BestLightNovel.com

The Odes and Carmen Saeculare of Horace Part 19

The Odes and Carmen Saeculare of Horace - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Odes and Carmen Saeculare of Horace Part 19 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

BOOK III, ODE 23.

There is something harsh in the expression of the fourth stanza of this Ode in the Latin. Tentare cannot stand without an object, and to connect it, as the commentators do, with deos is awkward. I was going to remark that possibly some future Bentley would conjecture certare, or litare, when I found that certare had been antic.i.p.ated by Peerlkamp, who, if not a Bentley, was a Bentleian. But it would not be easy to account for the corruption, as the fact that the previous line begins with cervice would rather have led to the change of tentare into certare than vice versa.

BOOK III, ODE 24.

Let Necessity but drive Her wedge of adamant into that proud head.

I have translated this difficult pa.s.sage nearly as it stands, not professing to decide whether tops of buildings or human heads are meant. Either is strange till explained; neither seems at present to be supported by any exact parallel in ancient literature or ancient art.

Necessity with her nails has met us before in Ode 35 of Book I, and Orelli describes an Etruscan work of art where she is represented with that cognizance; but though the nail is an appropriate emblem of fixity, we are apparently not told where it is to be driven. The difficulty here is further complicated by the following metaphor of the noose, which seems to be a new and inconsistent image.

BOOK III, ODE 29.

Nor gaze on Tibur, never dried.

With Ritter I have connected semper udum (an interpretation first suggested by Tate, who turned ne into ut); but I do not press it as the best explanation of the Latin. The general effect of the stanza is the same either way.

Those piles, among the clouds at home.

I have understood molem generally of the buildings of Rome, not specially of Maecenas' tower. The parallel pa.s.sage in Virg. Aen. i.

421--

"Miratur molem Aeneas, magalia quondam, Miratur portas strepitumque et strata viarum"--

is in favour of the former view.

What once the flying hour has brought.

I have followed Ritter doubtfully. Compare Virg.

Georg. i. 461,--

"Quid vesper serus vehat."

Shall waft my little boat ash.o.r.e.

I have hardly brought out the sense of the Latin with sufficient clearness. Horace says that if adversity comes upon him he shall accept it, and be thankful for what is left him, like a trader in a tempest, who, instead of wasting time in useless prayers for the safety of his goods, takes at once to the boat and preserves his life.

BOOK IV, ODE 2.

And spices straw Before your train.

I had written "And gifts bestow at every fane;" but Ritter is doubtless right in explaining dabimus tura of the burning of incense in the streets during the procession. About the early part of the stanza I am less confident; but the explanation which makes Antonius take part in the procession as praetor, the reading adopted being Tuque dum procedis, is perhaps the least of evils.

BOOK IV, ODE 3.

On soft AEolian airs his fame shall nourish.

Horace evidently means that the scenery of Tibur contributes to the formation of lyric genius. It is Wordsworth's doctrine in the germ; though, if the author had been asked what it involved, perhaps he would not have gone further than Ritter, who resolves it all into the conduciveness of a pleasant retreat to successful composition.

BOOK IV, ODE 4.

I have deranged the symmetry of the two opening similes, making the eagle the subject of the sentence in the first, the kid in the second, an awkwardness which the Latin is able to avoid by its power of distinguis.h.i.+ng cases by inflexion. I trust, however, that it will not offend an English reader.

Whence in every field They learned.

Horace seems to allude jokingly to some unseasonable inquiry into the antiquity of the armour of these Alpine tribes, which had perhaps been started by some less skilful celebrator of the victory; at the same time that he gratifies his love of lyrical commonplace by a parenthetical digression in the style of Pindar.

And watchful potencies unweave For them the tangled paths of war.

On the whole, Ritter seems right, after Acron, in understanding curae sagaces of the counsels of Augustus, whom Horace compliments similarly in the Fourteenth Ode of this Book, as the real author of his step- son's victories. He is certainly right in giving the stanza to Horace, not to Hannibal. Even a courtly or patriotic Roman would have shrunk from the bad taste of making the great historical enemy of Italy conclude his lamentation over his own and his country's deep sorrow by a flattering prophecy of the greatness of his antagonist's family.

BOOK IV, ODE 9.

'Twixt worth and baseness, lapp'd in death, What difference?

I believe I have expressed Horace's meaning, though he has chosen to express himself as if the two things compared were dead worthlessness and uncelebrated worth. By fixing the epithet sepultae to inertiae he doubtless meant to express that the natural and appropriate fate of worthlessness was to be dead, buried, and forgotten. But the context shows that he was thinking of the effect of death and its consequent oblivion on worth and worthlessness alike, and contending that the poet alone could remedy the undiscriminating and unjust award of destiny.

Throughout the first half of the Ode, however, Horace has rather failed to mark the transitions of thought. He begins by a.s.suring himself and, by implication, those whom he celebrates, of immortality, on the ground that the greatest poets are not the only poets; he then exchanges this thought for another, doubtless suggested by it, that the heroes of poetry are not the only heroes, though the very fact that there have been uncelebrated heroes is used to show that celebration by a poet is everything.

Or bear your banners through the fight, Scattering the Joemari's firm array.

It seems, on the whole, simpler to understand this of actual victories obtained by Lollius as a commander, than of moral victories obtained by him as a judge. There is harshness in pa.s.sing abruptly from the judgment-seat to the battle-field; but to speak of the judgment-seat as itself the battle-field would, I think, be harsher still.

FINISH.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Odes and Carmen Saeculare of Horace Part 19 summary

You're reading The Odes and Carmen Saeculare of Horace. This manga has been translated by Updating. Author(s): Horace. Already has 739 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com