BestLightNovel.com

Alone Part 17

Alone - BestLightNovel.com

You’re reading novel Alone Part 17 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Already a few enthusiasts are gathered here, on the glowing sands. But the water is still cold; indeed, the Tiber is never too warm for me. If you like it yet more chill, you must walk up to where the Aniene discharges its waves whose temperature, at this season, is of a kind to tickle up a walrus.

Whether it be due to the medley of races or to some other cause, there is a singular variety of flesh-tints among the bathers here. I wish my old friend Dr. Bowles could have seen it; we used to be deeply immersed, both of us, in the question of the chromatoph.o.r.es, I observing their freakish behaviour in the epidermis of certain frogs, while he studied their action on the human skin and wrote an excellent little paper on sunburn--a darker problem than it seems to be. [20]

These men and boys do not grow uniformly sunburnt. They display so many different colour-shades on their bodies that an artist would be delighted with the effect. From that peculiar milky hue which, by reason of some pigment, contrives to resist the rays, the tints diverge; the reds, the scarcer group, traversing every gradation from pale rose to the ruddiest of copper--not excluding that strange marbled complexion concerning which I cannot make up my mind whether it be a beauty or a defect; while the xanthous tones, the yellows, pa.s.s through silvery gold and apricot and cafe au lait to a duskiness approaching that of the negro. At this season the skins are still white. Your artist must come later--not later, however, than the end of August, for on the first of September the bathing, be the weather never so warm, is officially, and quite suddenly, at an end. Tiber water is declared to be "unhealthy"

after that date, and liable to give you fever; a relic of the days when the true origin of malaria was unknown.

A glance at the papers is sufficient to prove that bathing has not yet begun in earnest. No drowning accidents, up to the present. Later on they come thick and fast. For this river, with its rapid current and vindictive swirling eddies, is dangerous to young swimmers; it grips them in its tawny coils and holds them fast, often within a few yards of friend or parent who listens, powerless to help, to the victim's cries of anguish and sees his arm raised imploringly out of that serpent-like embrace. So it hurries him to destruction, only to be fished up later in a state, as the newspapers will be careful to inform us, of "incipient putrefaction."



A murderous flood....

That h.o.a.ry, trickling structure--that fountain which has forgotten to be a fountain, so dreamily does the water ooze through obstructive mosses and emerald growths that dangle in drowsy pendants, like wet beards, from its venerable lips--that fountain un-trimmed, harmonious, overhung by ancient ilexes: where shall a more reposeful spot be found? Doubly delicious, after the turmoil and glistening sheen by the river-bank. For the foliage of the oaks and sycamores is such that it creates a kind of twilight, and all around lies the tranquillity of noon. Here, on the encircling stone bench, you may idle through the sultry hours conversing with some favourite disciple while the cows trample up to drink amid moist gurglings and tail-swis.h.i.+ngs. They gaze at you with gentle eyes, they blow their sweet breath upon your cheek, and move sedately onward.

The Villa Borghese can be hushed, at such times, in a kind of enchantment.

"You never told me why you come to Italy."

"In order," I reply, "to enjoy places like this."

"But listen. Surely you have fountains in your own country?"

"None quite so golden-green."

"Ah, it wants cleaning, doesn't it?"

"Lord, no!" I say; but only to myself. One should never pa.s.s for an imbecile, if one can help it.

Aloud I remark:--

"Let me try to set forth, however droll it may sound, the point of view of a certain cla.s.s of people, supposing they exist, who might think that this particular fountain ought never to be cleaned"--and there ensued a discussion, lasting about half an hour, in the course of which I elaborated, artfully and progressively, my own thesis, and forged, in the teeth of some lively opposition, what struck me as a convincing argument in favour of leaving the fountain alone.

"Then that is why you come to Italy. On account of a certain fountain, which ought never to be cleaned."

"I said on account of places like this. And I ought to have added, on account of moments such as these."

