A Warrior's Life - BestLightNovel.com
You’re reading novel A Warrior's Life Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
A Warrior's Life.
The Authorized Biography of Fernando Morais.
by Paulo Coelho.
CHAPTER 1.
Paulo today: BudapestPragueHamburgCairo.
IT'S A DREARY, GREY EVENING in May 2005 as the enormous white Air France Airbus A600 touches down gently on the wet runway of Budapest's Ferihegy airport. It is the end of a two-hour flight from Lyons in the south of France. In the cabin, the stewardess informs the pa.s.sengers that it's 6.00 p.m. in Hungary's capital city and that the local temperature is 8C. Seated beside the window in the front row of business cla.s.s, his seat belt still fastened, a man in a black T-s.h.i.+rt looks up and stares at some invisible point beyond the plastic wall in front of him. Unaware of the other pa.s.sengers' curious looks, and keeping his eyes fixed on the same spot, he raises the forefinger and middle finger of his right hand as though in blessing and remains still for a moment. in May 2005 as the enormous white Air France Airbus A600 touches down gently on the wet runway of Budapest's Ferihegy airport. It is the end of a two-hour flight from Lyons in the south of France. In the cabin, the stewardess informs the pa.s.sengers that it's 6.00 p.m. in Hungary's capital city and that the local temperature is 8C. Seated beside the window in the front row of business cla.s.s, his seat belt still fastened, a man in a black T-s.h.i.+rt looks up and stares at some invisible point beyond the plastic wall in front of him. Unaware of the other pa.s.sengers' curious looks, and keeping his eyes fixed on the same spot, he raises the forefinger and middle finger of his right hand as though in blessing and remains still for a moment.
After the plane stops, he gets up to take his bag from the overhead locker. He is dressed entirely in blackcanvas boots, jeans and T-s.h.i.+rt. (Someone once remarked that, were it not for the wicked gleam in his eye, he could be mistaken for a priest.) A small detail on his woollen jacket, which is also black, tells the other pa.s.sengersat least those who are Frenchthat their fellow traveller is no ordinary mortal, since on his lapel is a tiny gold pin embossed in red, a little larger than a computer chip, indicating to those around him that he is a Chevalier of the Legion of Honour. This is the most coveted of French decorations, created in 1802 by Napoleon Bonaparte and granted only at the personal wish of the President of the Republic. The award, which was given to the traveller at the behest of Jacques Chirac, is not, however, the only thing that marks him out. His thinning, close-cropped white hair ends in a tuft above the nape of his neck, a small white ponytail some 10 centimetres long. This is a sikha sikha, the lock of hair worn by Brahmans, orthodox Hindus and Hare Krishna monks. His neat white moustache and goatee beard are the final touch on a lean, strong, tanned face. At 1.69 metres he's fairly short, but muscular and with not an ounce of fat on his body.
With his rucksack on his back and dying for a cigarette, he joins the queue of pa.s.sengers in the airport corridor, with an unlit, Brazilian-made Galaxy Light between his lips. In his hand is a lighter ready to be flicked on as soon as it's allowed, which will not, it seems, be soon. Even for someone with no Hungarian, the meaning of the words 'Tilos adohanyzas' is clear, since it appears on signs everywhere, alongside the image of a lighted cigarette with a red line running through it. Standing beside the baggage carousel, the man in black looks anxiously over at the gla.s.s wall separating international pa.s.sengers from the main concourse. His black case with a white heart chalked on it is, in fact, small enough for him to have taken it on board as hand luggage, but its owner hates carrying anything.
After going through customs and pa.s.sing beyond the gla.s.s wall, the man in black is visibly upset to find that his name does not appear on any of the boards held up by the drivers and tour reps waiting for pa.s.sengers on his flight. Worse still, there are no photographers, reporters or television cameras waiting for him. There is no one. He walks out on to the pavement, looking around, and even before lifting the collar of his jacket against the cold wind sweeping across Budapest, he lights his cigarette and consumes almost half of it in one puff. The other Air France pa.s.sengers go their separate ways in buses, taxis and private cars, leaving the pavement deserted. The man's disappointment gives way to anger. He lights another cigarette, makes an international call on his mobile phone and complains in Portuguese and in a slightly nasal voice: 'There's no one waiting for me in Budapest! Yes! That's what I said!' He repeats this, hammering each word into the head of the person at the other end: 'That's rightthere's no one waiting for me here in Budapest. No one. I said no one no one!'
