Tales of the Chesapeake - BestLightNovel.com
You’re reading novel Tales of the Chesapeake Part 23 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Then I shall not marry Elsje?" exclaimed Nanking, bursting into tears.
"No!" stormed Peter Alrichs; "thou shalt marry a calf. Away!"
When Nanking arrived home he found his mother sitting very close to Ffob Oothout. He told his tale with a broken heart.
"My man," exclaimed the rough sailor, in his kindest tone, but still very rough, "take this advice from me: Whatever thou believest, tell it not. Where thy head is weak, hold thy teeth tight. Then thou canst still have faith in many things, and make no grief."
The next day the Blue c.o.c.k sailed into the roadstead and the fort thundered a salute. Fort and vessel dipped the tricolor flag of the States-General and the munic.i.p.al banner of Amsterdam. Beeckman surrendered all the country on South River to Hinoyossa, who came ash.o.r.e very drunk and very haughty, and threatened to set up an empire for himself and fit out privateers against the world.
"Let him lose no time," muttered Ffob Oothout; "the English have doomed these Western Netherlands!"
Amidst the festivity Nanking was in a condition of despair. He had seen Elsje on the street and she turned up her nose at him. Christmas was only one day off, and Santa Claus, the Swede boys insisted, never came to the sorrowing sh.o.r.es of New Amstel.
"My uncle Gerrit was right," thought Nanking. "I had better drown myself. Yes; I will watch on Christmas eve for Santa Claus. I will give him plenty of time to come. He is the patron saint of children, and if he neglects poor, simple boys in this needful place, there is no truth in any thing. On Christmas morning I will fall into the river without any noise. My mother will cry, perhaps, but n.o.body else, and they will all say, 'It was better that the big idiot should be drowned; he had not sense enough to keep out of the water.'"
Nanking spent half the day watching the chimneys of his mother's house. Both chimneys were precisely alike in form and capacity, and the largest in the place. But the chimney next the river did not retain the dark, smoky, red color of the chimney on the land side.
"No wonder," thought Nanking, "for no fire nor smoke has been made in that river chimney for years. It almost seems that the bricks therein are oozing out their color and growing pale and streaked."
Night fell while he was watching. Nanking hid himself upon the roof of the house, determined to see if Saint Nicholas ever came to bless children any more by descending into chimneys, or was only a myth.
It was a little cold, and under the moonlight the frost was forming on the marshes and fields. The broad, remorseless river flowed past with nothing on its tide except the two or three vessels tied to the river bank, of which the Blue c.o.c.k was directly under the widow's great dwelling. From the town came sounds of revelry and wa.s.sail, of singing and quarrel, and from the church on Sand Hook softer chanting, where the women were twining holly and laurel and mistletoe. Nanking lay flat on the roof, with his face turned toward the sky. The moon went down and it grew very dark.
"Lord of all things," he murmured, "forgive my rash intention and comfort my poor mother!"
The noise of the town died on the night air, and every light went out.
Nanking said to himself, "Is it Christmas at all, out in this lonely wilderness of the world? Is it the same sky which covers Holland, and are these stars as gentle as yonder, where all are rich and happy?"
He heard a noise. A voice whispered, just above the edge of the chimney on the river gable: "_Fus-s-s! Pas op!_"
"What is that?" thought Nanking; "somebody saying, 'Hist! be careful?'
Surely I see something moving on the chimney, like a living head."
The voice whispered again: "_Maak hast! Kom hier!_" Or, "Hasten! Come here!"
Nanking raised up and made a noise.
"_Wie komt, daar_?" demanded the voice, and in a minute repeated: "_Wie sprecht, daar_?"
They ask, "Who comes and who speaks?" said Nanking. "Blessed be the promises of heaven! It is Santa Claus!"
Then he heard movements at the chimney, and people seemed to be ascending and descending a ladder. There seemed, also, to be noises on the deck of the Blue c.o.c.k, and sounds of falling burdens and spoken words: "Maak plaats!" or make room for more.
"I never heard of Santa Claus stopping so long at one humble house,"
thought Nanking.
After awhile all sounds ceased. Nanking crept to the chimney and touched it with his hand. It had no opening whatever in the top.
He felt around this mysterious chimney. "He! Zoo!" he said aloud, "there is more wood here than brick. 'Tis a false chimney altogether!"
Then he saw that his close observation had not been at fault. The chimney over the river gable was a painted chimney, a mere invention.
