BestLightNovel.com

A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795 Part 43

A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795 - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795 Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In this manner an author is pa.s.sed from the literati and fas.h.i.+onable people of one metropolis to those of the next. He goes post through small towns and villages, seldom mixes with every-day life, and must in a great degree depend for information on partial enquiries. He sees, as it were, only the two extremes of human condition--the splendour of the rich, and the misery of the poor; but the manners of the intermediate cla.s.ses, which are less obtrusive, are not within the notice of a temporary resident.

It is not therefore extraordinary, that I, who have been domesticated some years in France, who have lived among its inhabitants without pretensions, and seen them without disguise, should not think them quite so polite, elegant, gay, or susceptible, as they endeavour to appear to the visitant of the day. Where objects of curiosity only are to be described, I know that a vast number may be viewed in a very rapid progress; yet national character, I repeat, cannot be properly estimated but by means of long and familiar intercourse. A person who is every where a stranger, must see things in their best dress; being the object of attention, he is naturally disposed to be pleased, and many circ.u.mstances both physical and moral are pa.s.sed over as novelties in this transient communication, which might, on repet.i.tion, be found inconvenient or disgusting. When we are stationary, and surrounded by our connections, we are apt to be difficult and splenetic; but a literary traveller never thinks of inconvenience, and still less of being out of humour--curiosity reconciles him to the one, and his fame so smooths all his intercourse, that he has no plea for the other.

It is probably for these reasons that we have so many panegyrists of our Gallic neighbours, and there is withal a certain fas.h.i.+on of liberality that has lately prevailed, by which we think ourselves bound to do them more than justice, because they [are] our political enemies. For my own part, I confess I have merely endeavoured to be impartial, and have not scrupled to give a preference to my own country where I believed it was due. I make no pretensions to that sort of cosmopolitanism which is without partialities, and affects to consider the Chicktaw or the Tartars of Thibet, with the same regard as a fellow-countryman. Such universal philanthropists, I have often suspected, are people of very cold hearts, who fancy they love the whole world, because they are incapable of loving any thing in it, and live in a state of "moral vagabondage," (as it is happily termed by Gregoire,) in order to be exempted from the ties of a settled residence. _"Le cosmopolytisme de systeme et de fait n'est qu'un vagabondage physique ou moral: nous devons un amour de preference a la societe politique dont nous sommes membres."_ ["Cosmopolytism, either in theory or in practice, is no better than a moral or physical vagrancy: the political society of which we are members, is ent.i.tled to a preference in our affections."]

Let it not be imagined, that, in drawing comparisons between France and England, I have been influenced by personal suffering or personal resentment. My opinions on the French characters and manners were formed before the revolution, when, though my judgment might be deficient, my heart was warm, and my mind unprejudiced; yet whatever credit may be allowed to my general opinions, those which particularly apply to the present situation and temper of the French will probably be disputed.

When I describe the immense majority of the nation as royalists, hating their government, and at once indignant and submissive, those who have not studied the French character, and the progress of the revolution, may suspect my veracity. I can only appeal to facts. It is not a new event in history for the many to be subdued by the few, and this seems to be the only instance in which such a possibility has been doubted.*

* It is admitted by Brissot, who is in this case competent authority, that about twenty factious adventurers had oppressed the Convention and the whole country. A more impartial calculator would have been less moderate in the number, but the fact is the same; and it would be difficult to fix the period when this oppression ceased.

--The well-meaning of all cla.s.ses in France are weak, because they are divided; while the small, but desperate factions that oppress them, are strong in their union, and in the possession of all the resources of the country.

Under these circ.u.mstances, no successful effort can be made; and I have collected from various sources, that the general idea of the French at present is, to wait till the new const.i.tution appears, and to accept it, though it should be even more anarchical and tyrannic than the last.

They then hope that the Convention will resign their power without violence, that a new election of representatives will take place, and that those representatives, who they intend shall be men of honesty and property, will restore them to the blessings of a moderate and permanent government.

--Yours.

Havre, June 22, 1795.

We are now in hourly expectation of sailing for England: we have agreed with the Captain of a neutral vessel, and are only waiting for a propitious wind. This good ally of the French seems to be perfectly sensible of the value of a conveyance out of the republic, and accordingly we are to pay him about ten times more for our pa.s.sage than he would have asked formerly. We chose this port in preference to Calais or Boulogne, because I wished to see my friend Madame de ------ at Rouen, and leave Angelique with her relations, who live there.

I walked this morning to the harbour, and seeing some flat-bottomed boats constructing, asked a French gentleman who accompanied me, perhaps a little triumphantly, if they were intended for a descent on the English coast. He replied, with great composure, that government might deem it expedient (though without any views of succeeding) to sacrifice ten or twenty thousand men in the attempt.--It is no wonder that governments, accountable for the lives and treasure they risk, are scarcely equal to a conflict sustained by such power, and conducted on such principles.--But I am wearied and disgusted with the contemplation of this despotism, and I return to my country deeply and gratefully impressed with a sense of the blessings we enjoy in a free and happy const.i.tution.

--I am, &c.

FINIS.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795 Part 43 summary

You're reading A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795. This manga has been translated by Updating. Author(s): An English Lady. Already has 889 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com