He rings off without saying goodbye, stubs out his cigarette and starts to smoke a third, pacing disconsolately up and down. Fifteen interminable minutes after disembarking he hears a familiar sound. He turns towards it, and his eyes light up. An enormous smile appears on his face. The reason for his joy is only a few metres away: a crowd of reporters, photographers, cameramen and paparazzi are running towards him calling his name, nearly all of them holding a microphone and a recorder. Behind them is a still larger grouphis fans.
'Mister Cole-ro! Mister Paulo Cole-ro!'
This is how Hungarians p.r.o.nounce the surname of the Brazilian author Paulo Coelho, the man in black who has just arrived in Budapest as guest of honour at the International Book Festival. The invitation was a Russian initiative, rather than a Brazilian one (Brazil doesn't even have a stand), Russia being the guest country at the 2005 festival. Coelho is the most widely read author in Russia, which, with 143 million inhabitants, is one of the most populous countries in the world. Along with the reporters come people bearing copies of his most recent success, The Zahir The Zahir, all open at the t.i.tle page, as they step over the tangle of cables on the ground and face the hostility of the journalists, simply to get his autograph. The flashbulbs and the bluish glow from the reflectors cast a strange light on the shaven head of the author, who looks as if he were on the strobe-lit dance floor of a 1970s disco. Despite the crowd and the discomfort, he wears a permanent, angelic smile and, even though he's drowning in a welter of questions in English, French and Hungarian, he appears to be savouring an incomparable pleasure: world fame. He is in his element. Mister Cole-ro with his sparkling eyes and the sincerest possible smile is once again Paulo Coelho, superstar and a member of the Brazilian Academy of Letters, whose books have been translated into 66 languages and dialects across 160 countries. He is a man accustomed to receiving a pop star's welcome from his readers. He tells the journalists that he has been to Hungary only once, more than twenty years before. 'I'm just afraid that fifteen years of capitalist tourism may have done Budapest more harm than the Russians did in half a century,' he says provocatively, referring to the period when the country was part of the former Soviet Union.
That same day, the author had another opportunity to savour public recognition. While waiting for the plane at Lyons airport he was approached by a fellow Brazilian, who told him that he had read and admired his work. On being called to take the bus to the plane, they walked together to the gate, but the other Brazilian, when asked to produce his boarding pa.s.s, couldn't find it. Anxious that the other pa.s.sengers would grow impatient as the man searched clumsily through his things, the Air France employee moved him to one side, and the queue moved on.
Out of kindness, Paulo Coelho stood beside his fellow countryman, but was told: 'Really, you don't need to wait. I'll find it in a minute.'
All the other pa.s.sengers were now seated in the bus, and the Air France employee was threatening to close the door. 'I'm sorry, but if you haven't got a boarding pa.s.s, you can't board the plane.'
The Brazilian began to see his holiday plans falling apart, but he wasn't going to give up that easily. 'But I know I've got it. Only a few minutes ago I showed it to the author Paulo Coelho, who was with me, because I wanted to know if we were going to be sitting next to each other.'
The Frenchman stared at him. 'Paulo Coelho? Do you mean that man is Paulo Coelho?' On being a.s.sured that this was so, he ran over to the bus, where the pa.s.sengers were waiting for the problem to be resolved, and shouted, 'Monsieur Paulo Coelho! ' Once the author had stood up and confirmed that he had indeed seen his fellow Brazilian's boarding pa.s.s, the Frenchman, suddenly all politeness and cordiality, beckoned to the cause of the hold-up and allowed him to board the bus. ' Once the author had stood up and confirmed that he had indeed seen his fellow Brazilian's boarding pa.s.s, the Frenchman, suddenly all politeness and cordiality, beckoned to the cause of the hold-up and allowed him to board the bus.
Night has fallen in Budapest when a tall, thin young man announces that there are to be no more photos or questions. To the protests of both journalists and fans, Paulo Coelho is now seated in the back of a Mercedes, its age and impressive size suggesting that it may once have carried Hungary's Communist leaders. Also in the car are the men who are to be his companions for the next three days: the driver and bodyguard, Pal Szabados, a very tall young man with a crew cut; and Gergely Huszti, who freed him from the reporters' clutches and who is to be his guide. Both men were appointed by the author's publisher in Hungary, Athenaum.
