BestLightNovel.com

She Stands Accused Part 11

She Stands Accused - BestLightNovel.com

You’re reading novel She Stands Accused Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Helene's next place was with a M. Kerallic in Hennebont. M. Kerallic was recovering from a fever. After drinking a tisane prepared by Helene he had a relapse, followed by repeated and fierce vomiting that destroyed him in five days. This was in 1836. After that the trail of death which had followed Helene's itineracy about the lower section of the Brittany peninsula was broken for three years.

In 1839 we hear of her again, in the house of the Dame Veron, where another death occurred, again with violent sickness.

Two years elapse. In 1841 Helene was in Lorient, domestic servant to a middle-aged couple named Dupuyde-Lome, with whom lived their daughter and her husband, a M. Breger. First the little daughter of the young couple died, then all the members of the family were seized by illness, its onset being on the day following the death of the child. No more of the family died, but M. Dupuy and his daughter suffered from bodily numbness for years afterwards, with partial paralysis and recurrent pains in the extremities.

Helene seems to have made Lorient too hot for herself, and had to go elsewhere. Port Louis is her next scene of action. A kinswoman of her master in this town, one Duperron, happened to miss a sheet from the household stock. Mlle Leblanc charged Helene with the theft, and demanded the return of the stolen article. It is recorded that Helene refused to give it up, and her answer is curious.

"I am going into retreat," she declared. "G.o.d has forgiven me my sins!"

There was perhaps something prophetic in the declaration. By the time Helene was brought to trial, in 1854, her sins up to this point of record were covered by the prescription legale, a sort of statute of limitations in French law covering crime. Between 1833 and 1841 the wanderings of Helene Jegado through those quiet Brittany towns had been marked by twenty-three deaths, six illnesses, and numerous thefts.

There is surcease to Helene's death-dealing between the years of 1841 and 1849, but on the inquiries made after her arrest a myriad of accusers sprang up to tell of thefts during that time. They were petty thefts, but towards the end of the period they begin to indicate a change in Helene's habits. She seems to have taken to drink, for her thefts are mostly of wine and eau de vie.

In March 1848 Helene was in Rennes. On the 6th of November of the following year, having been dismissed from several houses for theft, she became sole domestic servant to a married couple called Rabot. Their son, Albert, who was already ill, died in the end of December. He had eaten a farina porridge cooked by Helene. In the following February, having discovered Helene's depredations from the wine-cupboard, M. Rabot gave her notice. This was on the 3rd of the month. (Helene was to leave on the 13th.) The next day Mme Rabot and Rabot himself, having taken soup of Helene's making, became very ill. Rabot's mother-in-law ate a panade prepared by Helene. She too fell ill. They all recovered after Helene had departed, but Rabot, like M. Dupuy-de-Lome, was partially paralysed for months afterwards.

In Helene's next situation, with people called Ozanne, her way of abstracting liquor again was noticed. She was chided for stealing eau de vie. Soon after that the Ozannes' little son died suddenly, very suddenly. The doctor called in thought it was from a croup fever.

On the day following the death of the little Ozanne Helene entered the service of M. Roussell, proprietor of the Bout-du-Monde hotel in Rennes.

Some six weeks later Roussell's mother suddenly became ill. She had had occasion to reproach Helene for sullen ill-manners or something of that sort. She ate some potage which Helene had cooked. The illness that ensued lasted a long time. Eighteen months later the old lady had hardly recovered.

In the hotel with Helene as fellow-servant there was a woman of thirty, Perrotte Mace, very greatly relied upon by her masters, with whom she had been five years. She was a strongly built woman who carried herself finely. Perrotte openly agreed with the Veuve Roussell regarding Helene's behaviour. This, with the confidence reposed in Perrotte by the Roussells, might have been enough to set Helene against her. But there was an additional cause for jealousy: Jean Andre, the hotel ostler, but also described as a cabinet-maker, though friendly enough with Helene, showed a marked preference for the younger, and comelier, Perrotte. The Veuve Roussell fell ill in the middle of June. In August Perrotte was seized by a similar malady, and, in spite of all her resistance, had to take to her bed. Vomiting and purging marked the course of her illness, pains in the stomach and limbs, distension of the abdomen, and swelling of the feet. With her strong const.i.tution she put up a hard fight for her life, but succ.u.mbed on the 1st of September, 1850. The doctors called in, MM. Vincent and Guyot, were extremely puzzled by the course of the illness. At times the girl would seem to be on the mend, then there would come a sudden relapse. After Perrotte's death they pressed for an autopsy, but the peasant relatives of the girl showed the usual repugnance of their cla.s.s to the idea. Helene was taken red-handed in the theft of wine, and was dismissed. Fifteen days later she took service with the Bidards.

