BestLightNovel.com

Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore Part 44

Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore - BestLightNovel.com

You’re reading novel Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore Part 44 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Your Excellency, I am confident, will be of opinion that it may be justly inferred, if, under the restrictions against which the Hebrew mechanic has daily to contend, he still perseveres in his pursuits with honesty, and remains spotless in his character, this cla.s.s of persons would be greatly augmented if all those obstacles were to be removed which now press so heavily on industrial exertion.

"With respect to agriculture, permit me to mention that in the year 1823, when the decree was issued, under his late Majesty, the Emperor Alexander of blessed memory, that the Polish Jews should cultivate the land, though they were denied the privilege of becoming proprietors, and though they had to contend with various other restrictions connected with agriculture, under the hand of an Israelite, to which I have already alluded in the preceding pages, nevertheless a considerable number of them offered themselves to cultivate the land, but, unfortunately, could not succeed in their applications.

The local authorities always replied to the pet.i.tioners that the land in question was not qualified for them as Israelites, that they should look out for some other piece of ground which the Government could dispose of to them.

In consequence of these answers, the applicants pet.i.tioned for a list of all the land which might be accessible to Israelites, yet I regret to say that twenty-three years have since pa.s.sed without any reply having been given to this humble request. Thus circ.u.mstanced, they pet.i.tioned to the effect that the wealthier cla.s.ses amongst them might be permitted to purchase land from private individuals, either to cultivate the same in person, or to let it out in small portions to the poor, yet under the condition that the s.p.a.ce of land should not extend to more than would be sufficient for five or ten farmers to cultivate. Moreover, the proposed purchasers declared their willingness to relinquish any right and privilege any other (non-Israelite) proprietor of land might be ent.i.tled to. They went still further, for in their anxious desire to secure the honest object of their pet.i.tion, they offered the forfeiture of the land in case any of the parties connected with its agriculture were to be found withdrawing from personally cultivating it, or were to be proved guilty of calling in Christian peasants, however few, for the a.s.sistance of the new agriculturists.

"I have no doubt that, equally with their Russian brethren, the Israelites of Poland are most desirous to adopt agricultural pursuits.

"It has been charged against the Israelites of Poland, that they do not render any personal service to the country in which they live. This charge might not have been without foundation eighteen or twenty years ago, when they paid an annual tribute of many hundred thousand dollars for the privilege of being exempted from personal military service, but not so at present, for many thousand Israelites have evinced their devotion to the cause of their native land, by sacrificing their lives on numerous occasions, and their services in the army and in the navy have already been appreciated by their exalted Monarch himself.

"With respect to the peculiar costume which most of the Israelites have been accustomed to wear for many centuries, from what I had an opportunity of seeing I can a.s.sure your Excellency that most of them have already adopted the European habit, and I have not the least doubt that, in the course of time, the ancient dress will have entirely disappeared. It is erroneous to suppose that the ancient costume is enjoined by, or has any foundation in religion. Such is not the fact. It originated from a decree of the Government in existence three hundred years ago, when the Israelites were commanded under a most severe punishment to a.s.sume this garb to distinguish them as members of the Jewish faith. The truth of this statement may be ascertained by referring to 'Vol. Leg.

Polon. Sub. Anno 1538,' Vol. I., p. 254.

"Having now, as I trust to the satisfaction of your Excellency, refuted all the arguments which have hitherto been held of sufficient moment to deprive many hundred thousands of Israelites of the rights and privileges which, as faithful subjects, they, in accordance with His Imperial Majesty's humane intention, ought to enjoy, I most humbly implore His Majesty's Government in its great wisdom to remove from His Majesty's Hebrew subjects all restrictions which may prove obstacles to their honest pursuits in life, and in particular those restrictions which I have previously alluded to, and which I have endeavoured to cla.s.sify.

"Possibly your Excellency, though animated with the n.o.blest feelings of humanity, may, in the fulfilment of the duty your high position imposes, deem it necessary to call my attention to the existence of certain restrictions which, on account of the pecuniary advantages the State derives from them, cannot easily be removed; such, for instance, as the meat tax, which annually amounts, to 300,000 silver roubles. But in answer to this, permit me to observe that in conformity to His Majesty's most gracious decree issued in the year 1817, the Israelites were, on entering the army or navy, to be free from paying the exemption money, and in addition to this were to enjoy the same privileges in every respect as all the other inhabitants of the country.

"The Israelites are now acting to the very letter of the Imperial Ukase, for they serve personally in the army and navy, and are acknowledged to be good, brave, and faithful. I submit, therefore, that they are now ent.i.tled to the same privileges as are granted to all other inhabitants, and as a matter of course, to be free from the payment of exemption money. Considerations of economy will not, I feel persuaded, be permitted to overrule the just and humane intentions of His Imperial Majesty.