When the car sets off, and even before Gergely has introduced himself, Paulo asks for a moment's silence and, as he did in the plane, he gazes into the distance, raises his forefinger and middle finger, and for a few seconds prays. He performs this solitary ceremony at least three times a daywhen he wakes, at six in the evening and at midnightand repeats it in planes when taking off and landing and in cars when driving off, regardless of whether he is on a long-haul flight or a short trip in a cab.
On the way to the hotel, Gergely reads out the planned programme: a debate followed by a signing session at the book festival; a visit to the Budapest underground with the prefect, Gabor Demszky; five individual interviews for various television programmes and major publications; a press conference; a photo shoot with Miss Peru, one of his readers (who is in Hungary for the Miss Universe contest); two dinners; a show at an open-air disco...
Coelho interrupts Gergely in English. 'Stop there, please. You can cut out the visit to the underground, the show and Miss Peru. None of that was on the programme.'
The guide insists: 'I think we should at least keep the visit to the underground, as it's the third oldest in the world...And the prefect's wife is a fan of yours and has read all your books.'
'Forget it. I'll sign a book especially for her, but I'm not going to the underground.'
With the underground, the disco and Miss Peru sc.r.a.pped, the author approves the schedule, showing no signs of fatigue in spite of the fact that he has had an exhausting week. With the launch of The Zahir The Zahir he has given interviews to reporters from the Chilean newspaper he has given interviews to reporters from the Chilean newspaper El Mercurio El Mercurio, the French magazine Paris Match Paris Match, the Dutch daily De Telegraaf De Telegraaf, the magazine produced by Maison Cartier, the Polish newspaper Fakt Fakt and the Norwegian women's magazine and the Norwegian women's magazine Kvinner og Klaer Kvinner og Klaer. At the request of a friend, an aide to the Saudi royal family, he also gave a long statement to Nigel Dudley and Sarah MacInnes from the magazine Think Think, a British business publication.
Half an hour after leaving the airport, the Mercedes stops in front of the Gellert, an imposing four-star establishment on the banks of the Danube, one of the oldest spa hotels in Central Europe. Before signing in, Paulo embraces a beautiful dark-haired woman who has just arrived from Barcelona and has been waiting for him in the hotel lobby. Holding her hand is a chubby, blue-eyed little boy. She is Monica Antunes and the boy is her son. Although she acts as Paulo Coelho's literary agent, it would be a mistake to consider her, as people often do, as merely that, because it accounts for only a small part of the work she has been doing since the end of the 1980s.
Some people in the literary jet set say that behind her beautiful face, soft voice and shy smile lies a ferocious guard dog, for she is known and feared for the ruthlessness with which she treats anyone who threatens her author's interests. Many publishers refer to herbehind her back of courseas 'the witch of Barcelona', a reference to the city where she lives and from where she controls everything to do with the professional life of her one client. Monica has become the link between the author and the publis.h.i.+ng world. Anything and everything to do with his literary work has to pa.s.s through the modern, seventh-storey office that is home to Sant Jordi Asociados, named in Catalan after the patron saint of books, St George.
While her Peruvian nanny keeps an eye on her son in the hotel lobby, Monica sits down with the author at a corner table and opens her briefcase, full of computer printouts produced by Sant Jordi. Today, it's all good news: in three weeks The Zahir The Zahir has sold 106,000 copies in Hungary. In Italy, over the same period, the figure was 420,000. In the Italian best-seller lists the book has even overtaken the memoirs of the recently deceased John Paul II. The author, however, doesn't appear to be pleased. has sold 106,000 copies in Hungary. In Italy, over the same period, the figure was 420,000. In the Italian best-seller lists the book has even overtaken the memoirs of the recently deceased John Paul II. The author, however, doesn't appear to be pleased.
'That's all very well, Monica, but I want to know how The Zahir The Zahir has done in comparison with the previous book in the same period.' has done in comparison with the previous book in the same period.'
She produces another doc.u.ment. 'In the same period, Eleven Minutes Eleven Minutes sold 328,000 copies in Italy. So sold 328,000 copies in Italy. So The Zahir The Zahir is selling almost 30 per cent more. is selling almost 30 per cent more. Now Now are you happy?' are you happy?'
'Yes, of course. And what about Germany?'
'There The Zahir The Zahir is in second place on is in second place on Der Spiegel Der Spiegel's best-seller list, after The Da Vinci Code The Da Vinci Code.'
