BestLightNovel.com

The Scarlet Banner Part 1

The Scarlet Banner - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Scarlet Banner Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Scarlet Banner.

by Felix Dahn.

PREFACE

This story, published in Germany under the t.i.tle of _Gelimer_ is the third volume in the group of romances to which "Felicitas" and "The Captive of the Roman Eagles" belong, and, like them, deals with the long-continued conflict between the Germans and the Romans.

But in the present novel the scene of the struggle is transferred from the forests of Germania to the arid sands of Africa, and, in wonderfully vivid pen-pictures, the author displays the marvellous magnificence surrounding the descendants of the Vandal Genseric, the superb pageants of their festivals, and the luxury whose enervating influence has gradually sapped the strength and courage of the rude, invincible warriors--once the terror of all the neighboring coasts and islands--till their enfeebled limbs can no longer support the weight of their ancestors' armor, and they cast aside their helmets to crown themselves with the rose-garlands of Roman revellers.

The pages glow with color as the brilliant changeful vision of life in Carthage, under the Vandal rule, rises from the mists of the vanished centuries, and the characters which people this ancient world are no less varied. The n.o.ble king, the subtle Roman, Verus, the gallant warrior, Zazo, Hilda, the beautiful, fearless Ostrogoth Princess, the wily Justinian, his unscrupulous Empress, Theodora, and their brave, impetuous general, Belisarius, are clearly portrayed; and, underlying the whole drama, surges the fierce warfare between Roman Catholic and Arian, while the place and the period in which the scenes of the romance are laid, both comparatively little known, lend a peculiar charm and freshness to the gifted author's narrative.

MARY J. SAFFORD.

HIGHFIELD COTTAGE, DOUGLAS HILL, MAINE, August 24, 1903.

THE SCARLET BANNER

_BOOK ONE_ BEFORE THE WAR

CHAPTER I

TO CORNELIUS CETHEGUS CaeSARIUS, A FRIEND:

I send these notes to you rather than to any other man. Why? First of all, because I know not where you are, so the missive will probably be lost. Doubtless that would be the best thing which could happen, especially for the man who would then be spared reading these pages!

But it will also be well for me that these lines should lie--or be lost--in some other place than here. For here in Constantinople they may fall into certain dainty little well-kept hands, which possibly might gracefully wave an order to cut off my head--or some other useful portion of my anatomy to which I have been accustomed since my birth.

But if I send these truths hence to the West, they will not be so easily seized by those dangerous little fingers which discover every secret in the capital, whenever they search in earnest. Whether you are living in your house at the foot of the Capitol, or with the Regent at Ravenna, I do not know; but I shall despatch this to Rome, for toward Rome my thoughts fly, seeking Cethegus.

You may ask derisively why I write what is so dangerous. Because I must! I praise--constrained by fear--so many people and things with my lips that I condemn in my heart, that I must at least confess the truth secretly in writing. Well, I might write out my rage, read it, and then throw the pages into the sea, you say. But--and this is the other reason for this missive--I am vain, too. The cleverest man I know must read, must praise what I write, must be aware that I was not so foolish as to believe all I extolled to be praiseworthy. Later perhaps I can use the notes,--if they are not lost,--when at some future day I write the true history of the strange things I have experienced and shortly shall undergo.

So keep these pages if they do reach you. They are not exactly letters; it is a sort of diary that I am sending to you. I shall expect no answer. Cethegus does not need me, at present. Why should Cethegus write to me, now? Yet perhaps I shall soon learn your opinion from your own lips. Do you marvel?

True, we have not met since we studied together at Athens. But possibly I may soon seek you in your Italy. For I believe that the war declared to-day against the Vandals is but the prelude to the conflict with your tyrants, the Ostrogoths. Now I have written the great secret which at present is known to so few.

It is a strange thing to see before one, in clear, sharp letters, a terrible fate, pregnant with blood and tears, which no one else suspects; at such times the statesman feels akin to the G.o.d who is forging the thunderbolt that will so soon strike happy human beings.

Pitiable, weak, mortal G.o.d! Will your bolt hit the mark? Will it not recoil against you? The demi-G.o.d Justinian and the G.o.ddess Theodora have prepared this thunder-bolt; the eagle Belisarius will carry it; we are starting for Africa to make war upon the Vandals.

Now you know much, O Cethegus. But you do not yet know all,--at least, not all about the Vandals. So learn it from me; I know. During the last few months I have been obliged to deliver lectures to the two G.o.ds--and the eagle--about these fair-haired fools. But whoever is compelled to deliver lectures has sense enough bestowed upon him to perform the task. Look at the professors at Athens. Since the reign of Justinian the lecture-rooms have been closed to them. Who still thinks them wise?

So listen: The Vandals are cousins of your dear masters, the Ostrogoths. They came about a hundred years ago--men, women, and children, perhaps fifty thousand in number--from Spain to Africa. Their leader was a terrible king, Gizericus by name (commonly called Genseric); a worthy comrade of Attila, the Hun. He defeated the Romans in hard-fought battles, captured Carthage, plundered Rome. He was never vanquished. The crown pa.s.sed to his heirs, the Asdings, who were said to be descended from the pagan G.o.ds of the Germans. The oldest male scion of the family always ascends the throne.