"I entreat your Excellency distinctly to understand that I have not written with this comparative brevity on the subject of the Israelites in Poland, because I think their position less deserving the attention of the Imperial Government than that of the Russian brethren. On the contrary, in Poland affliction and degradation are the more severe; and what stronger fact can be offered in support of the urgency of the claim of the Israelites of the last named country on the justice and humanity of His Imperial Majesty than this, that these persons const.i.tute one fourth of the whole population.

"I have written less fully concerning my Polish brethren, only because I am most unwilling to trespa.s.s more than my absolute duty requires upon the gracious consideration which I supplicate; and I would further observe, that my report as to my brethren in Russia has been drawn up with the intention that those who are resident in Poland should be included in its general arguments.

"It would be to me a source of the deepest regret, if from any observations made in this or the preceding letter the impressions were produced on the mind of His Majesty that I had responded to his most gracious conduct towards me by a tone of unsuitable complaint in regard to the state of my brethren. Such a course, I earnestly a.s.sure your Excellency, I have been most desirous to avoid. I have given the most anxious care to the investigation of the facts to which I have adverted, and I have made no representation of the truth of which I have not received very strong evidence.

"I have endeavoured to elucidate the causes which tend to produce the evils to which I have directed the attention of your Excellency, and if I have commented on them with frankness, I trust it will be conceded that this was my duty, and that in so doing I have best fulfilled the wishes of His Imperial Majesty, who, by experience, I know to be as condescending as he is powerful.

"I therefore call upon the unbounded justice of His Majesty's Government; I pray, in the name of suffering humanity, to that most exalted and mighty Monarch, whose n.o.ble heart is filled with love and deep affection towards his faithful subjects, to consider the case of my brethren, and show mercy to the many hundred thousands of them who daily send up to the Eternal Ruler of myriads of worlds their most devout and fervent prayers to prolong the glorious life of His Majesty, their Emperor and King.

I feel myself in sacred duty bound to impress upon your Excellency's n.o.ble mind that the benign words I had the honour of hearing from your ill.u.s.trious person, to promote the welfare of Israel, was one of the princ.i.p.al causes which emboldened me to lay the case of my brethren so close at your heart. I therefore entreat your Excellency's powerful influence with His Majesty's Government on behalf of those who look up for help with the greatest anxiety to their benevolent and magnanimous Sovereign.

"Everlasting blessings will be showered down from Him in whose hand the welfare of every creature lies upon the exalted throne of His Imperial Majesty. Generation to generation will proclaim his glory and righteousness; every mouth will sing praise to the Lord, and every heart will bear grat.i.tude for being permitted to live under the benign rays of the merciful sceptre of Russia.--I have the honour to be, with the highest consideration and the most profound respect, your Excellency's most faithful servant,

(Signed) "Moses Montefiore."

CHAPTER XLVII.

1847.

THE CZAR'S REPLY TO SIR MOSES' REPRESENTATIONS--COUNT OUVAROFF'S VIEWS--SIR MOSES AGAIN WRITES TO COUNT KISSELEFF--SIR MOSES IS CREATED A BARONET.

The reports given in the foregoing chapters were forwarded to Lord Bloomfield, the British Amba.s.sador at St Petersburg, who in letter dated January 3rd, 1847, informed Sir Moses that he had forwarded them to their respective addresses. Lord Bloomfield, having read the reports, adds: "I need scarcely a.s.sure you that I have perused them with great interest, and have gleaned much useful information from this result of your labours."

Count Kisseleff prefaces his reply to Sir Moses, dated November 5th, 1847, with the following words:--

"Monsieur,--J'ai en l'honneur de recevoir les deux memoires que vous avez bien voulu m'adresser en date du 10 Novembre dernier (1846) sur la situation des Israelites de l'Empire et du Royaume de Pologne. L'une et l'autre de ces pieces out ete placees sous les yeux de l'Empereur, et Sa Majeste Imperiale, appreciant les sentimens de philantropie qui les out dictees, a daigne a cette occasion exprimer une fois de plus tout l'interet qu' Elle porte a Ses sujets Israelites, dont le bien-etre et l'avancement moral ne cesseront d'etre l'objet de sa constante sollicitude.

"Vos deux memoires seront portes, par ordre de l'Empereur, a la connaissance du Comite, et serviront a appeler son attention sur differens details. Cette disposition vous prouvera, combien Sa Majeste Imperiale s'est plue a rendre justice aux intentions qui ont dicte votre travail et a l'esprit dans lequel il est concu.

"Agreez, Monsieur, l'a.s.surance de ma consideration distinguee,

"Le Cte. de Kisseleff."

