BestLightNovel.com

Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch Part 5

Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch - BestLightNovel.com

You’re reading novel Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

AYND (end), _sb._ O.N. _andi_, breath, O. Sw. _ande_, Norse _ande_, Dan. _aande_.

AYNDING, _sb._ breathing, deriv. See _aynd_.

AYNDLESS, _adj._ breathless. Bruce, X, 609. See _aynd_.

BAIT, _vb._ to incite. Dunbar, 21127. O.N. _baeita_, O. Ic. _beita_.

See B-S.

BAITH, BATH (beth), _p.r.o.n._ both. M.E. _boe_, _bae_, Cu.

_beatth_, Eng. _both_, O.N. _bair_, O. Dan. _bae_.

Skeat.

BAITTENIN, _pr. p._ thriving. Jamieson. O.N. _batna_, Eng. _batten_.

See Skeat, and Kluge and Lutz.

BAITTLE (betl), _sb._ a pasture, a lea which has thick sward of gra.s.s. Jamieson, Dumfries. O.N. _baeita_, "to feed," _baeiti_, pasturage. Cp. Norse _fjellbaeite_, a mountain pasture.

BAN, _vb._ to swear, curse. Dunbar, 13, 47; Rolland, II, 680. O.N.

_banna_, to swear, to curse, _banna_, a curse, Norse _banna_, to swear, _banning_, swearing, W. Sw. dial. _baenn_ id., Dan.

_bande_, to swear, to wish one bad luck, O.S. _banna_ id.

M. Du. _bannen_ means to excommunicate. This is the L.G.

meaning. The Sco. usage is distinctly Scand. It is also a Northern word in Eng. diall. Cp. Shetland _to ban_, to swear.

BANG, _vb._ to beat. Sat. P. 39, 150. O.N. _banga_, O. Sw. _banka_, Norse, _banke_, to beat, to strike. Cp. Shetland _bonga_, in "open de door dat's a bonga," somebody is knocking, literally "it knocks" Norse _det banka_. _Bang_ is very frequently used in the sense of rus.h.i.+ng off, cp. Dalrymple's translation of Leslie, I, 324, 7.

BANGSTER, _sb._ a wrangler. Sat. P. 44, 257. Evidently Norse _bang_ + Eng. suffix _ster_. See _bang_ vb. Cp. _camstarrie_, where the second syllable corresponds to that in Germ.

_halsstarrig_.

BARK, _vb._ to tan, to harden. Dunbar F. 202 and 239. Ramsay, I, 164, "barkit lether," tanned leather. O.N. _barka_, to tan, Norse _barka_, to tan, to harden, M.E. _barkin_. General Scand. both sb. and vb. In the sense "to tan" especially W. Scand., cp. Sw. _barka_, to take the bark off. O. Sw.

_barka_, however, has the meaning "to tan."

BARKNIT, _adj._ clotted, hardened. Douglas, II, 84, 15. pp. of vb.

_barken_, to tan. See above.

BASK, _adj._ dry, withering (of wind). Jamieson, Dumfries. Dan.

_barsk_, hard, cold, _en barsk Vinter_, a cold winter. Cp.

Sco. "a bask daw," a windy day. M.L.G. _barsch_ and _basch_ do not agree in meaning with the Sco. word; besides the _sk_ is Scand. For loss of _r_ before _sk_ cp. _hask_ from _harsk_.

BAUCH, BAWCH, BAUGH, _adj._ awkward, stiff, jaded, disconsolate, timid. Sat. P. 12, 58; Dunbar Twa. M.W. 143; Rolland, IV, 355; Johnnie Gibb, 127, 2. O.N. _bagr_, awkward, clownish, inexperienced, unskilful. _Bauchly_, poorly, in Ramsay, II, 397.

BAYT, _vb._ to feed, graze. Bruce, XIII, 589, 591; Lyndsay, 451, 1984. O.N. _baeit_, to feed, to graze, causative from _bita_, literally means to make to bite. Norse _bita_, to graze, Sw. _beta_, M.E. _beyten_. In many diall. in Norway the word means "to urge, to force." Cp. _bait_.

BECK, _sb._ a rivulet, a brook. Jamieson. O.N. _bekkr_, O. Sw.

_bakker_, Norse _bekk_, O. Dan. _baek_. Sw. _back_, a rivulet.

In place-names a test of Scand. settlements.

BEET, _vb._ to incite, inflame. Burns, 4, 8. Same as _bait_, incite, q.v. Cp. Cu. "to beet t'yubm, to supply sticks, etc. to the oven while heating" (d.i.c.kinson).

BIG, BEGG, _sb._ barley. Fergusson, II, 102; Jamieson, Dumfries.

O.N. _bygg_, Dan. _byg_. See Wall. Cp. Shetland _big_.

