BestLightNovel.com

Ideala Part 9

Ideala - BestLightNovel.com

You’re reading novel Ideala Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Ideala was obtuse.

"Claudia came out this evening in the most extraordinary covering I ever saw a lady wear," she said to the Bishop's wife. "I really think she must have borrowed it from one of the maids."

"I am afraid you must mean the blue shawl I lent to Lady Claudia the other evening," the Bishop's wife replied, with a hurt smile.

"Oh!" said Ideala, disconcerted for a moment. "But, really, Bishopess, you deserve to be upbraided. You should set a better example, and not provoke us to scorn on the subject of your shawls."

Later, when I was alone with my sister, I said: "Ideala did nothing but put her foot in it this evening. What was the matter with her? I never heard her speak so strongly before, except when she was alone with us.

And I don't think she ought to discuss such subjects with such people; it is hardly delicate."

Claudia sighed wearily. "Who knows what pain is at the bottom of it all?" she said. "But one thing always puzzles me. Ideala rails at evils that never hurt her, and yet she speaks of marriage, which has been her bane, as if it were a holy and perfect state, upon which it is a privilege to enter."

"Plenty of people have condemned marriage simply because their own experience of it has been unfortunate," I answered; "but Ideala is above that. She will let no petty personal mishap prejudice her judgment on the subject. She sees and feels the possibility of infinite happiness in marriage when there is such love and such devotion on both sides as she herself could have brought to it; and she understands that her own unhappy experience need only be exceptional."

"I wish it were!" sighed Claudia.

Some years later, Ideala confessed to me that she had written "The Pa.s.sion of Delysle" herself, but had had no idea of its significance until she heard it read aloud that night, and then, as she elegantly expressed it, she could have cut her throat with shame and mortification, which I consider a warning to young ladies not to trust to their poetical inspirations, for--if the shade of Sh.e.l.ley will pardon the conclusion--alas! _apparently_, they know not what they do when they write verses!

"I can't think how you could have criticised it like that, Ideala," I said, "now that I know you wrote it."

"Neither can I," she answered.

"You ought to have confessed you had written it, or have said nothing about it," I told her, frankly.

"Yes," she a.s.sented. "Not doing so was a kind of falsehood. But neither course occurred to me." And then she explained: "I never see the meaning of what I write till the light of public opinion is turned upon it, or some cold critic comes and damps my enthusiasm. When a subject possesses me, and shapes itself into verse, it boils in my brain, and my pen is the only way of escape for it, the one safety-valve I have to ease the pressure. And I can't judge of its merits myself for long enough after it _is_ written, because the boiling begins again, you see, whenever I read it, and then there is such a steam of feeling I cannot see to think. For the verses, however poor they appear to you, contain for me the whole poem as I have it in my inner consciousness. It is beautiful as it exists there, but the power of expression is lacking. If only I could make you feel it as I do, I should be the greatest poet alive."

It was a trick of Ideala's to miss the true import of a thing--often an act of her own--until the occasion had pa.s.sed, or to see it strangely distorted, as she frequently did at this time--though that gradually ceased altogether as she grew older; but it was this peculiarity, so strongly marked in her, which first helped me to comprehend a curious trait there is in the moral nature of men and women while it is still in process of development. Many men, Frenchmen especially, have thought the trait peculiar to women. La Bruyere declares that "Women have no principles as men understand the word. They are guided by their feelings, and have full faith in their guide. Their notions of propriety and impropriety, right and wrong, they get from the little world embraced by their affections." And Alphonse Karr says: "Never attempt to prove anything to a woman: she believes only according to her feelings. Endeavour to please and persuade: she may yield to the person who reasons with her, not to his arguments"--opinions, however, which apply to men as often as not, and only to the young, impressible, pa.s.sionate, and imperfectly educated of either s.e.x. But there is scarcely a generalisation for one s.e.x which does not apply equally to the other, so perfectly alike in nature are men and women. The difference is only in circ.u.mstance. Reverse the position of the s.e.xes, require men to be modest and obedient, and they will develop every woman's weakness in a generation. If a man would comprehend a woman, let him consider himself; the woman has the same joys, sorrows, hopes, fears, pleasures, and pa.s.sions--expressed in another way, that is all.

But, certainly, for a long time Ideala's guide was her feeling about a thing. I have often said to her, when at last she decided to take some step which had obviously been the only course open to her from the first: "But, Ideala, _why_ have you hesitated so long? You knew it was right to begin with."

"Yes," she would answer, "I _knew_ it was right; but I have only just now _felt_ that it was."