These are the salient facts of Helene's progression from 1833 to 1851 as brought out by the investigations made by and for the Procureur-General of Rennes. All possible channels were explored to discover where Helene had procured the a.r.s.enic, but without success. Under examination by the Juge d'instruction she stoutly denied all knowledge of the poison. "I don't know anything about a.r.s.enic--don't know what it is," she repeated.

"No witness can say I ever had any." It was believed that she had secured a large supply in her early days, and had carried it with her through the years, but that at the first definite word of suspicion against her had got rid of it. During her trial mention was made of packets found in a chest she had used while at Locsine, the place where seven deaths had occurred. But it was never clearly established that these packets had contained a.r.s.enic. It was never clearly established, though it could be inferred, that Helene ever had a.r.s.enic at all.

II

The first hearings of Helene's case were taken before the Juge d'instruction in Rennes, and she was remanded to the a.s.sizes for Ille-et-Vilaine, which took place, apparently, in the same city. The charges against her were limited to eleven thefts, three murders by poisoning, and three attempts at murder by the like means. Under the prescription legale twenty-three poisonings, six attempts at poisoning, and a number of thefts, all of which had taken place within the s.p.a.ce of ten years, had to be left out of the indictment. We shall see, however, that, under the curious rules regarding permissible evidence which prevail in French criminal law, the a.s.size Court concerned itself quite largely with this prescribed matter.

The trial began on the 6th of December, 1851, at a time when France was in a political uproar--or, more justly perhaps, was settling down from political uproar. The famous coup d'etat of that year had happened four days before. Maitre Dorange, defending Helene, asked for a remand to a later session on the ground that some of his material witnesses were unavailable owing to the political situation. An eminent doctor, M.

Baudin, had died "pour maintien des lois." There was some argument on the matter, but the President ruled that all material witnesses were present. Scientific experts could be called only to a.s.sist the court.

The business of this first day was taken up almost completely by questions on the facts produced in investigation, and these mostly facts covered by the prescription. The legal value of this run of questions would seem doubtful in the Anglo-Saxon idea of justice, but it gives an indication of the s.h.i.+ftiness in answer of the accused. It was a long interrogation, but Helene faced it with notable self-possession. On occasion she answered with vigour, but in general sombrely and with lowered eyes. At times she broke into volubility. This did not serve to remove the impression of s.h.i.+ftiness, for her answers were seldom to the point.

Wasn't it true, she was asked, that in Locmine she had been followed and insulted with cries: "C'est la femme au foie blanc; elle porte la mort avec elle!"? n.o.body had ever said anything of the sort to her, was her sullen answer. A useless denial. There were plenty of witnesses to express their belief in her "white liver" and to tell of her reputation of carrying death.

Asked why she had been dismissed from the convent at Auray, she answered that she did not know. The Mother Superior had told her to go. She had been too old to learn reading and writing. Pressed on the point of the slashed garments of the pupils and the linen in the convent cupboards, Helene retorted that somebody had cut her petticoats as well, and that, anyhow, the sisters had never accused her of working the mischief.

This last answer was true in part. The evidence on which Helene had been dismissed the convent was circ.u.mstantial. A sister from the community described Helene's behaviour otherwise as edifying indeed.

After the merciless fas.h.i.+on of French judges, the President came back time and again to attack Helene on the question of poison. If Perrotte Mace did not get the poison from her--from whom, then?

"I don't know anything of poison," was the reply, with the pious addendum, "and, G.o.d willing, I never will!"

This, with variations, was her constant answer.

"Qu'est-ce que c'est l'a.r.s.enic? Je n'en ai jamais vu d'a.r.s.enic, moi!"

The President had occasion later to take her up on these denials. The curate of Seglien came to give evidence. He had been curate during the time of M. Conan, in whose service Helene had been at that time. He could swear that M. Conan had repeatedly told his servants to watch that the domestic animals did not get at the poisoned bait prepared for the rats. M. Conan's servants had complete access to the a.r.s.enic used.

Helene interposed at this point. "I know," she said, "that M. Conan had asked for a.r.s.enic, but I wasn't there at the time. My aunt told me about it."

The President reminded her that in her interrogaion she had declared she knew nothing of a.r.s.enic, nor had heard anyone speak of it. Helene sullenly persisted in her first declaration, but modified it with the admission that her aunt had told her the stuff was dangerous, and not to be used save with the strictest precautions.