"Are those your two reasons?"

"Those are my two reasons."

"Then you have thought about it before?"

"Often."

One should never pa.s.s for an imbecile, if one can help it.

"But listen. Surely it is sometimes two o'clock in the afternoon, in your country?"

"I used that word moment in a pregnant sense," I reply. "Pregnant: when something is concealed or enclosed within. What is enclosed within this moment? Our friendly conversation."

"But listen. Surely folks can converse in your country?"

"They can talk."

"I begin to understand why you come here. It is that difference, which is new to me, between conversing and talking. Is the difference worth the long journey?"

"Not to everybody, I daresay."

"Why to you?"

"Why to me? I must think about it."

One should never pa.s.s for an imbecile, if one can help it.

"What is there to think about? You said you had thought about it already.... Perhaps there are other reasons?"

"There may be."

"There may be?"

"There must be. Are you satisfied?"

"Ought I to be satisfied before I have learnt them?"

"I find you rather fatiguing this afternoon. Did you hear about that murder in Trastevere last night and how the police----"

"But listen. Surely you can answer a simple question. Why do you come to Italy...?"

Why does one come here?

A periodical visit to this country seems an ordinary and almost automatic proceeding--a part of one's regular routine, as natural as going to the barber or to church. Why seek for reasons? They are so hard to find. One tracks them to their lair and lo! there is another one lurking in the background, a reason for a reason.

The craving to be in contact with beauty and antiquity, the desire for self-expression, for physical well-being under that drenching suns.h.i.+ne, which while it lasts, one curses l.u.s.tily; above all, the pleasure of memory and reconstruction at a distance. Yes; herein lies, methinks, the secret; the reason for the reason. Reconstruction at a distance.... For a haze of oblivion is formed by lapse of time and s.p.a.ce; a kindly haze which obliterates the thousand fretting annoyances wherewith the traveller's path in every country is bestrewn. He forgets them; forgets that weltering ocean of unpleasantness and remembers only its sporadic islets--those moments of calm delight or fiercer joy which he would fain hold fast for ever. He does not come here on account of a certain fountain which ought never to be cleaned. [21] He comes for the sake of its mirage, that sunny phantom which will rise up later, out of some November fog in another land. Italy is a delightful place to remember, to think and talk about. And is it not the same with England? Let us go there as a tourist--only as a tourist. How attractive one finds its conveniences, and even its conventionalities, provided one knows, for an absolute certainty, that one will never be constrained to dwell among them.

What lovely things one could say about England, in Timbuktu!

Rome is not only the most engaging capital in Europe, it is unusually heterogeneous in regard to population. The average Parisian will a.s.sure you that his family has lived in that town from time immemorial. It is different here. There are few Romans discoverable in Rome, save across the Tiber. Talk to whom you please, you will soon find that either he or his parents are immigrants. The place is filled with hordes of employees--many thousands of them, high and low, from every corner of the provinces; the commoner sort, too, the waiters, carpenters, plasterers, masons, painters, coachmen, all the railway folk--they are hardly ever natives. Your Roman of the lower cla.s.ses does not relish labour. He can do a little amateurish shop-keeping, he is fairly good as a cook, but his true strength, as he frankly admits, consists in eating and drinking. That is as it should be. It befits the tone of a metropolis that outsiders shall do its work. That undercurrent of asperity is less noticeable here than in many towns of the peninsula.

There is something of the grande dame in Rome, a flavour of old-world courtesy. The inhabitants are better-mannered than the Parisians; a workday crowd in Rome is as well-dressed as a Sunday crowd in Paris. And over all hovers a gentle weariness.

The city has undergone orgies of bloodshed and terror. Think only, without going further back, of that pillage by the Spanish and German soldiery under Bourbon; half a year's pandemonium. And all those other mediaeval scourges, epidemics and floods and famines. That sirocco, the worst of many Italian varieties: who shall calculate its debilitating effect upon the stamina of the race? Up to quite a short time ago, moreover, the population was malarious; older records reek of malaria; that, a.s.suredly, will leave its mark upon the inhabitants for years to come. And the scorching Campagna beyond the walls, that forbidden land in whose embrace the city lies gasping, flame-encircled, like the scorpion in the tale....

