BestLightNovel.com

The Lost Manuscript Part 22

The Lost Manuscript - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Lost Manuscript Part 22 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Ilse drew back into the grotto and gathered her hair into the net she held in her hand. The Professor stood at the entrance of the sanctuary; near him hung the long shoots of the blackberry, the bees hummed over the wild thyme, and his heart beat. When Ilse, with blus.h.i.+ng cheeks, stepped out of the grotto into the light of day, she heard her name uttered by a voice in deep emotion, she felt her hand pressed, an ardent look shot from those true eyes, sweet words fell from his lips, his arm clasped her, and she sank silently on his heart.

As the Professor himself on another occasion had explained, man sometimes forgets that his life rests on a compact with the overwhelming powers of nature, which, unawares, influence the little lords of the world. Thus similar unexpected powers now controlled the Professor and Ilse. I know not what agencies of nature sent the bees, or threw the shoe. Was it the elves in whom Ilse did not believe?

Or was it one of the antique acquaintances of the Professor, the goat-footed Pan, who blew his reed-pipes in the grotto?

The wooing had begun in a scientific manner, but it had been brought to a conclusion with little wisdom and without any regard for formality.

_CHAPTER XI_.

SPITEHAHN.

Raven-black night brooded over the hostile houses. The world looked like a great coal-pit in which the lights had been extinguished. The wind howled through the trees of the park. A rustling of leaves and crackling of branches was heard. Nothing was to be seen but a monstrous black curtain that concealed the neighboring woods and a black-tented roof which was spread over the houses. The streets of the city were empty. All who loved their beds had long been lying therein, and whoever possessed a nightcap had now pulled it over his ears. Every human sound was silenced; the striking of the tower-clock was interrupted by the stormy winds, and each tone was driven hither and thither, that no one could count the midnight hour. But around the house of Mr. Hummel the yelping dogs pursued their wild career in the courtyard, undaunted by storm or darkness; and when the wind blew like a bugle-horn between the houses, the pack dispelled sleep from men by their clamor and din.

"This night suits them well," thought Gabriel, in his room. "This is just the weather for them." At last he slept, and dreamt that the two dogs opened the door of his room, placed themselves on two chairs before his bed and alternately snapped their pocket pistols at him.

As he was lying in this unquiet sleep, there was a knock at his door.

"Get up, Gabriel!" called out the old porter from the factory; "an accident has happened."

"Through the dogs," exclaimed Gabriel, springing out of bed.

"Some one must have broken in," cried the man again, through the door, "the dogs are lying on the ground."

Gabriel, alarmed, put on his boots and hastened into the yard, which was dimly lighted by the dawn. There lay the two poor watch-dogs on the ground, with no other sign of life than helpless writhing. Gabriel ran to the warehouse, examined the door and windows, and then the house; every shutter was closed, and no sign of disturbance could be discovered. When he returned, Mr. Hummel was standing before the prostrate dogs.

"Gabriel, a dastardly deed has been perpetrated here. Something has been done to the dogs. Let them both lie there; an investigation must be made. I will send for the police."

"Indeed?" answered Gabriel; "compa.s.sion should come first, then the police. Perhaps something may yet be done for the poor brutes."

He took the two animals, carried them to the light, and examined their condition.

"The black one is done for," he said, compa.s.sionately. "The red one has still some life in him."

"Go to the veterinary surgeon, Klaus," exclaimed Mr. Hummel, "and ask him to do me the favor to get up at once; he shall be remunerated. This case must be put into the morning paper. I require satisfaction before the magistracy and town council.--Gabriel," he continued, in angry excitement, "the dogs of citizens are being murdered: it is the work of low malice, but I am not the man to put up with such a.s.sa.s.sins. They shall be made an example of, Gabriel."

Meanwhile Gabriel stroked the fur of the red dog, which rolled its eyes wildly under its s.h.a.ggy brow and stretched out its paws piteously.

At last the veterinary surgeon came. He found the whole family a.s.sembled in the court. Mrs. Hummel, still in her night-dress, brought him a cup of coffee, while drinking which he sympathized with them, and then began the examination. The verdict of the expert pointed to poisoning. The dissection showed that a little dumpling with a.r.s.enic had been eaten, and, what vexed Mr. Hummel still more, there were gla.s.s splinters besides. For the red dog there was a doubtful prospect of recovery.

It was a gloomy morning for the Hummel family. Before breakfast Mr.

Hummel sat down to his writing table and wrote out an advertis.e.m.e.nt for the daily paper, in which ten dollars reward was offered to any one who would make known the name of the malignant poisoner of his dog. The ten dollars were underlined with three dashes. Then he went to his window and looked savagely upon the haunts of his opponent and on the Chinese temple which had been the occasion of this new disturbance. Finally he began to pace up and down the room, turning to his wife as he pa.s.sed and muttering:

"I have not the slightest doubt about the matter--not the slightest doubt."

