BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 94

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 94 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Exeunt.

Musicke for the dance.

Iohn. Sure my brother is amorous on Hero, and hath withdrawne her father to breake with him about it: the Ladies follow her, and but one visor remaines

Borachio. And that is Claudio, I know him by his bearing

Iohn. Are not you signior Bened.i.c.ke?



Clau. You know me well, I am hee

Iohn. Signior, you are verie neere my Brother in his loue, he is enamor'd on Hero, I pray you disswade him from her, she is no equall for his birth: you may do the part of an honest man in it

Claudio. How know you he loues her?

Iohn. I heard him sweare his affection

Bor. So did I too, and he swore he would marrie her to night

Iohn. Come, let vs to the banquet.

Ex. manet Clau.

Clau. Thus answere I in name of Bened.i.c.ke, But heare these ill newes with the eares of Claudio: 'Tis certaine so, the Prince woes for himselfe: Friends.h.i.+p is constant in all other things, Saue in the Office and affaires of loue: Therefore all hearts in loue vse their owne tongues.

Let euerie eye negotiate for it selfe, And trust no Agent: for beautie is a witch, Against whose charmes, faith melteth into blood: This is an accident of hourely proofe, Which I mistrusted not. Farewell therefore Hero.

Enter Bened.i.c.ke.

Ben. Count Claudio

Clau. Yea, the same

Ben. Come, will you goe with me?

Clau. Whither?

Ben. Euen to the next Willow, about your own businesse, Count. What fas.h.i.+on will you weare the Garland off? About your necke, like an Vsurers chaine? Or vnder your arme, like a Lieutenants scarfe? You must weare it one way, for the Prince hath got your Hero

Clau . I wish him ioy of her

Ben. Why that's spoken like an honest Drouier, so they sel Bullockes: but did you thinke the Prince wold haue serued you thus?

Clau. I pray you leaue me

Ben. Ho now you strike like the blindman, 'twas the boy that stole your meate, and you'l beat the post

Clau. If it will not be, Ile leaue you.

Enter.

Ben. Alas poore hurt fowle, now will he creepe into sedges: But that my Ladie Beatrice should know me, & not know me: the Princes foole! Hah? It may be I goe vnder that t.i.tle, because I am merrie: yea but so I am apt to do my selfe wrong: I am not so reputed, it is the base (though bitter) disposition of Beatrice, that putt's the world into her person, and so giues me out: well, Ile be reuenged as I may.

Enter the Prince.

Pedro. Now Signior, where's the Count, did you see him?

Bene. Troth my Lord, I haue played the part of Lady Fame, I found him heere as melancholy as a Lodge in a Warren, I told him, and I thinke, told him true, that your grace had got the will of this young Lady, and I offered him my company to a willow tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to binde him a rod, as being worthy to be whipt

Pedro. To be whipt, what's his fault?

Bene. The flat transgression of a Schoole-boy, who being ouer-ioyed with finding a birds nest, shewes it his companion, and he steales it

Pedro. Wilt thou make a trust, a transgression? the transgression is in the stealer

Ben. Yet it had not been amisse the rod had beene made, and the garland too, for the garland he might haue worne himselfe, and the rod hee might haue bestowed on you, who (as I take it) haue stolne his birds nest

Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner

Bene. If their singing answer your saying, by my faith you say honestly

Pedro. The Lady Beatrice hath a quarrell to you, the Gentleman that daunst with her, told her shee is much wrong'd by you

Bene. O she misusde me past the indurance of a block: an oake but with one greene leafe on it, would haue answered her: my very visor began to a.s.sume life, and scold with her: shee told mee, not thinking I had beene my selfe, that I was the Princes Iester, and that I was duller then a great thaw, hudling iest vpon iest, with such impossible conueiance vpon me, that I stood like a man at a marke, with a whole army shooting at me: shee speakes poynyards, and euery word stabbes: if her breath were as terrible as terminations, there were no liuing neere her, she would infect to the north starre: I would not marry her, though she were indowed with all that Adam had left him before he transgrest, she would haue made Hercules haue turnd spit, yea, and haue cleft his club to make the fire too: come, talke not of her, you shall finde her the infernall Ate in good apparell. I would to G.o.d some scholler would coniure her, for certainely while she is heere, a man may liue as quiet in h.e.l.l, as in a sanctuary, and people sinne vpon purpose, because they would goe thither, so indeed all disquiet, horror, and perturbation followes her.

Enter Claudio and Beatrice, Leonato, Hero.

Pedro. Looke heere she comes

Bene. Will your Grace command mee any seruice to the worlds end? I will goe on the slightest arrand now to the Antypodes that you can deuise to send me on: I will fetch you a tooth-picker now from the furthest inch of Asia: bring you the length of Prester Iohns foot: fetch you a hayre off the great Chams beard: doe you any emba.s.sage to the Pigmies, rather then hould three words conference, with this Harpy: you haue no employment for me?

Pedro. None, but to desire your good company

Bene. O G.o.d sir, heeres a dish I loue not, I cannot indure this Lady tongue.

Enter.

Pedr. Come Lady, come, you haue lost the heart of Signior Bened.i.c.ke

Beatr. Indeed my Lord, hee lent it me a while, and I gaue him vse for it, a double heart for a single one, marry once before he wonne it of mee, with false dice, therefore your Grace may well say I haue lost it

Pedro. You haue put him downe Lady, you haue put him downe

Beat. So I would not he should do me, my Lord, lest I should prooue the mother of fooles: I haue brought Count Claudio, whom you sent me to seeke

Pedro. Why how now Count, wherfore are you sad?

Claud. Not sad my Lord

Pedro. How then? sicke?

Claud. Neither, my Lord

Beat. The Count is neither sad, nor sicke, nor merry, nor well: but ciuill Count, ciuill as an Orange, and something of a iealous complexion

Pedro. Ifaith Lady, I thinke your blazon to be true.

though Ile be sworne, if hee be so, his conceit is false: heere Claudio, I haue wooed in thy name, and faire Hero is won, I haue broke with her father, and his good will obtained, name the day of marriage, and G.o.d giue thee ioy

Leona. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes: his grace hath made the match, & all grace say, Amen to it

Beatr. Speake Count, tis your Qu

Claud. Silence is the perfectest Herault of ioy, I were but little happy if I could say, how much? Lady, as you are mine, I am yours, I giue away my selfe for you, and doat vpon the exchange

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 94 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 715 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com