BestLightNovel.com

Four Plays of Aeschylus Part 2

Four Plays of Aeschylus - BestLightNovel.com

You’re reading novel Four Plays of Aeschylus Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

True is the word thou spakest of my garb; But speak I unto thee as citizen, Or Hermes' wandbearer, or chieftain king?

THE KING OF ARGOS

For that, take heart and answer without fear.

I am Pelasgus, ruler of this land, Child of Palaichthon, whom the earth brought forth; And, rightly named from me, the race who reap This country's harvests are Pelasgian called.

And o'er the wide and westward-stretching land, Through which the lucent wave of Strymon flows I rule; Perrhaebia's land my boundary is Northward, and Pindus' further slopes, that watch Paeonia, and Dodona's mountain ridge.

West, east, the limit of the was.h.i.+ng seas Restrains my rule-the inters.p.a.ce is mine.

But this whereon we stand is Apian land, Styled so of old from the great healer's name; For Apis, coming from Naupactus' sh.o.r.e Beyond the strait, child of Apollo's self And like him seer and healer, cleansed this land From man-devouring monsters, whom the earth, Stained with pollution of old bloodshedding, Brought forth in malice, beasts of ravening jaws, A grisly throng of serpents manifold.

And healings of their hurt, by knife and charm, Apis devised, unblamed of Argive men, And in their prayers found honour, for reward.

-Lo, thou hast heard the tokens that I give: Speak now thy race, and tell a forthright tale; In sooth, this people loves not many words.

CHORUS

Short is my word and clear. Of Argive race We come, from her, the ox-horned maiden who Erst bare the sacred child. My word shall give Whate'er can 'stablish this my soothfast tale.

THE KING OF ARGOS

O stranger maids, I may not trust this word, That ye have share in this our Argive race.

No likeness of our country do ye bear, But semblance as of Libyan womankind.

Even such a stock by Nilus' banks might grow; Yea and the Cyprian stamp, in female forms, Shows to the life, what males impressed the same.

And, furthermore, of roving Indian maids Whose camping-grounds by Aethiopia lie, And camels burdened even as mules, and bearing Riders, as horses bear, mine ears have heard; And tales of flesh-devouring mateless maids Called Amazons: to these, if bows ye bare, I most had deemed you like. Speak further yet, That of your Argive birth the truth I learn.

CHORUS

Here in this Argive land-so runs the tale- Io was priestess once of Hera's fane.

THE KING OF ARGOS

Yea, truth it is, and far this word prevails: Is't said that Zeus with mortal mingled love?

CHORUS

Ay, and that Hera that embrace surmised.

THE KING OF ARGOS

How issued then this strife of those on high?

CHORUS

By Hera's will, a heifer she became.

THE KING OF ARGOS

Held Zeus aloof then from the horned beast?

CHORUS

'Tis said, he loved, in semblance of a bull.

THE KING OF ARGOS

And his stern consort, did she aught thereon?

CHORUS

One myriad-eyed she set, the heifer's guard.

THE KING OF ARGOS

How namest thou this herdsman many-eyed?

CHORUS

Argus, the child of Earth, whom Hermes slew.

THE KING OF ARGOS

Still did the G.o.ddess vex the beast ill-starred?

CHORUS

She wrought a gadfly with a goading sting.

THE KING OF ARGOS

Thus drave she Io hence, to roam afar?

CHORUS

Yea-this thy word coheres exact with mine.

THE KING OF ARGOS

Then to Canopus and to Memphis came she?

CHORUS

And by Zeus' hand was touched, and bare a child.

THE KING OF ARGOS

Who vaunts him the Zeus-mated creature's son?

CHORUS

Epaphus, named rightly from the saving touch.

THE KING OF ARGOS

And whom in turn did Epaphus beget?[4]

[Footnote: 4: Here one verse at least has been lost. The conjecture of Bothe seems to be verified, as far as substance is concerned, by the next line, and has consequently been adopted.]

CHORUS

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Four Plays of Aeschylus Part 2 summary

You're reading Four Plays of Aeschylus. This manga has been translated by Updating. Author(s): Aeschylus. Already has 659 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com