As well as Hungary, Italy and Germany, the author asks for information about sales in Russia and wants to know whether Arash Hejazi, his Iranian publisher, has resolved the problems of censors.h.i.+p, and what is happening regarding pirate copies being sold in Egypt. According to Monica's figures, the author is beating his own records in every country where the book has come out. A week after its launch in France, The Zahir The Zahir topped all lists, including the most prized, that of the weekly news magazine topped all lists, including the most prized, that of the weekly news magazine L'Express L'Express. In Russia, sales have pa.s.sed the 530,000 mark, while in Portugal, they stand at 130,000 (whereas Eleven Minutes Eleven Minutes had sold only 80,000 copies six months after its launch). In Brazil, had sold only 80,000 copies six months after its launch). In Brazil, The Zahir The Zahir has sold 160,000 copies in less than a month (60 per cent more than has sold 160,000 copies in less than a month (60 per cent more than Eleven Minutes Eleven Minutes in the same period). And while Coelho is appearing in Hungary, 500,000 copies of the Spanish translation of in the same period). And while Coelho is appearing in Hungary, 500,000 copies of the Spanish translation of The Zahir The Zahir are being distributed throughout the southern states of Americato reach the Spanish-speaking communities thereand throughout eighteen Latin-American countries. The only surprise is the last piece of news: the previous day, an armed gang stopped a lorry in a Buenos Aires suburb and stole the entire precious cargo2,000 copies of are being distributed throughout the southern states of Americato reach the Spanish-speaking communities thereand throughout eighteen Latin-American countries. The only surprise is the last piece of news: the previous day, an armed gang stopped a lorry in a Buenos Aires suburb and stole the entire precious cargo2,000 copies of The Zahir The Zahir that had just left the printer's and were on their way to bookshops in the city. Some days later, a literary critic in the that had just left the printer's and were on their way to bookshops in the city. Some days later, a literary critic in the Diario de Navarra Diario de Navarra in Spain suggested that the robbery had been a publicity stunt dreamed up by the author as a way of selling more copies. in Spain suggested that the robbery had been a publicity stunt dreamed up by the author as a way of selling more copies.
All this stress and anxiety is repeated every two years, each time Paulo Coelho publishes a new book. On these occasions, he shows himself to be as insecure as a novice. This has always been the case. When he wrote his first book, O Diario de um Mago O Diario de um Mago [ [The Pilgrimage], he shared the task of distributing publicity leaflets outside Rio's theatres and cinemas with his partner, the artist Christina Oiticica, and then went round the bookshops to find out how many copies they had sold. After twenty years, his methods and strategies may have changed, but he has not: wherever he is, be it in Tierra del Fuego or Greenland, in Alaska or Australia, he uses his mobile phone or his laptop to keep abreast of everything to do with publication, distribution, media attention and where his books are on the best-seller lists.
He has still not yet filled out the inevitable hotel form or gone up to his room, when Lea arrives. A pleasant woman in her fifties, married to the Swiss Minister of the Interior, she is a devoted reader of Coelho's books, having first met him at the World Economic Forum in Davos. When she learned that he was visiting Budapest, Lea took the train from Geneva, travelling over 4,000 kilometres through Switzerland, Austria and half of Hungary in order to spend a few hours in Budapest with her idol. It is almost eight o'clock when Coelho finally goes up to the suite reserved for him at the Gellert.
The room seems palatial in comparison with his modest luggage, the contents of which never vary: four black T-s.h.i.+rts, four pairs of coloured silk boxer shorts, five pairs of socks, a pair of black Levi's, a pair of denim Bermudas and a pack of Galaxy cigarettes (his stock of the latter is regularly topped up by his office in Rio or by kind visitors from Brazil). For formal occasions he adds to his luggage the coat he was wearing when he flew in from France, a s.h.i.+rt with a collar, a tie and his 'society shoes'a pair of cowboy bootsagain all in black. Contrary to what one might think on first seeing him, his choice of colour has nothing to do with luck, mysticism or spirituality. As someone who often spends two-thirds of the year away from home, he has learned that black clothes are more resistant to the effects of hotel laundries, although on most occasions he washes his own socks, s.h.i.+rts and underpants. In one corner of his case is a small wash bag containing toothbrush and toothpaste, a razor, dental floss, eau de cologne, shaving foam and a tube of Psorex, a cream he uses for the psoriasis he sometimes gets between his fingers and on his elbows. In another corner, wrapped in socks and underpants, are a small image of Nha Chica, a holy woman from Minas Gerais in Brazil, and a small bottle of holy water from Lourdes.
