BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 230

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 230 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

An. Ifaith, or I either?

Tob. Why, thou hast put him in such a dreame, that when the image of it leaues him, he must run mad

Ma. Nay but say true, do's it worke vpon him?

To. Like Aqua vite with a Midwife

Mar. If you will then see the fruites of the sport, mark his first approach before my Lady: hee will come to her in yellow stockings, and 'tis a colour she abhorres, and crosse garter'd, a fas.h.i.+on shee detests: and hee will smile vpon her, which will now be so vnsuteable to her disposition, being addicted to a melancholly, as shee is, that it cannot but turn him into a notable contempt: if you wil see it follow me



To. To the gates of Tartar, thou most excellent diuell of wit

And. Ile make one too.

Exeunt.

Finis Actus secundus

Actus Tertius, Scaena prima.

Enter Viola and Clowne.

Vio. Saue thee Friend and thy Musick: dost thou liue by thy Tabor?

Clo. No sir, I liue by the Church

Vio. Art thou a Churchman?

Clo. No such matter sir, I do liue by the Church: For, I do liue at my house, and my house dooth stand by the Church

Vio. So thou maist say the Kings lyes by a begger, if a begger dwell neer him: or the Church stands by thy Tabor, if thy Tabor stand by the Church

Clo. You haue said sir: To see this age: A sentence is but a cheu'rill gloue to a good witte, how quickely the wrong side may be turn'd outward

Vio. Nay that's certaine: they that dally nicely with words, may quickely make them wanton

Clo. I would therefore my sister had had no name Sir

Vio. Why man?

Clo. Why sir, her names a word, and to dallie with that word, might make my sister wanton: But indeede, words are very Rascals, since bonds disgrac'd them

Vio. Thy reason man?

Clo. Troth sir, I can yeeld you none without wordes, and wordes are growne so false, I am loath to proue reason with them

Vio. I warrant thou art a merry fellow, and car'st for nothing

Clo. Not so sir, I do care for something: but in my conscience sir, I do not care for you: if that be to care for nothing sir, I would it would make you inuisible

Vio. Art not thou the Lady Oliuia's foole?

Clo. No indeed sir, the Lady Oliuia has no folly, shee will keepe no foole sir, till she be married, and fooles are as like husbands, as Pilchers are to Herrings, the Husbands the bigger, I am indeede not her foole, but hir corrupter of words

Vio. I saw thee late at the Count Orsino's

Clo. Foolery sir, does walke about the Orbe like the Sun, it s.h.i.+nes euery where. I would be sorry sir, but the Foole should be as oft with your Master, as with my Mistris: I thinke I saw your wisedome there

Vio. Nay, and thou pa.s.se vpon me, Ile no more with thee. Hold there's expences for thee

Clo. Now Ioue in his next commodity of hayre, send thee a beard

Vio. By my troth Ile tell thee, I am almost sicke for one, though I would not haue it grow on my chinne. Is thy Lady within?

Clo Would not a paire of these haue bred sir?

Vio. Yes being kept together, and put to vse

Clo. I would play Lord Pandarus of Phrygia sir, to bring a Cressida to this Troylus

Vio. I vnderstand you sir, tis well begg'd

Clo. The matter I hope is not great sir; begging, but a begger: Cressida was a begger. My Lady is within sir. I will conster to them whence you come, who you are, and what you would are out of my welkin, I might say Element, but the word is ouer-worne.

Exit

Vio. This fellow is wise enough to play the foole, And to do that well, craues a kinde of wit: He must obserue their mood on whom he iests, The quality of persons, and the time: And like the Haggard, checke at euery Feather That comes before his eye. This is a practice, As full of labour as a Wise-mans Art: For folly that he wisely shewes, is fit; But wis.e.m.e.ns folly falne, quite taint their wit.

Enter Sir Toby and Andrew.

To. Saue you Gentleman

Vio. And you sir

And. Dieu vou guard Monsieur

Vio. Et vouz ousie vostre seruiture

An. I hope sir, you are, and I am yours

To. Will you incounter the house, my Neece is desirous you should enter, if your trade be to her

Vio. I am bound to your Neece sir, I meane she is the list of my voyage

To. Taste your legges sir, put them to motion

Vio. My legges do better vnderstand me sir, then I vnderstand what you meane by bidding me taste my legs

To. I meane to go sir, to enter

Vio. I will answer you with gate and entrance, but we are preuented.

Enter Oliuia, and Gentlewoman.

Most excellent accomplish'd Lady, the heauens raine Odours on you

And. That youth's a rare Courtier, raine odours, wel

Vio. My matter hath no voice Lady, but to your owne most pregnant and vouchsafed eare

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 230 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 724 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com