But Genseric's posterity inherited only his sceptre, not his greatness.

The Catholics in their kingdom (the Vandals are heretics, Arians) were most cruelly persecuted, which was more stupid than it was unjust. It really was not so very unjust; they merely applied to the Catholics, the Romans, in their kingdom the selfsame laws which the Emperor in the Roman Empire had previously issued against the Arians. But it was certainly extremely stupid. What harm can the few Arians do in the Roman Empire? But the numerous Catholics in the Vandal kingdom could overthrow it, if they should rebel. True; they will not rise voluntarily. But we are coming to rouse them.

Shall we conquer? There is much probability of it. King Hilderic lived in Constantinople a long time, and is said to have secretly embraced the Catholic faith. He is Justinian's friend: this great-grandson of Genseric abhors war. He has dealt his own kingdom the severest blow by transforming its best prop, the friends.h.i.+p with the Ostrogoths in Italy, into mortal hatred. The wise King Theodoric at Ravenna made a treaty of friends.h.i.+p and brotherhood with Thrasamund, the predecessor of Hilderic, gave him his beautiful, clever sister, Amalafrida, for his wife, and bestowed upon the latter for her dowry, besides much treasure, the headland of Lilybaeum in Sicily, directly opposite Carthage, which was of great importance to the Vandal kingdom. He also sent him as a permanent defence against the Moors--probably against us too--a band of one thousand chosen Gothic warriors, each of whom had five brave men under him. Hilderic was scarcely king when the royal widow Amalafrida was accused of high treason against him and threatened with death.

If Justinian and Theodora did not invent this high treason, I have little knowledge of my adored rulers: I saw the smile with which they received the news from Carthage. It was the triumph of the bird-catcher who draws his snare over the fluttering prey.

Amalafrida's Goths succeeded in rescuing her from imprisonment and accompanying her on her flight. She intended to seek refuge with friendly Moors, but on her way she was overtaken and attacked by the King's two nephews with a superior force. The faithful Goths fought and fell almost to a man; the Queen was captured and murdered in prison.

Since that time fierce hate has existed between the two nations; the Goths took Lilybaeum back and from it cast vengeful glances at Carthage.

This is King Hilderic's sole act of government! Since that time he has seen clearly that it will be best for his people to be subject to us.

But he is almost an old man, and his cousin--unfortunately the rightful heir to the throne--is our worst enemy. His name is Gelimer. He must never be permitted to reign in Carthage; for he is considered the stronghold and hero, nay, the soul of the Vandal power. He first defeated the natives, the Moors, those sons of the desert who had always proved superior to the weak descendants of Genseric.

But this Gelimer--it is impossible for me to obtain from the contradictory reports a satisfactory idea of him. Or could a German really possess such contradictions of mind and character? They are all mere children, though six and a half feet tall; giants, with the souls of boys. Nearly all of them have a single trait,--the love of carousing. Yet this Gelimer--well, we shall see.

Widely varying opinions of the entire Vandal nation are held here.

According to some they are terrible foes in battle, like all Germans, and as Genseric's men undoubtedly were. But, from other reports, in the course of three generations under the burning sun of Africa, and especially from living among our provincials there--the most corrupt rabble who ever disgraced the Roman name--they have become effeminate, degenerate. The hero Belisarius of course despises this foe, like every other whom he knows and does not know.

The G.o.ds have intrusted to me the secret correspondence which is to secure success. I am now expecting important news from numerous Moorish chiefs; from the Vandal Governor of Sardinia; from your Ostrogothic Count in Sicily; from the richest, most influential senator in Tripolis; nay, even from one of the highest ecclesiastics--it is hard to believe--of the heretical church itself. The latter was a masterpiece. Of course he is not a Vandal, but a Roman! No matter! An Arian priest in league with us. I attribute it to our rulers. You know how I condemn their government of our empire; but where the highest statecraft is at stake,--that is, to win traitors in the closest councils of other sovereigns and thus outwit the most cunning, there I bow the knee admiringly to these G.o.ds of intrigue. If only--

A letter from Belisarius summons me to the Golden House: "Bad news from Africa! The war is again extremely doubtful. The apparent traitors there betrayed Justinian, not the Vandals. This comes from such false wiles. Help, counsel me! Belisarius."

How? I thought the secret letters from Carthage were to come, by disguised messengers, only to me? And through me to the Emperor? That was his express order; I read it myself. Yet still more secret ones arrive, whose contents I learn only by chance? This is your work, O Demonodora!

CHAPTER II

The Carthage of the Vandals was still a stately, brilliant city, still the superb "Colonia Julia Carthago" which Augustus had erected according to the great Caesar's plan in the place of the ancient city destroyed by Scipio. True, it was no longer--as it had been a century before--next to Rome and Constantinople the most populous city in the empire, but it had suffered little in the external appearance and splendor of its buildings; only the walls, by which it had been encircled as a defence against Genseric, were partially destroyed in the a.s.sault by the Vandals, and not sufficiently restored,--an indication of arrogant security or careless indolence.