She had never thought of acting on the mere cold knowledge. For feeling to knowledge, in young minds, is like the match to a fire laid in a grate; knowledge without feeling being as cheerless and impotent as the fire unlit.

CHAPTER XII.

A little while after that evening at the Palace we learnt to our dismay that Ideala's husband had taken a house in one of the rough manufacturing districts, to which he meant to remove immediately.

Business was the pretext, as he had money in some great ironworks there; but I think the nearness of a large city, where a man of his stamp would be able to indulge all his tastes without let or hindrance, had something to do with the change.

Ideala had kept up very well while she was among us, but soon after she went away we gathered from the tone of her letters that there was a change in her which alarmed us. Her health, which had hitherto been splendid, seemed to be giving way, and it was evident that her new position did not please her, and that, even after she had been there for months, she continued to feel herself "a stranger in a strange land." The people were uncongenial, and I think it likely they regarded Ideala's oddities with some suspicion, and did not take to her as we had done. She had not that extreme youth which had been her excuse when she came to us, and which, somehow, we had not missed when she lost it; and her habitual reserve on all matters that immediately concerned herself must also have tended to make her unpopular with people whose predominant quality was "an eminent curiosity."

"They are far above books," Ideala wrote to Claudia; "what they study is each other, and in the pursuit of this branch of knowledge they are indefatigable. When they can get nothing out of me about myself, they question me about my husband and friends, and it is in vain that I answer them with those words of wisdom (I feel sure I misquote them)-- 'All that is mine own is yours till the end of my life; but the secret of my friend is not mine own'--they persevere.

"Our house is near the town, Eighteen big chimneys darken our daylight and deluge us with s.m.u.ts when the wind brings the smoke, our way; and besides the smoke we are subject to unsavoury vapours from chemical works in the other direction, so that when the wind s.h.i.+fts we only exchange evils. They say these chemical fumes are not unwholesome, and quote the death-rate, which is lower than any other place of the size in England. In fact, scarcely anybody dies here. They go away as soon as they begin to feel ill--perhaps that accounts for it. But those horrid chemical fumes have a great deal to answer for. They have killed the trees for miles around. It is the oaks that suffer princ.i.p.ally. The tops are nipped first, and then they gradually die downwards till the whole tree is decayed all through. The absence of trees makes the country bleak and desolate, and I cannot help thinking the unlovely surroundings affect us all. The people themselves are unlovely in thought, and word, and deed; but I have found a good deal of rough kindliness amongst them nevertheless. They did mob me on one occasion, and made most unkind remarks about my nether garments, when I was obliged to walk through the town in my riding habit; but, as a rule, the mill girls merely observe 'That's a lady,' and let me go by unmolested--unless I happen to be carrying flowers. They do so love flowers, poor things and I cannot resist their pathetic entreaties when they beg for 'One, missus, on'y one!' Some of my lady friends are not let off so easily as I am. The girls chaff them unmercifully about their dress and personal peculiarities, and if they show signs of annoyance they call them names that are not to be repeated. The mill girls wear bright-coloured gowns, white ap.r.o.ns, and nothing on their heads. If a policeman catches them at any mischief they either clatter off in their clogs with shrieks of laughter, or knock him down and kick him most unmercifully. They are as strong as men, and as beautiful, some of them, as saints; but they are very unsaintlike creatures really--irresponsible, and with little or no idea of right and wrong.

One scarcely believes that they have souls--and I am always surprised to find that anything not cruel and coa.r.s.e can survive in the hearts of people, begrimed, body and mind, like these, by their hard surroundings; but it is there, nevertheless--the human nature, and the poetry, and the something ready to thrill to better things. A gentleman has a lovely place not far from us, where the trees have been spared by a miracle. Nightingales seldom wander so far north, but a few years ago a stray one was heard there, and the wonder and the beauty of its voice brought hundreds from the mills and crowded streets to hear it sing.

Special trains were run from the neighbouring city to accommodate the crowds that came nightly to wait in the moonlight and listen; and an enterprising trader set up a stall, and sold gingerbeer. The story ends there, but I like it, don't you? especially the gingerbeer part of it.

It was told me by one who remembers the circ.u.mstance.

"My greatest pleasure in life is in my flowers, they are dearer to me than any I ever had before, because they are all so delicate, and require such infinite care and tenderness to keep them alive in this uncongenial climate. I have my thrushes also--two, which I stole from a nest in a wood one moonlight night, and brought up by hand on bread and milk and sc.r.a.ped beef. I had to get up at daylight, and feed them every hour until dark; but the clergy will not allow that this obligation was a proper excuse for staying away from church, and just now I am unhappy in the feeling that their religion must be inhuman.