Half an hour later, he returns to the hotel lobby freshly shaved and smelling of lavender, and looking as refreshed as if he has just woken from a good night's sleep; his overcoat, slung over his shoulders, allows a glimpse of a small blue b.u.t.terfly with open wings tattooed on his left forearm. His last engagement for the day is dinner at the home of an artist in the Buda hills above the city on the right bank of the Danube, with a wonderful view of the old capital, on which, this evening, a fine drizzle is falling.
In a candlelit room some fifty people are waiting for him, among them artists, writers and diplomats, mostly young people in their thirties. And, as usual, there are a lot of women. Everyone is sitting around on sofas or on the floor, talking or, rather, trying to talk above the noise of heavy rock blasting out from loudspeakers. A circle of people gathers round the author, who is talking non-stop. They soon become aware of two curious habits: every now and then, he makes a gesture with his right hand as if brus.h.i.+ng away an invisible fly from in front of his eyes. Minutes later, he makes the same gesture, but this time the invisible fly appears to be buzzing next to his right ear. At dinner, he thanks everyone in fluent English for their kindness and goes on to praise Hungarian cooks, who can transform a modest beef stew into an unforgettable delicacygoulash. At two in the morning, after coffee and a few rounds of Tokaji wine, everyone leaves.
At a quarter to ten the following morning, the first journalists invited to the press conference have already taken their places on the thirty upholstered chairs in the Hotel Gellert's small meeting room. Anyone arriving punctually at ten will have to stand. The person the reporters are interested in woke at 8.30. Had it not been raining he would have taken his usual hour-long morning walk. Since he dislikes room service ('Only sick people eat in their bedrooms'), he has breakfasted in the hotel's coffee bar, gone back to his room to take a shower, and is now reading newspapers and surfing the Internet. He usually reads a Rio newspaper and one from So Paulo, as well as the Paris edition of the International Herald Tribune International Herald Tribune. The remainder of his daily reading will arrive later in the form of cuttings and synopses focusing on the author and his books.
At exactly ten o'clock he enters the room, which is lit by reflectors and full of journalists, and sits down behind the small table provided, on which stand a bottle of mineral water, a gla.s.s, an ashtray and a vase of red roses. His guide, Gergely, takes the microphone, explains the reason for the author's visit to the country and announces the presence in the front row of his agent, Monica Antunes. She stands shyly and acknowledges the applause.
Coelho speaks in English for forty minutes, which includes the time it takes for Gergely to translate each sentence into Hungarian. He recalls his visit to Budapest in 1982, and talks a little about his personal life and his career as a writer. He reveals, for example, that, following the success of The Pilgrimage The Pilgrimage, the number of pilgrims to Santiago de Compostela rose from 400 a year to 400 a day. In recognition of this, the Galician government has named one of the streets of Santiago 'Rua Paulo Coelho'. When the meeting is opened up for questions, it becomes clear that the journalists present are fans of his work. Some mention a particular book as 'my favourite'. The meeting pa.s.ses without any indiscreet or hostile questions being asked; the friendly atmosphere is more like a gathering of the Budapest branch of his fan club. When Gergely brings the meeting to an end, the reporters reward the author with a round of applause. A small queue forms in front of the table and an improvised signing session exclusive to Hungarian journalists begins. Only then does it become apparent that nearly all of them have copies of his books in their bags.
The writer, who rarely lunches, has a quick snack in the hotel restauranttoast with liver pate, a gla.s.s of orange juice and an espresso. He makes use of a free half-hour before his next appointment to glance at the international news in Le Monde Le Monde and and El Pais El Pais. He's always interested in what's going on in the world and he's always well informed about any wars and crises that hit the headlines. It's quite usual to hear him speaking confidently (but without ever appearing to be dictatorial or superior) on matters as various as the growing crisis in Lebanon or the nationalization of oil and gas in Bolivia. He publicly defended the exchange of hostages held by Marxist guerrillas in Colombia for political prisoners being held by the Colombian government, and his protest letter in 2003 ent.i.tled 'Thank you, President Bush', in which he castigated the American leader for the imminent invasion of Iraq, was read by 400 million people and caused much debate.