(_Translation._)

"Sir,--I have had the honour to receive the two memorials which you addressed to me on the 10th of November last (1846) respecting the situation of the Israelites in the Empire and in the Kingdom of Poland.

"Both doc.u.ments have been placed before the Emperor, and His Imperial Majesty, appreciating the feelings of humanity which have dictated them, has been pleased to express once more the interest which he takes in his Israelite subjects, whose welfare and moral advancement will not cease to be the object of his constant solicitude.

"Your two memorials will be brought to the knowledge of the Committee, by order of the Emperor, and they will serve to direct its attention to various details. This proceeding will show you how much His Imperial Majesty has been pleased to do justice to the intentions which have dictated your labour, and to the spirit in which it has been conceived.--I have the honour to be, &c.,

"Count Kisseleff."

Count Ouvaroff, the Minister of Public Instruction, acknowledged the receipt of the report addressed to him as follows:--

"Monsieur,--J'ai recu la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'adresser en date du 10 Novembre 1846. Vos observations, sur l'etat, de nos ecoles Israelites, m'ont vivement interesse, et je vous sais gre de les juger favorablement car ce ne sont que les premiers commencements, d'une ere nouvelle dans l'education de vos correligionaires en Russie. Il est cependant permis d'esperer que l'organisation des fonds, specialement destines a cet effet, nous applanira la voie des ameliorations desirees.

"Quant a votre sollicitude sur l'education religieuse des Israelites, vous connaissez, Monsieur, mes sentiments a cet egard et vous avez pu apprecier vous-meme le soin, avec lequel on evite dans nos reglements scolaires tout ce qui pourvait choquer, leurs moeurs on exciter leur susceptibilite religieuse.

"Agreez, Monsieur, l'a.s.surance de ma consideration distinguee.

"Le Cte. Ouvaroff."

"St Petersbourg, "_ce 26 Fevrier_ _______________ "_10 Mars 1847._"

(_Translation._)

"Sir,--I have received the letter which you did me the honour to address to me under date of November 10th, 1846.

"Your observations on the state of our Israelite schools have greatly interested me, and I thank you for expressing a favourable opinion of them, as they are only the first beginning of a new era in the education of your co-religionists in Russia. But we may be permitted to hope that the organisation of the funds specially intended for this purpose will smooth the way to the desired improvements.

"With regard to your solicitude about the religious education of the Israelites, you know my feeling with regard to this matter, and you were able to judge for yourself of the care we take to avoid in our school regulation all that could give offence to their observances or awaken their religious susceptibilities."

(Signed) "Count Ouvaroff."

Sir Moses, with a view of both conveying his grat.i.tude to the Ministers for their very courteous communications and of making an additional effort to impress on their minds the object of his visit to Russia, addressed each of them again in a special letter. To Count Kisseleff he wrote (1848):--

"May it please your Excellency,--I have had the honour to receive, through the kindness of Baron Brunnow, your Excellency's esteemed favour of the 5th November last, the contents of which were highly gratifying to me.

"I was delighted to learn that the reports (in which, by His Imperial Majesty's gracious permission, I was enabled to represent the condition of the Russian and Polish subjects of His Imperial Majesty professing the Jewish faith) had come under the personal notice of the Emperor, that on that occasion His Imperial Majesty was pleased to reiterate his anxious desire to promote the welfare of his Jewish subjects, and that by His Imperial Majesty's directions, these reports would be submitted to the consideration of the Committee specially appointed to investigate the state of the Jews in the vast Empire of His Imperial Majesty, so that the attention of the Committee might be called to the several details contained in such reports. These evidences of His Imperial Majesty's paternal solicitude have made a deep impression on my heart, and cannot fail to be gratefully appreciated by every friend of humanity.

"The sentiments which your Excellency has been pleased to express in the name of the Emperor, fully confirm the high opinion of His Majesty's exalted principles, entertained by myself in common with all who have had the good fortune to visit the numerous nations living under His Majesty's benignant sway.

"I notice with sincerest satisfaction that the honourable committee in question have at present under consideration a measure to facilitate the presence of my co-religionists, for commercial purposes, in the capitals of Russia, and also the allowance of the privilege to cultivate land in the vicinity of Christian settlements.

"These acts of His Majesty's high favour cannot fail to elevate the commercial standing of His Majesty's Jewish subjects, and by affording them still greater encouragement, to the maintenance of social intercourse with their fellow countrymen of other religious denominations, must necessarily lead to the improvement of all as citizens of one great Empire.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore Part 44 summary

You're reading Diaries of Sir Moses and Lady Montefiore. This manga has been translated by Updating. Author(s): Moses Montefiore and Judith Montefiore. Already has 639 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com