BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 220

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 220 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Laf. This womans an easie gloue my Lord, she goes off and on at pleasure

Kin. This Ring was mine, I gaue it his first wife

Dia. It might be yours or hers for ought I know

Kin. Take her away, I do not like her now, To prison with her: and away with him, Vnlesse thou telst me where thou hadst this Ring, Thou diest within this houre

Dia. Ile neuer tell you



Kin. Take her away

Dia. Ile put in baile my liedge

Kin. I thinke thee now some common Customer

Dia. By Ioue if euer I knew man 'twas you

King. Wherefore hast thou accusde him al this while

Dia. Because he's guiltie, and he is not guilty: He knowes I am no Maid, and hee'l sweare too't: Ile sweare I am a Maid, and he knowes not.

Great King I am no strumpet, by my life, I am either Maid, or else this old mans wife

Kin. She does abuse our eares, to prison with her

Dia. Good mother fetch my bayle. Stay Royall sir, The Ieweller that owes the Ring is sent for, And he shall surety me. But for this Lord, Who hath abus'd me as he knowes himselfe, Though yet he neuer harm'd me, heere I quit him.

He knowes himselfe my bed he hath defil'd, And at that time he got his wife with childe: Dead though she be, she feeles her yong one kicke: So there's my riddle, one that's dead is quicke, And now behold the meaning.

Enter h.e.l.len and Widdow.

Kin. Is there no exorcist Beguiles the truer Office of mine eyes?

Is't reall that I see?

Hel. No my good Lord, 'Tis but the shadow of a wife you see, The name, and not the thing

Ros. Both, both, O pardon

Hel. Oh my good Lord, when I was like this Maid, I found you wondrous kinde, there is your Ring, And looke you, heeres your letter: this it sayes, When from my finger you can get this Ring, And is by me with childe, &c. This is done, Will you be mine now you are doubly wonne?

Ros. If she my Liege can make me know this clearly, Ile loue her dearely, euer, euer dearly

Hel. If it appeare not plaine, and proue vntrue, Deadly diuorce step betweene me and you.

O my deere mother do I see you liuing?

Laf. Mine eyes smell Onions, I shall weepe anon: Good Tom Drumme lend me a handkercher.

So I thanke thee, waite on me home, Ile make sport with thee: Let thy curtsies alone, they are scuruy ones

King. Let vs from point to point this storie know, To make the euen truth in pleasure flow: If thou beest yet a fresh vncropped flower, Choose thou thy husband, and Ile pay thy dower.

For I can guesse, that by thy honest ayde, Thou keptst a wife her selfe, thy selfe a Maide.

Of that and all the progresse more and lesse, Resoluedly more leasure shall expresse: All yet seemes well, and if it end so meete, The bitter past, more welcome is the sweet.

Flourish.

The Kings a Begger, now the Play is done, All is well ended, if this suite be wonne, That you expresse Content: which we will pay, With strife to please you, day exceeding day: Ours be your patience then, and yours our parts, Your gentle hands lend vs, and take our hearts.

Exeunt. omn.

FINIS. ALL'S Well, that Ends Well.

Twelfe Night, Or what you will

Actus Primus, Scaena Prima.

Enter Orsino Duke of Illyria, Curio, and other Lords.

Duke. If Musicke be the food of Loue, play on, Giue me excesse of it: that surfetting, The appet.i.te may sicken, and so dye.

That straine agen, it had a dying fall: O, it came ore my eare, like the sweet sound That breathes vpon a banke of Violets; Stealing, and giuing Odour. Enough, no more, 'Tis not so sweet now, as it was before.

O spirit of Loue, how quicke and fresh art thou, That notwithstanding thy capacitie, Receiueth as the Sea. Nought enters there, Of what validity, and pitch so ere, But falles into abatement, and low price Euen in a minute; so full of shapes is fancie, That it alone, is high fantasticall

Cu. Will you go hunt my Lord?

Du. What Curio?

Cu. The Hart

Du. Why so I do, the n.o.blest that I haue: O when mine eyes did see Oliuia first, Me thought she purg'd the ayre of pestilence; That instant was I turn'd into a Hart, And my desires like fell and cruell hounds, Ere since pursue me. How now what newes from her?

Enter Valentine.

Val. So please my Lord, I might not be admitted, But from her handmaid do returne this answer: The Element it selfe, till seuen yeares heate, Shall not behold her face at ample view: But like a Cloystresse she will vailed walke, And water once a day her Chamber round With eye-offending brine: all this to season A brothers dead loue, which she would keepe fresh And lasting, in her sad remembrance

Du. O she that hath a heart of that fine frame To pay this debt of loue but to a brother, How will she loue, when the rich golden shaft Hath kill'd the flocke of all affections else That liue in her. When Liuer, Braine, and Heart, These soueraigne thrones, are all supply'd and fill'd Her sweete perfections with one selfe king: Away before me, to sweet beds of Flowres, Loue-thoughts lye rich, when canopy'd with bowres.

Exeunt.

Scena Secunda.

Enter Viola, a Captaine, and Saylors.

Vio. What Country (Friends) is this?

Cap. This is Illyria Ladie

Vio. And what should I do in Illyria?

My brother he is in Elizium, Perchance he is not drown'd: What thinke you saylors?

Cap. It is perchance that you your selfe were saued

Vio. O my poore brother, and so perchance may he be

Cap. True Madam, and to comfort you with chance, a.s.sure your selfe, after our s.h.i.+p did split, When you, and those poore number saued with you, Hung on our driuing boate: I saw your brother Most prouident in perill, binde himselfe, (Courage and hope both teaching him the practise) To a strong Maste, that liu'd vpon the sea: Where like Orion on the Dolphines backe, I saw him hold acquaintance with the waues, So long as I could see

Vio. For saying so, there's Gold: Mine owne escape vnfoldeth to my hope, Whereto thy speech serues for authoritie The like of him. Know'st thou this Countrey?

Cap. I Madam well, for I was bred and borne Not three houres trauaile from this very place

Vio. Who gouernes heere?

Cap. A n.o.ble Duke in nature, as in name

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 220 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 744 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com