BestLightNovel.com

The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the land of Flanders Part 26

The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the land of Flanders - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the land of Flanders Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Nele is naughty. Come back, Hanske, my pet!"

It was the following Wednesday when the two devils came again. Ever since the preceding Sat.u.r.day Nele had slept out at the house of a widow woman named Van den Houte, saying, by way of excusing herself, that she could not stay with Katheline because of that young rogue Ulenspiegel.

Now Katheline welcomed her black master and her master's friend out in the keet, which is to say the laundry or bakehouse adjoining the cottage. And there did they feast and regale themselves with old wine and with smoked ox tongue, which viands were always prepared and ready in that place for them. And the black devil said to Katheline:

"You must know, Katheline, that we are engaged in a mighty work, and to accomplish it we have need of a large sum of money. Give us, I pray you, what you can."

When she only offered them a florin they threatened to kill her. But when she had raised the amount to a couple of golden caroluses and seven deniers they let her off.



"Come not again on Sat.u.r.days," she told them, "for Ulenspiegel has discovered that your custom it is to come on that day, and he will certainly be waiting for you and will beat you to death, and that would be the death of me as well."

"We will come next Tuesday," they told her.

Now on that day Nele and Ulenspiegel went to sleep without any anxiety, thinking that the devils only came to the cottage on Sat.u.r.days. But Katheline got out of bed secretly and went into the yard to see if her friends had arrived. She was very impatient, for since seeing Hanske again her madness had abated, for hers was a lover's madness, as they say.

But to-night she could nowhere see her friends, and she was greatly distressed, so that when, presently, she heard the cry of the sea-eagle coming as it seemed from the open country in the direction of Sluys, she went out towards that cry, making her way across the field by the side of a tall dike that was constructed of sticks and gra.s.s. She had not gone far when she heard the two devils conversing together at the other side of the dike. And one of them said:

"Half shall be mine."

And the other answered:

"No. Nothing of the kind. What is Katheline's belongs to me. All of it."

Then they blasphemed together most terribly, disputing as to which of the two should be possessed of the property and the love of Katheline and of Nele into the bargain. Paralysed with fear, daring neither to speak nor to move, Katheline presently heard them fall to fighting with one another. And then one of the devils cried aloud:

"Ah! The cold steel!"

And after that there came the sound of a death-rattle, and of a body falling heavily.

Terrified as she was, Katheline returned to the cottage.

At two of the morning she heard once more the cry of the sea-eagle, but this time close at hand in the yard. She went to the door and opened it, and saw her devil lover standing there all alone.

She asked him what he had done with his friend.

"He will not come again," he told her.

Then he kissed her and caressed her, and his kisses seemed colder than ever before. When the time came for him to depart, he asked her to give him twenty florins. This was all that she had, but she gave him seventeen.

The next day she could not control her curiosity, and walked out along by the dike. But she found nothing, except at one place a mark on the gra.s.s about the size of a man's coffin; and the gra.s.s was wet underfoot and red with blood. But that evening rain fell, was.h.i.+ng the blood away.

On the following Wednesday Katheline heard yet again the cry of the sea-eagle in the yard.

XLVII

Now whenever any money was needed to pay for the expenses of Katheline's household, Ulenspiegel was accustomed to go by night to the hole by the well wherein had been hidden the money left by Claes. He would lift up the stone that covered the top of the well and would take out a carolus.

One evening the two women were busy with their spinning, while Ulenspiegel sat carving a chest which had been commissioned from him by the town bailiff. And upon the side of the chest he was carving a hunting scene. Very beautiful it was and cleverly carved, with a pack of hounds running in pairs closely following one another, chasing their quarry.

Katheline was there, and Nele asked Soetkin absent-mindedly if she had found a safe hiding-place for her treasure. Thinking no harm, the widow answered that it would be hard to find a safer place than the side of the well wall.

Near midnight of the following Thursday Soetkin was awakened by Bibulus Schnouffius, who was barking fiercely. But soon he was quiet again, and Soetkin, thinking that it was a false alarm, turned over and went to sleep.

