BestLightNovel.com

The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Shelley Volume Ii Part 1

The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Shelley - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Shelley Volume Ii Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Sh.e.l.ley.

Volume II.

by Florence A. Thomas Marshall.

CHAPTER XVII

JULY-SEPTEMBER 1822



They set off at once, death in their hearts, yet clinging outwardly to any semblance of a hope. They crossed to Lerici, they posted to Pisa; they went first to Casa Lanfranchi. Byron was there; he could tell them nothing. It was midnight, but to rest or wait was impossible; they posted on to Leghorn. They went about inquiring for Trelawny or Roberts. Not finding the right inn they were forced to wait till next morning before prosecuting their search. They found Roberts; he only knew the _Ariel_ had sailed on Monday; there had been a storm, and no more had been heard of her. Still they did not utterly despair. Contrary winds might have driven the boat to Corsica or elsewhere, and information was perhaps withheld.

"So remorselessly," says Trelawny, "are the quarantine laws enforced in Italy that, when at sea, if you render a.s.sistance to a vessel in distress, or rescue a drowning stranger, on returning to port you are condemned to a long and rigorous quarantine of fourteen or more days.

The consequence is, should one vessel see another in peril, or even run it down by accident, she hastens on her course, and by general accord not a word is said or reported on the subject."

Trelawny accompanied the forlorn women back to Casa Magni, whence, for the next seven or eight days, he patrolled the coast with the coastguards, stimulating them to keep a good look-out by the promise of a reward. On Thursday, the 18th, he left for Leghorn, and on the next day a letter came to him from Captain Roberts with the intelligence that the bodies of Sh.e.l.ley and Williams had been washed ash.o.r.e. The letter was received and opened by Clare Clairmont. To communicate its contents to Mary or Jane was more than she could do: in her distress she wrote to Leigh Hunt for help or counsel.

_Friday Evening, 19th July 1822._

MY DEAR SIR--Mr. Trelawny went for Livorno last night. There came this afternoon a letter to him from Captain Roberts--he had left orders with Mary that she might open it; I did not allow her to see it. He writes there is no hope, but they are lost, and their bodies found three miles from Via Reggio. This letter is dated 15th July, and says he had heard this news 14th July. Outside the letter he has added, "I am now on my way to Via Reggio, to ascertain the facts or _no facts_ contained in my letter." This then implies that he doubts, and as I also doubt the report, because we had a letter from the captain of the port at Via Reggio, 15th July, later than when Mr. Roberts writes, to say nothing had been found, for this reason I have not shown his letter either to Mary or Mrs. Williams. How can I, even if it were true?

I pray you to answer this by return of my messenger. I a.s.sure you I cannot break it to them, nor is my spirit, weakened as it is from constant suffering, capable of giving them consolation, or protecting them from the first burst of their despair. I entreat you to give me some counsel, or to arrange some method by which they may know it. I know not what further to add, except that their case is desperate in every respect, and death would be the greatest kindness to us all.--Ever your sincere friend,

CLARE.

This letter can hardly have been despatched before Trelawny arrived. He had seen the mangled, half-devoured corpses, and had identified them at once. It remained for him now to p.r.o.nounce sentence of doom, as it were, on the survivors. This is his story, as he tells it--

I mounted my horse and rode to the Gulf of Spezzia, put up my horse, and walked until I caught sight of the lone house on the sea-sh.o.r.e in which Sh.e.l.ley and Williams had dwelt, and where their widows still lived. Hitherto in my frequent visits--in the absence of direct evidence to the contrary--I had buoyed up their spirits by maintaining that it was not impossible but that the friends still lived; now I had to extinguish the last hope of these forlorn women. I had ridden fast to prevent any ruder messenger from bursting in upon them. As I stood on the threshold of their house, the bearer or rather confirmer of news which would rack every fibre of their quivering frames to the uttermost, I paused, and, looking at the sea, my memory reverted to our joyous parting only a few days before. The two families then had all been in the verandah, overhanging a sea so clear and calm that every star was reflected on the water as if it had been a mirror; the young mothers singing some merry tune with the accompaniment of a guitar. Sh.e.l.ley's shrill laugh--I heard it still--rang in my ears, with Williams' friendly hail, the general _buona notte_ of all the joyous party, and the earnest entreaty to me to return as soon as possible, and not to forget the commissions they had severally given me. I was in a small boat beneath them, slowly rowing myself on board the _Bolivar_, at anchor in the bay, loath to part from what I verily believed to have been at that time the most united and happiest set of human beings in the whole world. And now by the blow of an idle puff of wind the scene was changed. Such is human happiness.