The ancient citadel, the Ph[oe]nician "Byrsa," now called the Capitol, still overlooked the blue sea and the harbor, doubly protected by towers and iron chains. In the squares and the broad streets of the "upper city," a motley throng surged or lounged upon the steps of Christian basilicas (which were often built out of pagan temples), around the Amphitheatre, the colonnades, the baths with their beds of flowers and groups of palms, kept green and luxuriant by the water brought from long distances over the stately arches of the aqueduct.

The "lower city," built along the sea, was inhabited by the poorer people, princ.i.p.ally harbor workmen, and was filled with shops and storehouses containing supplies for s.h.i.+ps and sailors. The streets were narrow, all running from south to north, from the inner city to the harbor, like the alleys of modern Genoa.

The largest square in the lower city was the forum of St. Cyprian, named, for the magnificent basilica dedicated to this the most famous saint in Africa. The church occupied the whole southern side of the square, from whose northern portion a long flight of marble steps led to the harbor (even at the present day, amid the solitude and desolation of the site of noisy, populous Carthage, the huge ruins of the old sea gate still remain), while a broad street led westward to the suburb of Aklas and the Numidian Gate, and another in the southeast rose somewhat steeply to the upper city and the Capitol.

Into this great square one hot June evening a varied crowd was pouring from the western gate, the Porta Numidia,--Romans and provincials, citizens of Carthage, tradesmen and grocers, with many freedmen and slaves, moved by curiosity and delight in idleness, which attracted them to every brilliant, noisy spectacle. There were Vandals among them, too; men, women, and children, whose yellow or red hair and fair skins were in strong contrast to those of the rest of the population, though the complexions of many were somewhat bronzed by the African sun. In costume they differed from the Romans very slightly; many not at all. Among these lower cla.s.ses numbers were of mixed blood, children of Vandal fathers who had married Carthaginian women. Here and there in the concourse appeared a Moor, who had come from the border of the desert to the capital to sell ivory or ostrich feathers, lion and tiger skins, or antelope horns. The men and women of n.o.ble German blood were better--that is, more eager, wealthy, and lavish--buyers than the numerous impoverished Roman senatorial families, whose once boundless wealth the government had confiscated for real or alleged high treason, or for persistent adherence to the Catholic faith. Not even a single Roman of the better cla.s.s was to be seen in the noisy, shouting crowd; a priest of the orthodox religion, who on his way to a dying man could not avoid crossing the square, glided timidly into the nearest side street, fear, abhorrence, and indignation all written on his pallid face. For this exulting throng was celebrating a Vandal victory.

In front of the returning troops surged the dense ma.s.ses of the Carthaginian populace, shouting, looking back, and often halting with loud acclamations. Many pressed around the Vandal warriors, begging for gifts. The latter were all mounted, many on fine, really n.o.ble steeds, descendants of the famous breed brought from Spain and crossed with the native horses. The westering sun streamed through the wide-open West Gate along the Numidian Way; the stately squadrons glittered and flashed in the vivid light which was dazzlingly reflected from the white sandy soil and the white houses. Richly, almost too brilliantly, gold and silver glittered on helmets and s.h.i.+elds, broad armlets, sword-hilts, and scabbards, even on the mountings which fastened the lance-heads to the shafts, and, in inlaid work, on the shafts themselves. In dress, armor, and ornaments upon rider and steed the most striking hues were evidently the most popular. Scarlet, the Vandal color, prevailed; this vivid light-red was used everywhere,--on the long, fluttering cloaks, the silken kerchiefs on the helmets, which fell over the neck and shoulders to protect them from the African sun, on the gayly painted, richly gilded quivers, and even on the saddles and bridles of the horses. Among the skins which the desert animals furnished in great variety, the favorites were the spotted antelope, the dappled leopard, the striped tiger, while from the helmets nodded and waved the red plumage of the flamingo and the white feathers of the ostrich. The procession closed with several captured camels, laden with foemen's weapons, and about a hundred Moorish prisoners, men and women, who, with hands tied behind their backs, clad only in brown and white striped mantles, marched, bareheaded and barefooted, beside the towering beasts, driven forward, like them, by blows from the spears of their mounted guards.

On the steps of the basilica and the broad top of the wall of the harbor stairs, the throng of spectators was unusually dense; here people could comfortably watch the glittering train without danger from the fiery steeds.

"Who is yonder youth, the fair one?" asked a middle-aged man, with the dress and bearing of a sailor, pointing over the parapet as he turned to a gray-haired old citizen.

"Which do you mean, friend Hegelochus? They are almost all fair."

"Indeed? Well, this is the first time I have been among the Vandals! My s.h.i.+p dropped anchor only a few hours ago. You must show and explain everything. I mean the one yonder on the white stallion; he is carrying the narrow red banner with the golden dragon."

"Oh, that is Gibamund, 'the handsomest of the Vandals,' as the women call him. Do you see how he looks up at the windows of the palace near the Capitol? Among all the crowd gazing down from there he seeks but one."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Scarlet Banner Part 1 summary

You're reading The Scarlet Banner. This manga has been translated by Updating. Author(s): Felix Dahn. Already has 625 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com