The next day when Nele and Ulenspiegel rose at dawn they were surprised to find no Katheline in the kitchen, neither was the fire lit, nor was there any milk boiling on the fire as usual. They were surprised at this and went out to see if perchance she was in the yard. And there they found her, all dishevelled in her linen s.h.i.+ft, notwithstanding that it was drizzling with rain, and she was all damp and s.h.i.+vering, and stood there, not daring to come in.

Ulenspiegel went up to her and asked her what she was doing half naked there in the rain?

"Ah!" she said. "Yes, yes. Strange things have happened! Strange, wonderful things!"

And as she spoke she pointed to the ground, and they saw the dog lying there with its throat cut, all dead and stiff.

Ulenspiegel's thoughts ran at once to the treasure. He hastened to the hole by the well, and found as he had feared that it was empty, and all around the earth scattered about far and wide.

He ran back to Katheline and struck her with his hand.

"Where are the caroluses?" he cried.

"Yes! Yes! Strange things have been happening!" she answered.

At this Nele tried to protect her mother from the wrath of Ulenspiegel.

"Have mercy, have pity," she cried. "O Ulenspiegel!"

Then he stopped beating the wretched woman, and at the same moment Soetkin appeared on the scene and wanted to know what was the matter.

Ulenspiegel showed her the dog with its throat cut and the empty hole. Soetkin turned pale, and cried out most sorrowfully:

"O G.o.d, thou hast brought me low indeed!"

And Nele, seeing how gentle Soetkin was, wept also and was very sorrowful. But Katheline, flouris.h.i.+ng a piece of parchment that she held in her hand, began to speak in this wise:

"Yes, yes. Strange things and wonderful have come to pa.s.s this night! For he came to me, my good one, my beautiful. And no longer did his face display that ghastly glitter which makes me so afraid. And it was with a great tenderness in his voice that he addressed me. Yes, I was overcome with love for him, and my heart was melted within me. 'I am a rich man.' he told me, 'and soon I will bring thee a thousand florins in gold.' 'So be it,' I answered him. 'I rejoice for your sake rather than for mine, Hanske, my pet.' 'But is there no one else in your cottage,' he asked, 'that you love, perhaps, and would rejoice to see enriched by me also?' 'No,' I replied. 'They that live here have no need of any help of thine.' 'You are proud, it seems,'

he answered. 'Soetkin and Ulenspiegel, are they then so rich as to need nothing?' 'They live without the help of any,' I told him. 'In spite of the confiscations?' he asked. But then I laughed aloud, and said that he knew that they would not be such simpletons as to hide their treasure in the house where it could be easily found. 'Nor yet in the cellar?' he persisted. 'Of course not,' I told him. 'Nor yet in the yard?' To that I answered not a word. 'Ah,' he said, 'that would indeed be a piece of imprudence.' 'Not so imprudent as all that,'

I answered, 'for neither walls nor water have tongues.' And at that he began laughing to himself. Presently he went away, earlier it was than usual. But first he gave me a powder, telling me that if I took it I should be spirited away to the finest of all the Sabbaths. I accompanied him a little way just as I was, as far as the door of the yard, and I seemed half asleep, and soon I found myself, even as he had told me, at the Witches' Sabbath, and I did not return from thence until the morning. Then it was that I found myself here as you see me, and discovered the dog with his throat cut, and the empty hole. And this is a heavy blow to me, to me that loved him so tenderly, and had given to him my very soul. But whatsoever I have shall be yours, and I will labour with my hands and my feet to keep you alive, never fear."

But Soetkin said:

"I am become even as the corn beneath the grindstone. G.o.d and this devil robber are heavy upon me both at once."

"Robber do you call him?" cried Katheline. "Speak not so. He is a devil, a devil I say! And for proof I will show to you this parchment which he left behind him in the yard, and on it is written, 'Forget not to serve me, and behold, in three times two weeks and five days I will render thee back again twice as much again as the treasure I have now taken from thee. Doubt not, or else thou wilt surely die.' And oh,"

cried Katheline, "of a surety he will keep his word!"

"Poor mad thing," said Soetkin.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the land of Flanders Part 26 summary

You're reading The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the land of Flanders. This manga has been translated by Updating. Author(s): Charles de Coster. Already has 540 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com