My reverie was broken by a shriek from the nurse Caterina as, crossing the hall, she saw me in the doorway. After asking her a few questions I went up the stairs, and unannounced entered the room. I neither spoke nor did they question me. Mrs. Sh.e.l.ley's large gray eyes were fixed on my face. I turned away. Unable to bear this horrid silence, with a convulsive effort she exclaimed--

"Is there no hope?"

I did not answer, but left the room, and sent the servant with the children to them. The next day I prevailed on them to return with me to Pisa. The misery of that night and the journey of the next day, and of many days and nights that followed, I can neither describe nor forget.

There is no journal or contemporary record of the next three or four weeks; only from a few scattered hints in letters can any idea be gleaned of this dark time, when the first realisation of incredible misfortune was being lived out in detail. Leigh Hunt was almost broken-hearted.

"Dearest Mary," he wrote from Casa Lanfranchi on the 20th July, "I trust you will have set out on your return from that dismal place before you receive this. You will also have seen Trelawny. G.o.d bless you, and enable us all to be a support for one another. Let us do our best if it is only for that purpose. It is easier for me to say that I will do it than for you: but whatever happens, this I can safely say, that I belong to those whom Sh.e.l.ley loves, and that all which it is possible to me to do for them now and for ever is theirs. I will grieve with them, endure with them, and, if it be necessary, work for them, while I have life.--Your most affectionate friend,

LEIGH HUNT.

Marianne sends you a thousand loves, and longs with myself to try whether we can say or do one thing that can enable you and Mrs.

Williams to bear up a little better. But we rely on your great strength of mind."

Mary bore up in a way that surprised those who knew how ill she had been, how weak she still was, and how much she had previously been suffering in her spirits. It was a strange, tense, unnatural endurance. Except to Miss Curran at Rome, she wrote to no one for some time, not even to her father.

This, which would naturally have been her first communication, may well have appeared harder to make than any other. G.o.dwin's relations with Sh.e.l.ley had of late been strained, to say the least,--and then, Mary could not but remember his letters to her after Williams' death, and the privilege he had claimed "as a father and a philosopher" of rebuking, nay, of contemptuously deprecating her then excess of grief. How was she to write now in such a tone as to avert an answer of that sort? how write at all? She did accomplish it at last, but before her letter arrived G.o.dwin had heard of the catastrophe through Miss Kent, sister of Mrs. Leigh Hunt.

His fatherly feeling of anxiety for his daughter was aroused, and after waiting two days for direct news, he wrote to her as follows--

G.o.dWIN TO MARY.

NO. 195 STRAND, _6th August 1822_.

DEAR MARY--I heard only two days ago the most afflicting intelligence to you, and in some measure to all of us, that can be imagined--the death of Sh.e.l.ley on the 8th ultimo. I have had no direct information; the news only comes in a letter from Leigh Hunt to Miss Kent, and, therefore, were it not for the consideration of the writer, I should be authorised to disbelieve it. That you should be so overcome as not to be able to write is perhaps but too natural; but that Jane could not write one line I could never have believed; and the behaviour of the lady at Pisa towards us on the occasion is peculiarly cruel.

Leigh Hunt says you bear up under the shock better than could have been imagined; but appearances are not to be relied on. It would have been a great relief to me to have had a few lines from yourself. In a case like this, one lets one's imagination loose among the possibilities of things, and one is apt to rest upon what is most distressing and intolerable. I learned the news on Sunday. I was in hope to have had my doubts and fears removed by a letter from yourself on Monday. I again entertained the same hope to-day, and am again disappointed. I shall hang in hope and fear on every post, knowing that you cannot neglect me for ever.

All that I expressed to you about silence and not writing to you again is now put an end to in the most melancholy way. I looked on you as one of the daughters of prosperity, elevated in rank and fortune, and I thought it was criminal to intrude on you for ever the sorrows of an unfortunate old man and a beggar. You are now fallen to my own level; you are surrounded with adversity and with difficulty; and I no longer hold it sacrilege to trouble you with my adversities. We shall now truly sympathise with each other; and whatever misfortune or ruin falls upon me, I shall not now scruple to lay it fully before you.

This sorrowful event is, perhaps, calculated to draw us nearer to each other. I am the father of a family, but without children; I and my wife are falling fast into infirmity and helplessness; and in addition to all our other calamities, we seem destined to be left without connections and without aid. Perhaps now we and you shall mutually derive consolation from each other.

Poor Jane is, I am afraid, left still more helpless than you are.