BEGRAVE, _vb._ to bury. Douglas, II, 41, 25; IV, 25, 22; IV, 17, 8.

Dan. _begrave_, Norse _begrava_, O. Sw. _begrava_, _begrafwa_, to bury. Possibly not a loanword.

BEIN, BENE, BEIN, _adj._ liberal, open-handed, also comfortable, pleasant. Douglas, III, 260, 23; Fergusson, 108; Sat. P. 12, 43. _Beine_, hearty, in Philotus, II, is probably the same word. O.N. _baeinn_.

BEIR, _vb._ to roar. Douglas, II, 187, 1. See _bir_, sb.

BIG, _vb._ to build, dwell, inhabit. Dunbar T.M.W. 338; Dalr., I, 26, 19; Sco. pro. 5. O.N. _byggia_. See Wall. Sco. "to big wi'

us," to live with us, cp. Norse _ny-byddja_, to colonize.

BIGGING, BYGINE, _sb._ a building. O.N. _bygging_, a building, habitation. Scand. diall. all have the form _bygning_, so O. Sw. _bygning_. The word may be an independent Sco.

formation just as _erding_, "burial," from _erde_, "to bury"; _layking_, "a tournament," from _layke_, "to sport"; _casting_, "a cast-off garment," from _cast_; _flytting_, "movable goods," from _flyt_, "to move"; _hailsing_, "a salute," from _hailse_; and Eng. _dwelling_, "a house,"

from vb. _dwell_. Cp. however Shetland _bogin_.

BING, _sb._ a heap, a pile. Dougla.s.s, II, 216, 8. O.N. _bingr_, a heap, O. Sw. _binge_. Norse _bing_ more frequently a heap or quant.i.ty of grain in an enclosed s.p.a.ce. O. Dan. _byng_, _bing_.

BIR, BIRR, BEIR, _sb._ clamor, noise, also rush. S.S. 38; Lyndsay, 538, 4280. O.N. _byrr_, a fair wind. O. Sw. _byr_. Cp. Cu.

_bur_ and Shetland "a pirr o' wind," a gust. Also p.r.o.nounced _bur_, _bor_.

BIRRING, _pr. p._ flapping (of wings). Mansie Wauch, 159, 33. See _bir_.

BLA, BLAE (ble), _adj._ blue, livid. Douglas, III, 130, 30; Irving, 468. O.N. _bla_, blue, Norse _blaa, blau_, Sw. _bl_, Dan. _blaa_. Not from O.E. _bleo_.

BLABBER, _vb._ to chatter, speak nonsense. Dunbar F., 112. O.N.

_blabbra_, lisp, speak indistinctly, Dan. _blabbre_ id., Dan.

dial. _blabre_, to talk of others more than is proper. M.E.

_blaber_, cp. Cu. _blab_, to tell a secret. American dial.

_blab_, to inform on one, to tattle. There is a Gael.

_blabaran_, sb. a stutterer, which is undoubtedly borrowed from the O.N. The meaning indicates that.

BLAIK, _vb._ to cleanse, to polish. Johnnie Gibb, 9, 6. O.N.

_blaeikja_, to bleach, O. Sw. _blekia_, Sw. dial. _bleika_. All these are causative verbs like the Sco. The inchoative corresponding to them is _blaeikna_ in O.N., N.N., _blekna_ in O. Sw., _blegne_ in Dan. See _blayknit_. Cp. Shetland _bleg_, sb. a white spot.

BLAYKNIT, _pp._ bleached. Douglas, III, 78, 15. O.N. _blaeikna_, to become pale, O. Sw. _blekna_, Norse _blaeikna_ id. O.N.

_blaeikr_, pale. Cp. Cu. _blake_, pale, and _bleakken_ with _i_-fracture. O.E. _blac, blaecan_.

BLECK, _vb._ put to shame. Johnnie Gibb, 59, 34, 256, 13. O.N.

_blekkja_, to impose upon, _blekkiliga_, delusively, _blekking_, delusion, fraud; a little doubtful.

BLETHER, BLEDDER, _vb._ to chatter, prate. O.N. _blara_, to talk indistinctly, _blar_, sb. nonsense. Norse _bladra_, to stammer, to prate, Sw. dial. _bladdra_, Dan. dial. _bladre_, to bleet. Cp. Norse _bladdra_, to act foolishly.

BLATHER, _sb._ nonsense. Burns 32, 2, 4 and 4, 2, 4. O.N. _blar_, nonsense. Probably the Sco. word used substantively.

BLOME, _sb._ blossom. Bruce, V, 10; Dunbar, I, 12. Same as Eng.

_bloom_ from O.N. _blomi_.

BLOME, _vb._ to flourish, successfully resist. Douglas, IV, 58, 25.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch Part 5 summary

You're reading Scandinavian influence on Southern Lowland Scotch. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Tobias Flom. Already has 583 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com