Thou yard three quarters, halfe yard, quarter, naile, Thou Flea, thou Nit, thou winter cricket thou: Brau'd in mine owne house with a skeine of thred: Away thou Ragge, thou quant.i.tie, thou remnant, Or I shall so be-mete thee with thy yard, As thou shalt thinke on prating whil'st thou liu'st: I tell thee I, that thou hast marr'd her gowne

Tail. Your wors.h.i.+p is deceiu'd, the gowne is made Iust as my master had direction: Grumio gaue order how it should be done

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 194 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 694 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com