"I do not understand you," answered his wife, who on this trying morning was taking a second breakfast; "and I do not understand how you can be so positive in this matter. It is true, there is something about those people that has always been repugnant to us, and it may be a misfortune to have such neighbors. But you have no right to a.s.sume that they have poisoned the dogs. I cannot think that such an idea could have entered into the head of Mrs. Hahn. I admit that she is an ordinary woman. Moreover, the doctor says it was dumplings; which points to a woman as the guilty person. But when our red dog was caught running off with the snipe they were going to have for dinner, she sent me back the dog with her compliments, saying she thought it was not good behavior in him, as he had eaten three of the birds. That was civil, and I can find no murderous intention in it. And he surely does not look as if he would do anything to our dogs at midnight."

"He is a treacherous fellow," growled Mr. Hummel; "but you have always had your own opinion about those people. He has played the hypocrite toward me from the very first day, when he stood by his pile of bricks before these windows and turned his back upon me. I have always allowed myself to be persuaded by you women to treat him as a neighbor, with greetings and civil speeches; and I have always been silent when you have carried on your idle gossip with the woman over there."

"Our idle gossip, Henry," exclaimed the wife, setting down her coffee-cup with a clatter; "I must beg of you not to forget the respect that is due to me."

"Well, well, I meant no slight," Mr. Hummel hastened to add, hoping to allay the storm which he had inopportunely brought upon himself.

"What you meant, you, of course, know. I take it as I heard it. But it shows little feeling in you, Mr. Hummel, for the sake of a dead dog to treat your wife and daughter as idle gossips."

This disagreement added still more to the gloom and ill-humor of the morning, but did not in any way advance the discovery of the culprit.

It was in vain that the mistress of the house, in order to divert her husband's suspicions from the Hahn family, raised many other conjectures, and, with Laura's help, tried to throw the blame on their own employes or the watchman, and that she at last suggested even the shop-porter over the way as the possible evil-doer. Alas! the reputation of the dogs was so dreadful that the Hummel family could more easily count the few people who did not wish evil to the dogs, than the many whose wish and interest it was to see the monsters at the bottom of Cocytus. The news ran like wildfire through the streets, a crowd gathered around the fruit-woman at the corner, and people spoke of the evil deed everywhere, pitilessly, hostilely, and maliciously.

Even among those in the streets who tried to show outward signs of sympathy, the prevailing feeling was hardly concealed. It is true there were some sympathisers. First Mrs. Knips, the washerwoman, with voluble indignation; then even Knips the younger ventured pityingly into the neighborhood of the house--he was clerk in the hostile business, having gone over to the enemy, but never ceased to show respect to his former instructor on all occasions, and to pay unacceptable homage to Miss Laura. At last the comedian of the theatre, whom they generally invited on Sundays, came, and related many amusing stories. But even these few faithful adherents were suspected by some of the household. Gabriel distrusted the Knips family, while Laura detested the clerk, and the comedian, formerly a welcome guest, had, some evenings before, in pa.s.sing by, inconsiderately expressed to a companion, that it would be a praiseworthy deed to remove these dogs from the stage of life. Now this unhappy suggestion was repeated to the mistress of the house, and it lay heavy on her heart. For fifteen years she had accepted this man's homage with pleasure, shown him much friendliness, and given him enthusiastic applause at the theatre, not to speak of the Sunday dinners and preserves. But now when the gentleman lowered his head sympathisingly and expressed his horror and indignation at the deed, his face, from the long habit of comic action, lengthened itself so hypocritically, that Mrs. Hummel suddenly fancied she saw a devil grinning out of the features of the once esteemed man. Her sharp remarks about Judases frightened in turn the comedian, revealing to him the danger of losing his best house of entertainment, and the more dolorous he felt, the more equivocal became his expression.

During all these occurrences the Hahn family kept quiet in the background. They displayed no signs of undue pleasure, and no unnatural sympathy came from the silent walls. But at mid-day, when Mrs. Hummel went to refresh herself a little in the air, she met her neighbor; and Mrs. Hahn, who since the garden scene had felt herself in the wrong, stopped and expressed her regret in a friendly way that Mrs. Hummel had experienced such an unpleasant accident. But the hostile feeling and suspicion of her husband echoed in the answer. Mrs. Hummel spoke coldly, and both separated with a feeling of animosity.

Meanwhile Laura sat at her writing-table, and noted down in her private journal the events of the day, and with a light heart she concluded with these lines:

"They're dead and gone! Removed the curse of hate-- Erased the stain is from the book of hate."

This prophecy contained about as much truth as if, after the first skirmish of the siege of Troy, Ca.s.sandra had noted it down in Hector's alb.u.m. It was confuted by the endless horrors of the future.