Once he has read the newspapers, he gets back to work. Now it is time for Marsi Aniko, the presenter of RTL Club's Fokusz2 Fokusz2, which regularly tops the Sunday evening ratings. The unusual thing about Fokusz2 Fokusz2 is that, at the end of each programme, the interviewee is given a Hungarian dish prepared by Marsi Aniko herself. In a small, improvised studio in the hotel, the face-to-face interview again holds no surprises, apart from the way she blushes when a cheerful Coelho decides to start talking about penetrative s.e.x. At the end, he receives a kiss on each cheek, a tray of is that, at the end of each programme, the interviewee is given a Hungarian dish prepared by Marsi Aniko herself. In a small, improvised studio in the hotel, the face-to-face interview again holds no surprises, apart from the way she blushes when a cheerful Coelho decides to start talking about penetrative s.e.x. At the end, he receives a kiss on each cheek, a tray of almasretes almasretesa traditional Hungarian tart filled with poppy petals that Aniko swears she has made with her own fair handand a bottle of Palinka, a very strong local brandy. Within minutes, the set has been removed to make way for another jollier, more colourful one, for an interview with Andras Simon from Hungarian MTV. An hour later, once the recording is over, the journalist hands the author a stack of seven books to sign.
With a few minutes' break between each interviewtime enough for the author to drink an espresso and smoke a cigarettethese interviews continue into the late afternoon. When the last reporter leaves the hotel, it is dark.
Coelho declares that he is not in the least tired. 'On the contrary. Talking about so many different things in such a short s.p.a.ce of time only increases the adrenalin. I'm just getting warmed up...'
Whether it is professionalism, vanity or some other source of energy, the fact is that the author, who is about to turn sixty, is on enviably good form. A shower and another espresso are all it takes for him to reappear at 8.30 in the hotel lobby, gleefully rubbing his hands. Monica, Lea (who has managed to attach herself to the group), the silent bodyguard Szabados and Gergely are waiting for him. There is one more engagement before the end of the day: a dinner with writers, publishers and journalists at the home of Tamas Kolosi, who owns the publis.h.i.+ng house Athenaum and is one of the people behind Coelho's visit to Hungary. When Gergely asks Coelho if he's tired after all the day's activities, the author roars with laughter.
'Certainly not! Today was just the aperitif. The real work begins tomorrow.'
After dinner with the publisher, Monica uses the ten minutes in the car journey back to the hotel to tell him what she has organized with Gergely for the following day.
'The opening of the book festival is at two in the afternoon. You've got interviews at the hotel in the morning, so there'll be no time for lunch, but I've booked a restaurant on the way to the book festival so that we can grab a sandwich and some salad.'
Coelho's mind is elsewhere. 'I'm worried about the Israeli publisher. He doesn't like the t.i.tle The Zahir The Zahir and wants to change it. Call him tomorrow, will you, and tell him I won't allow it. Either he keeps the t.i.tle or he doesn't get to publish the book. It was bad enough them changing the name of the shepherd Santiago in and wants to change it. Call him tomorrow, will you, and tell him I won't allow it. Either he keeps the t.i.tle or he doesn't get to publish the book. It was bad enough them changing the name of the shepherd Santiago in The Pilgrimage The Pilgrimage to Jakobi.' to Jakobi.'
He was equally stubborn before he became famous. Monica recalls that the US publisher of The Alchemist The Alchemist wanted to re-name it wanted to re-name it The Shepherd and His Dreams The Shepherd and His Dreams, but the author refused to sanction the change.
Listening to her now, he says, smiling: 'I was a complete n.o.body and they were HarperCollins, but I stuck to my guns and said "No way," and they respected me for that.'
The following morning it is sunny enough to encourage the author to take his usual hour-long walkthis time along the banks of the Danube. Then after a shower, a quick glance at the Internet, breakfast and two interviews, he's ready for the second part of the day: the opening of the book festival. On the way there, they stop at the place reserved by Monica, a snack bar, where all the other customers seem to have been driven away by the incredibly loud music coming from an ancient jukebox.
Coelho walks over, turns down the volume, puts 200 florins into the machine and selects a 1950s. .h.i.t, 'Love Me Tender' by Elvis. He goes back to the table smiling as he imitates the rock star's melodious tones: '"Love me tender, love me true..." I adore the Beatles, but this man is the greatest and will be around for ever...'
Gergely wants to know why he's so happy, and Coelho flings wide his arms.