But my thrushes have well repaid the trouble. They call me when I go into the room, and come to me when I open the door of their cage, and perch on my shoulder. One of them, Israfil, sings divinely. People who come to hear him see only a little brown bird with speckled breast, and call him a thrush; but _I_ know he is Israfil, 'the angel of song, and most melodious of G.o.d's creatures;' and _he_ thinks that I have wings. He told me so!

"I wish you would send me a basket of snails packed up in lettuce leaves. I don't know why, but I can find none here, and I cannot hear of one ever having been seen in the county. But please do not send them unless you are quite sure you can spare them."

"Ideala is trying to hide herself behind these pretty trivialities,"

Claudia said. "I always suspect that there is something more wrong than usual when she adopts this playful tone and childlike simplicity of taste."

"It must be trying to have a friend who believes so little in one as you do in Ideala," I answered.

"Oh, how exasperating you are!" Claudia exclaimed. "You know what I mean quite well enough."

Later, Ideala wrote: "You are anxious about my health. The fact is, I have developed a most extraordinary talent for taking cold. I went by train to see the museum in the city the other day. I took off my cloak while I was there, and stayed an hour, and when I came away, the antiquary, who knew I was a precious specimen, wrapped me up carefully himself. Nevertheless I caught cold. Then I went to stay with some people near here who clamoured much for the pleasure of my company.

They live in a palace and are entertaining. The lady's papa took me in to dinner he first evening. He asked me about Major Gorst, and wanted to know, in an impressive tone of voice, if I had heard that he was the next heir but one to the Hearldom of Cathcourt.

"The next day my hostess said to her husband: 'Dearest, do let me ride Oscar,' and he replied: 'No, my darling, I can't till I know he's safe.

I must get some one to try him first'--and he looked at me--'Perhaps you wouldn't mind?'

"They had never seen me on horseback, and I was longing to distinguish myself. I did distinguish myself. Oscar was a merry horse, but one never knew how he would take things. The first bridge we came to--I was 'sitting easy to a canter' with my foot out of the stirrup and my leg _over_ the third crutch--a bad habit I learnt from a foreign friend--and an express train rushed by. Oscar went on abruptly, but I remained. The next difficulty was at a brook. We ought to have crossed it together; but Oscar changed his mind at the last moment, so he remained and I went on. And after that we came to cross-roads, and had a difference of opinion about which was the right one. That ended in our coming over together, which made me feel solemn--disheartened, in fact--and then I thought we should never understand each other and be friends, so I gave him up. I did not talk much about riding to those people after that.

"But I wore my summer habit that day, and of course I caught cold. And when that was nearly well I went downstairs to be civil to some people who had driven a long way to see me. The drawing-room was damp from disuse, and the fire had only just been lighted--and of course I caught cold. When that was better I went for a drive. The wind was east, and the carriage was open--and of course I caught cold. I don't know how it may strike you, but argument seems to me useless when a person has such a const.i.tution."

"Can you read between the lines of that letter?" Claudia asked me.

"She seems to be dreadfully _don't care_," I said.

"Exactly. She is more reckless, and therefore more miserable, than she used to be. I wouldn't live with him."

"Ideala won't s.h.i.+rk her duty because it is hard and unpalatable," I answered.

"I believe she likes it!" Claudia exclaimed; and then, smiling at her own inconsistency, she explained, "I mean if she really is miserable she ought to speak and let us do something."

"It is contrary to her principles. She would think it wrong to disturb _your_ mind for a moment because her own life is a burden to her.

That is why she always tries to seem happy, and is cheerful on the surface. If she made lament, we should suffer in sympathy, and all the more because there is so very little we could do to help her. Silence is best. If she ever gives way, she will not be able to bear it again."

"But why _should_ she bear it?" Claudia demanded.

"It is her duty."

"I know she thinks so, and is sacrificing her life to that principle.

But will you kindly tell me where a woman's duty to her husband ends and her duty to herself begins? I suppose you will allow that she has a duty to herself? And the line should be drawn somewhere."

Claudia's mind was a sort of boomerang just then, returning inevitably to this point of departure; but I could make no suggestion that satisfied her. And I was uneasy myself. Ideala refused to come to us, and had made some excuse to prevent it when Claudia offered to go to her. This puzzled me; but we induced her at last to promise to meet us in London in May. It was April then, and we thought if she could be persuaded to stay two months of the season in town with us, and go with us afterwards to a place of mine in the North which she loved, she would probably recover her health and spirits.

CHAPTER XIII.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ideala Part 9 summary

You're reading Ideala. This manga has been translated by Updating. Author(s): Sarah Grand. Already has 740 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com