Spitehahn at all events was not gone; his life was saved. But the night's treachery had exercised a sorrowful influence on the creature, both body and soul. He had never been beautiful. But now his body was thin, his head swelled, and his s.h.a.ggy coat bristly. The gla.s.s splinters which the skillful doctor had removed from his stomach seemed to have gotten somehow into his hairs, so that they started bristling from his body like a bottle-brush; his curly tail became bare, only at the end did there remain a tuft of hair, like a bent cork-screw with a cork at the end. He no longer wagged his tail; his yelping ceased; night and day he roved about silently; only occasionally a low, significant growl was heard. He came back to life, but all softer feelings were dead in him; he became averse to human beings, and fostered dark suspicions in his soul; all attachment and fidelity ceased; instead of which he evinced a lurking malice and general vindictiveness. Yet Mr. Hummel did not mind this change; the dog was the victim of unheard-of wickedness, which had been intended for the injury of himself, the proprietor of the house; and had he been ten times more hideous and savage to human beings, Mr. Hummel would still have made a pet of him. He stroked him, and did not take it amiss when the dog showed his grat.i.tude by snapping at the fingers of his master.

Whilst the flames of just irritation still shot forth from this new firebrand of the family peace, Fritz returned from his vacation.

His mother immediately related to him all the events of the last few weeks--the bell-ringing, the dogs, the new hostility.

"It was well that you were away. Were the beds at the inns comfortable?

They are so careless nowadays of strangers. I hope that in the country, where they rear geese, people show more care. You must talk to your father about this new quarrel, and do what you can to restore peace."

Fritz listened silently to his mother's account, and said soothingly:

"You know it is not the first time. It will pa.s.s over."

This news did not contribute to increase the cheerfulness of the Doctor. Sadly he looked from his room on the neighboring house and the windows of his friend. In a short time a new household would be established there; might not then his friends.h.i.+p with the Professor be affected by the disturbances which of old existed between the two houses? He then began to arrange the notes that he had collected on his journey. But today the footprints of the grotto gave him an uncomfortable feeling, and the tales of the wild hunters made him think of Ilse's wise words, "It is all superst.i.tion." He put away his papers, seized his hat, and went out, meditating, and not exactly gaily disposed, into the park. When he saw Laura Hummel a few steps before him on the same path, he turned aside, in order not to meet any one from the hostile house.

Laura was carrying a little basket of fruit to her G.o.dmother. The old lady resided in her summer house in an adjacent village, and a shady footpath through the park led to it. It was lonely at this hour in the wood, and the birds alone saw how free from care was the smile that played around the little mouth of the agile girl, and how full of glee were the beautiful deep blue eyes that peered into the thicket. But although Laura seemed to hasten, she stopped frequently. First it occurred to her that the leaves of the copper beech would look well in her brown felt hat: she broke off a branch, took off her hat, and stuck the leaves on it; and in order to give herself the pleasure of looking at it, she held her hat in her hand and put a gauze handkerchief over her head for protection against the rays of the sun. She admired the chequered light thrown by the sun on the road. Then a squirrel ran across the path, scrambled quick as lightning up a tree and hid itself in the branches; Laura looked up and perceived its beautiful bushy tail through the foliage, and fancied herself on the top of the tree, in the midst of the foliage and fruit, swinging on a branch, then leaping from bough to bough, and finally taking a walk--high in the air, on the tops of the trees--over the fluttering leaves as though upon green hills.

When she came near the water that flowed on the other side of the path, she perceived that a large number of frogs, sitting in the sun on the bank, sprang into the water with great leaps, as if by word of command.

She ran up to them and saw with astonishment that in the water, they had a different appearance; they were not at all so clumsy; they went along like little gentlemen with big stomachs and thick necks, but with long legs which struck out vigorously. Then when a large frog steered up to her and popped his head out of the water, she drew back and laughed at herself. Thus she pa.s.sed through the wood, herself a b.u.t.terfly, and at peace with all the world.

But her fate pursued her. Spitehahn, from his usual place on the stone steps, had watched her movements from under the wild hairs that hung over his head whisker-like, he kept her in view, got up at last and trotted silently behind her, undisturbed by the rays of the sun, the basket of fruit, or the red handkerchief of his young mistress. Between the town and the village the road ascended from the valley and its trees to a bare plain, on which the soldiery of the town sometimes man[oe]uvred, and where in peaceful hours a shepherd pastured his flock. The path ran obliquely over the open plain to the village. Laura stopped on the height at times to admire the distant sheep and the brown shepherd, who looked very picturesque with his large hat and crook. She had already pa.s.sed the flock when she heard a barking and threatening cry behind her; turning round she saw the peaceful community in wild uproar. The sheep scattered in all directions--some running away frightened, others huddled together in a ditch; the shepherd's dogs barked, and the shepherd and his boy ran with raised sticks around the disturbed flock. While Laura was looking astonished at the tumult, the shepherd and his boy rushed up to her, followed by two large dogs. She felt herself seized by a rough man's hand; she saw the angry face of the shepherd, and his stick was brandished close before her eyes.

"Your dog has dispersed my flock. I demand punishment and compensation."

Frightened and pale as death, Laura sought for her purse; she could scarcely find words to say, "I have no dog; let me go, good shepherd."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Lost Manuscript Part 22 summary

You're reading The Lost Manuscript. This manga has been translated by Updating. Author(s): Gustav Freytag. Already has 465 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com