Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com
You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 51 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Mist.Ford. There they alwaies vse to discharge their Birding-peeces: creepe into the Kill-hole
Fal. Where is it?
Mist.Ford. He will seeke there on my word: Neyther Presse, Coffer, Chest, Trunke, Well, Vault, but he hath an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his Note: There is no hiding you in the house
Fal. Ile go out then
Mist.Ford. If you goe out in your owne semblance, you die Sir Iohn, vnlesse you go out disguis'd
Mist.Ford. How might we disguise him?
Mist.Page. Alas the day I know not, there is no womans gowne bigge enough for him: otherwise he might put on a hat, a m.u.f.fler, and a kerchiefe, and so escape
Fal. Good hearts, deuise something: any extremitie, rather then a mischiefe
Mist.Ford. My Maids Aunt the fat woman of Brainford, has a gowne aboue
Mist.Page. On my word it will serue him: shee's as big as he is: and there's her thrum'd hat, and her m.u.f.fler too: run vp Sir Iohn
Mist.Ford. Go, go, sweet Sir Iohn: Mistris Page and I will looke some linnen for your head
Mist.Page. Quicke, quicke, wee'le come dresse you straight: put on the gowne the while
Mist.Ford. I would my husband would meete him in this shape: he cannot abide the old woman of Brainford; he sweares she's a witch, forbad her my house, and hath threatned to beate her
Mist.Page. Heauen guide him to thy husbands cudgell: and the diuell guide his cudgell afterwards
Mist.Ford. But is my husband comming?
Mist.Page. I in good sadnesse is he, and talkes of the basket too, howsoeuer he hath had intelligence
Mist.Ford. Wee'l try that: for Ile appoint my men to carry the basket againe, to meete him at the doore with it, as they did last time
Mist.Page. Nay, but hee'l be heere presently: let's go dresse him like the witch of Brainford
Mist.Ford. Ile first direct my men, what they shall doe with the basket: Goe vp, Ile bring linnen for him straight
Mist.Page. Hang him dishonest Varlet, We cannot misuse enough: We'll leaue a proofe by that which we will doo, Wiues may be merry, and yet honest too: We do not acte that often, iest, and laugh, 'Tis old, but true, Still Swine eats all the draugh
Mist.Ford. Go Sirs, take the basket againe on your shoulders: your Master is hard at doore: if hee bid you set it downe, obey him: quickly, dispatch
1 Ser. Come, come, take it vp
2 Ser. Pray heauen it be not full of Knight againe
1 Ser. I hope not, I had liefe as beare so much lead
Ford. I, but if it proue true (Mr. Page) haue you any way then to vnfoole me againe. Set downe the basket villaine: some body call my wife: Youth in a basket: Oh you Panderly Rascals, there's a knot: a gin, a packe, a conspiracie against me: Now shall the diuel be sham'd.
What wife I say: Come, come forth: behold what honest cloathes you send forth to bleaching
Page. Why, this pa.s.ses M[aster]. Ford: you are not to goe loose any longer, you must be pinnion'd
Euans. Why, this is Lunaticks: this is madde, as a mad dogge
Shall. Indeed M[aster]. Ford, this is not well indeed
Ford. So say I too Sir, come hither Mistris Ford, Mistris Ford, the honest woman, the modest wife, the vertuous creature, that hath the iealious foole to her husband: I suspect without cause (Mistris) do I?
Mist.Ford. Heauen be my witnesse you doe, if you suspect me in any dishonesty
Ford. Well said Brazon-face, hold it out: Come forth sirrah
Page. This pa.s.ses
Mist.Ford. Are you not asham'd, let the cloths alone
Ford. I shall finde you anon
Eua. 'Tis vnreasonable; will you take vp your wiues cloathes? Come, away
Ford. Empty the basket I say
M.Ford. Why man, why?
Ford. Master Page, as I am a man, there was one conuay'd out of my house yesterday in this basket: why may not he be there againe, in my house I am sure he is: my Intelligence is true, my iealousie is reasonable, pluck me out all the linnen
Mist.Ford. If you find a man there, he shall dye a Fleas death
Page. Heer's no man
Shal. By my fidelity this is not well Mr. Ford: This wrongs you
Euans. Mr Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your owne heart: this is iealousies
Ford. Well, hee's not heere I seeke for
Page. No, nor no where else but in your braine
Ford. Helpe to search my house this one time: if I find not what I seeke, shew no colour for my extremity: Let me for euer be your Table-sport: Let them say of me, as iealous as Ford, that search'd a hollow Wall-nut for his wiues Lemman. Satisfie me once more, once more serch with me
M.Ford. What hoa (Mistris Page,) come you and the old woman downe: my husband will come into the Chamber
Ford. Old woman? what old womans that?
M.Ford. Why it is my maids Aunt of Brainford
Ford. A witch, a Queane, an olde couzening queane: Haue I not forbid her my house. She comes of errands do's she? We are simple men, wee doe not know what's brought to pa.s.se vnder the profession of Fortune-telling.
She workes by Charmes, by Spels, by th' Figure, & such dawbry as this is, beyond our Element: wee know nothing.
Come downe you Witch, you Hagge you, come downe I say
Mist.Ford. Nay, good sweet husband, good Gentlemen, let him strike the old woman
Mist.Page. Come mother Prat, Come giue me your hand
Ford. Ile Prat-her: Out of my doore, you Witch, you Ragge, you Baggage, you Poulcat, you Runnion, out, out: Ile coniure you, Ile fortune-tell you