A well-known scholar, surveying Rome with the mind's eye, is so impressed with its "eternal" character that he cannot imagine this site having ever been occupied otherwise than by a city. To him it seems inevitable that these walls must always have stood where now they stand--must have risen, he suggests, out of the earth, unaided by human hands. Yet somebody laid the foundation-stones, once upon a time; somebody who lived under conditions quite different from those that supervened. For who--not five thousand, but, say, five hundred years ago--who would have thought of building a town on a spot like this? None but a crazy despot, some moonstruck Oriental such as the world has known, striving to impress his dreams upon a recalcitrant nature. No facilities for trade or commerce, no scenic beauty of landscape, no harbour, no defence against enemies, no drinking water, no mineral wealth, no food-supplying hinterland, no navigable river--a dangerous river, indeed, a perpetual menace to the place--every drawback, or nearly so, which a town may conceivably possess, and all of them huddled into a fatally unhealthy environment, compressed in a girdle of fire and poison. Human ingenuity has obviated them so effectually, so triumphantly that, were green pastures not needful to me as light and air, I, for one, would nevermore stray beyond those ancient portals....

The country visits you here. It comes in the wake of that evening breeze which creeps about with stealthy feet, winding its way into the most secluded courtyards and sending a sudden s.h.i.+ver through the frail bamboos that stand beside your dinner-table in some heated square. Then the zephyr departs mysteriously as it came, and leaves behind a great void--a torrid vacuum which is soon filled up by the honey-sweet fragrance of hay and aromatic plants. Every night this balsamic breath invades the town, filling its streets with ambrosial suggestions. It is one of the charms of Rome at this particular season; quite a local speciality, for the phenomenon could never occur if the surrounding regions were covered with suburbs or tilth or woodland--were aught save what they are: a desert whose vegetation of coa.r.s.e herbage is in the act of withering. The Campagna once definitely dried, this immaterial feast is at an end.

I am glad never to have discovered anyone, native or foreign, who has been aware of the existence of this nocturnal emanation; glad because it corroborates a theory of mine, to wit, that mankind is forgetting the use of its nose; and not only of nose, but of eyes and ears and all other natural appliances which help to capture and intensify the simple joys of life. We all know the civilised, the industrial eye--how atrophied, how small and formless and expressionless it has become. The civilised nose, it would seem, degenerates in the other direction. Like the cultured potato or pumpkin, it swells in size. The French are civilised and, if we may judge by old engravings (what else are we to take as guide, seeing that the skull affords some criterion as to shape but not size of nose?) they certainly seem to accentuate this organ in proportion as they neglect its use. Parisians, it strikes me, are running to nose; they wax more rat-like every day. Here is a little problem for anthropologists. There may be something, after all, in the condition of Paris life which fosters the development of this peeky, rodential countenance. Perfumery, and what it implies? There are scent-shops galore in the fas.h.i.+onable boulevards, whereas I defy you to show me a single stationer. Maupa.s.sant knew them fairly well, and one thinks of that story of his:--

"Le parfum de Monsieur?"

"La verveine...." [22]

Speaking of the French, I climbed those ninety odd stairs the other day to announce my arrival in Italy to my friend Mrs. N., who, being vastly busy at that moment and on no account to be disturbed, least of all by a male, sent word to say that I might wait on the terrace or in that microscopic but well-equipped library of hers. I chose the latter, and there browsed upon "Emaux et Camees" and the "Fleurs du Mal" which happened, as was meet and proper, to lie beside each other.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Alone Part 17 summary

You're reading Alone. This manga has been translated by Updating. Author(s): Norman Douglas. Already has 648 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com