Yet, surely Santa Claus had been there.
After a time Nanking opened the top and side of this chimney as if they were two doors. He found it packed with goods of all kinds--a ton at least.
"I will run and awaken my mother," he thought. "But no. Did not Ffob Oothout tell me to blab no secrets and shut my teeth tight? I will tell n.o.body. These costly things are all mine; for there are no other boys in this whole dwelling but Nanking Cloos, the fatherless idiot!"
He slipped down and hastened to his boat, which lay in a cove not far below. Towing it along the bank to a sheltered place convenient, Nanking began to load up the goods from the chimney. Before daylight broke he had secured every thing, and hoisting sail was speedily carried to the island of the Pea Patch, far down the bay--that island which shone in the offing and seemed to close the river's mouth. Here, in the wreck of an old galiot, he hid every article dry and secure; kegs of liquors and wine, shawls and blankets, pieces of silk, gunpowder, beautiful pipes, bars of silver and copper, and a whole bag of gold. Nanking covered them with dry driftwood and boughs of trees, and sailed again to New Amstel, where he arrived before breakfast.
At breakfast Nanking found upon his bench a beautiful new gun.
"It is thine, good child," said Ffob Oothout, "for sparing me those lashes. Thy churlish uncle felt so reproved by thy innocent words that he set me free. Widow, here is a _spiegel_ for thee, a looking-gla.s.s to see, unseen, whoever pa.s.ses up or down the street. That is a woman's high privilege everywhere. Thou shalt be, erelong, the best-dressed wife in all New Amstel. Nanking, wouldst thou like to have a father?"
"I would like you, Ffob Oothout, for a father."
"Widow," said Ffob, "he has popped the question for me; wilt thou take an old pirate for thy man?"
"They are all pirates here," replied the blus.h.i.+ng widow, "and thou art the best pirate or man I have seen."
"Well, then, when the English conquer this region I have that will make thee rich. Till then let us wait on the good event, but not delay the marriage."
That Christmas Day they were married in form. As the three sat before the fresh venison and drank wine from the store of the Blue c.o.c.k, Nanking said:
"Father Ffob, you are wise. Give me yet another word of advice, that I may not continue to be a big idiot."
"Trust whom thou wilt, Nanking, yet ever hold thy tongue. If thou hast now a secret, hold it close. Begin this instant!"
"Even the secrets of Santa Claus?"
"Yes, even them."
Nanking said no more. He found compensation for Elsje's contumely in his gun, and roved the forests through, and peeped from time to time at his mystic treasures.
One day the news came overland that the English had taken New Amsterdam. Then the great Hinoyossa and uncle Van Swearingen and Alrichs and Beeckman swore dreadfully, and said they would fight to the last man. Ffob Oothout went around amongst the Swedes and the citizen Dutch, and prepared them to take the matter reasonably.
One day in October of that same wonderful year, 1664, two mighty vessels of war, flying the English flag, came to anchor off New Amstel and the fort. They parleyed with the citizens for a surrender, and Ffob Oothout conducted the negotiations. The citizens were to receive protection and property. The fort replied by a cannon. Then the English soldiery landed and formed their veteran lines. They charged the ramparts and broke down the palisades, and killed three Dutchmen and wounded ten more. Proclamation was made that New Amstel should for all the future be named New-_castle_, and that Gerrit Van Swearingen, the refractory schout, should yield up his n.o.ble property to Captain John Carr, of the invaders, and Peter Alrichs lose every thing for the benefit of the fortunate William Tom.
The English soldiery proceeded to make barracks of the Amsterdam warehouse. The first night they inhabited it they strove to light a fire under the wooden chimney in the river gable. The chimney caught fire and burnt out like an old hollow barrel.
"Wife," exclaimed Ffob Oothout, looking grimly on, "in that chimney was all my property and thine. Poor boy," he said to Nanking, "we must all be poor together now."
"No," cried Nanking, "I have yet the gifts of Santa Claus which I took from that chimney on the night before Christmas. Yours, father, may be burnt. Mine are all safe!"
He sailed his father and mother to the island since called the Pea Patch, and Ffob Oothout recognized his property.
"Wonderful Nanking!" he cried, "thy faith was all the wisdom we had.
G.o.d protects the simple! Thou art our treasure."
The great Hinoyossa condignly fled to Maryland. Uncle Van Swearingen was exported to Holland, and in the dwelling of Peter Alrichs the family of Ffob Oothout made their abode.