Common misfortune, I hope, will incite between you the most friendly feelings.

Sh.e.l.ley lived, I know, in constant antic.i.p.ation of the uncertainty of his life, though not in this way, and was anxious in that event to make the most effectual provision for you. I am impatient to hear in what way that has been done; and perhaps you will make me your lawyer in England if any steps are necessary. I am desirous to call on Longdill, but I should call with more effect if I had authority and instructions from you. Mamma desires me to say how truly and deeply she sympathises in your affliction, and I trust you know enough of her to feel that this is the language of her heart.

I suppose you will hardly stay in Italy. In that case we shall be near to, and support each other.--Ever and ever affectionately yours,

WILLIAM G.o.dWIN.

I have received your letter dated (it has no date) since writing the above; it was detained for some hours by being directed to the care of Monro, for which I cannot account. William wrote to you on the 14th of June, and I on the 23d of July. I will call on Peac.o.c.k and Hogg as you desire. Perhaps Williams' letter, and perhaps others, have been kept from you. Let us now be open and unreserved in all things.

This letter was doubtless intended to be kind and sympathetic, even in the persistent prominence given to the business aspect of recent events. Yet it was comical in its solemnity. For when had G.o.dwin held it sacrilege to trouble his daughter with his adversities, or shown the slightest scruple in laying before her any misfortune or ruin that may have fallen on him?

and what new prospect was afforded her in the future by his promise of doing so now? No; this privilege of a father and a philosopher had never been neglected by him.

Well indeed might he feel anxious as to what provision had been made for his daughter by her husband. In these matters he had long ceased to have a conscience, yet it was impossible he should be unaware that the utmost his son-in-law had been able to effect, and that at the expense of enormous sacrifices on the part of himself and his heirs, and of all the credit he possessed with publishers and the one or two friends who were not also dependents, had been to pay his, G.o.dwin's, perpetual debts, and to keep him, as long as he could be kept, afloat.

Small opportunity had Sh.e.l.ley's "dear"[1] friends allowed him as yet to make provision for his family in case of sudden misfortune!

G.o.dwin, however, was really anxious about Mary, and his anxiety was perhaps increased by his letter; for in three days he wrote again, with out alluding to money.

G.o.dWIN TO MARY.

_9th August 1822._

MY DEAR MARY--I am inexpressibly anxious to hear from you, and your present situation renders the reciprocation of letters and answers--implying an interval of a month between each letter I receive from you to the next--intolerable.

My poor girl, what do you mean to do with yourself? You surely do not mean to stay in Italy? How glad I should be to be near you, and to endeavour by new expedients each day to endeavour to make up your loss. But you are the best judge. If Italy is a country to which in these few years you are naturalised, and if England is become dull and odious to you, then stay!

I should think, however, that now that you have lost your closest friend, your mind would naturally turn homeward, and to your earliest friend. Is it not so? Surely we might be a great support to each other under the trials to which we are reserved. What signify a few outward adversities if we find a friend at home?

One thing I would earnestly recommend in our future intercourse, is perfect frankness. I think you are of a frank nature, I am sure I am so. We have now no battle to fight,--no contention to maintain,--that is over now.

Above all, let me entreat you to keep up your courage. You have many duties to perform; you must now be the father as well as the mother; and I trust you have energy of character enough to enable you to perform your duties honourably and well.--Ever and ever most affectionately yours,

W. G.o.dWIN.

The stunning nature of the blow she had endured, the uncertainty and complication of her affairs, and the absence of any one preponderating motive, made it impossible for Mary to settle at once on any scheme for the future. Her first idea was to return to England without delay, so as to avoid any possible risk to her boy from the Italian climate. Her one wish was to possess herself, before leaving, of the portrait of Sh.e.l.ley begun at Rome by Miss Curran, and laid aside in an unfinished state as a failure. In the absence of any other likeness it would be precious, and it might perhaps be improved. It was on this subject that she had written to Miss Curran in the quite early days of her misfortune; no answer had come, and she wrote again, now to request "that favour now nearer my heart than any other thing--the picture of my Sh.e.l.ley."

"We leave Italy soon," she continued, "so I am particularly anxious to obtain this treasure, which I am sure you will give me as soon as possible. I have no other likeness of him, and in so utter desolation, how invaluable to me is your picture. Will you not send it? Will you not answer me without delay? Your former kindness bids me hope everything."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Shelley Volume Ii Part 1 summary

You're reading The Life and Letters of Mary Wollstonecraft Shelley. This manga has been translated by Updating. Author(s): Florence A. Thomas Marshall. Already has 644 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com