This evidence of the a.r.s.enic at Seglien was brought forward on the second day of the trial, when witnesses began to be heard. Before pursuing the point of where the accused might have obtained the poison I should like to quote, as typical of the hypocritical piety exhibited by Helene, one of her answers on the first day.

After reminding her that Rose Tessier's sickness had increased after taking a tisane that Helene had prepared the President asked if it was not the fact that she alone had looked after Rose.

"No," Helen replied. "Everybody was meddling. All I did was put the tisane on to boil. I have suffered a great deal," she added gratuitously. "The good G.o.d will give me grace to bear up to the end. If I have not died of my sufferings in prison it is because G.o.d's hand has guided and sustained me."

With that in parenthesis, let us return to the evidence of the witnesses on the second day of the trial. A great deal of it had to do with deaths on which, under the prescription, no charge could be made against Helene, and with thefts that equally could not be the subject of accusation.

Dr Galzain, of Ponivy, who, eighteen years before, had performed the autopsy on Le Drogo, cure of Guern, testified that though he had then been puzzled by the pathological conditions, he was now prepared to say they were consistent with a.r.s.enical poisoning.

Martel, a pharmacist, brother of the doctor who had attended Le Drogo, spoke of his brother's suspicions, suspicions which had recurred on meeting with the cases at Bubry. They had been diverted by the lavishly affectionate attendance Helene had given to the sufferers.

Relatives of the victims of Locmine told of Helene's predictions of death, and of her plaints that death followed her everywhere. They also remarked on the very kind ministrations of Helene.

Dr Toussaint, doctor at Locmine, and son to the house in which Helene had for a time been servant, told of his perplexity over the symptoms in the cases of the Widow Lorey and the youth Leboucher. In 1835 he had been called in to see Helene herself, who was suffering from an intermittent fever. Next day the fever had disappeared. He was told that she had been dosing herself, and he was shown a packet which had been in her possession. It contained substances that looked like kermes-mineral,[30] some saffron, and a white powder that amounted to perhaps ten grammes. He had disliked Helene at first sight. She had not been long in his mother's service when his mother's maid-companion (Anne Eveno), who also had no liking for Helene, fell ill and died. His father fell violently ill in turn, seemed to get better, and looked like recovering. But inexplicable complications supervened, and his father died suddenly of a haemorrhage of the intestinal ca.n.a.l. His sister Julie, who had been the first to fall sick, also seemed to recover, but after the death of the father had a relapse. In his idea Helene, having cured herself, was able to drug the invalids in her care. The witness ordered her to be kept completely away from the sufferers, but one night she contrived to get the nurses out of the way. A confrere he called in ordered bouillon to be given. Helene had charge of the kitchen, and it was she who prepared the bouillon. It was she who administered it. Three hours later his sister died in agony.

The witness suggested an autopsy. His family would not agree. The pious behaviour of Helene put her beyond suspicion, but he took it on himself to dismiss her. During the illness of his father, when Helene herself was ill, he went reluctantly to see her, being told that she was dying.

Instead of finding her in bed he came upon her making some sort of white sauce. As soon as he appeared she threw herself into bed and pretended to be suffering intense pain. A little later he asked to see the sauce.

It had disappeared.

He had advised his niece to reserve his sister's evacuations. His niece replied that Helene was so scrupulously tidy that such vessels were never left about, but were taken away at once to be emptied and cleaned.

"I revised my opinion of the woman after she had gone," added the witness. "I thought her very well behaved."

HELENE. I never had any drugs in my possession--never. When I had fever I took the powders given me by the doctor, but I did not know what they were!

THE PRESIDENT. Why did you say yesterday that nothing was ever found in your luggage?

HELENE. I didn't remember.

THE PRESIDENT. What were you doing with the saffron? Wasn't it in your possession during the time you were in Seglien?

HELENE. I was taking it for my blood.

THE PRESIDENT. And the white powder--did it also come from Seglien?

HELENE [energetically]. Never have I had white powder in my luggage!

Never have I seen a.r.s.enic! Never has anyone spoken to me of a.r.s.enic!

Upon this the President rightly reminded her that she had said only that morning that her aunt had talked to her of a.r.s.enic at Seglien, and had warned her of its lethal qualities. "You deny the existence of that white powder," said the President, "because you know it was poison. You put it away from you with horror!"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

She Stands Accused Part 11 summary

You're reading She Stands Accused. This manga has been translated by Updating. Author(s): Victor MacClure. Already has 874 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com