'Today is the feast of St George, the patron saint of books. Everything's going to be just fine!'
The International Book Festival in Budapest takes place every year at a convention centre located in a parkwhich, today, is still powdered with winter snowand brings in hundreds of thousands of visitors. Coelho is welcomed at a private entrance by three burly bodyguards and ushered into the VIP lounge. When he learns that there are almost five hundred people waiting at the publisher's stand to have their books signed, he says: 'We said that only 150 vouchers were to be handed out.'
The manager of the publis.h.i.+ng house explains that they have no means of getting rid of the readers and fans. 'I'm sorry, but when the vouchers ran out, the other people in the queue simply refused to leave. There were even more people originally, but some of them have gone over to the auditorium where you're due to speak. The problem is that it only seats 350, and there are now 800 waiting to get in. We've had to erect screens outside for them.'
Monica goes quietly out of the room to the Athenaum stand and returns five minutes later, shaking her head and looking worried. 'It's just not going to work. It's going to be bedlam.'
The security people say there's no danger, but suggest that Monica's son and the nanny remain in the VIP lounge until the end of the programme.
Now, however, the news that the festival is crammed with fans and readers appears to have dispelled Coelho's initial feelings of irritation. He gets up smiling, claps his hands and makes a decision: 'So there are too many people? The more the merrier! Let's go and meet the readers. Just give me five minutes alone.'
He goes to the toilet as if for a pee, but once there he stands and stares into s.p.a.ce, praying silently. Then he asks G.o.d to make sure that everything goes well during the day. 'Now it's up to You.'
G.o.d appears to have listened. Protected by the three bodyguards, and by Szabados, who has orders never to let him out of his sight, Paulo Coelho arrives in the Bela Bartok room lit by the lights of television crews and the flashlights of photographers. All the seats are taken and even the pa.s.sageways, aisles and galleries are filled to capacity. The audience is equally divided between men and women, but most are young. He is escorted to the stage by the security guards and he acknowledges the applause, his hands pressed to his chest. The harsh lights and the crush of people mean that the heat is unbearable. The author speaks for half an hour in fluent French, talking about his life, his beliefs and the struggle to realize his dream to become a writer, all of which is then translated into Hungarian by a young woman. After this a small number of people are selected to ask questions, at the end of which the writer stands up to thank everyone for their welcome.
The audience doesn't want him to leave. Waving their books in the air, they yell: 'Ne! Ne! Ne!'
In the midst of the uproar, the interpreter explains that 'ne' means 'no'those present do not want the author to leave without signing their books. The problem is that the security people are also saying 'ne'. There are simply too many people. The cries of 'Ne! Ne! ' continue unabated. Coelho pretends not to have understood what the security people are saying, takes a pen out of his pocket and returns, smiling, to the microphone. 'If you can get yourselves in some kind of order, I'll try and sign a few.' ' continue unabated. Coelho pretends not to have understood what the security people are saying, takes a pen out of his pocket and returns, smiling, to the microphone. 'If you can get yourselves in some kind of order, I'll try and sign a few.'
Dozens of people immediately start pus.h.i.+ng forward, climbing on to the stage and surrounding the author. Fearing a stampede, the security guards decide to step in. They lift Coelho bodily off the floor and carry him through the curtains and from there to a secure room. He bursts out laughing.
'You could have left me there. I'm not frightened of my readers. What I fear is creating panic. In 1998, in Zagreb, a security man with a pistol at his waist tried to break up the queue and you can imagine how dangerous that was! My readers would never harm me.'
With two bodyguards in front of him and two behind, and under the curious gaze of onlookers, the author is accompanied down the corridors of the convention centre to the Athenaum stand, where copies of The Zahir The Zahir await him. The queue of 500 people has become a crowd too large to organize. The 150 voucher holders wave their numbered cards in the air, surrounded by the majority, who have only copies of Paulo Coelho's books as their pa.s.sport to an autograph. He is, however, used to such situations and immediately takes command. Speaking in French with an interpreter on hand, he raises his arms to address the mult.i.tudeand yes, this really is a mult.i.tude: 1,500? 2,000? It's impossible to know who is there to get his autograph or to get a glimpse of their idol and who has simply been attracted by the crowd. Finding it hard to be heard, he shouts: 'Thank you for coming. I know lots of you have been here since midday and I've asked the publisher to provide water for you all. We're going to have two queues, one for those who've got a voucher and the other for those who haven't. I'm going to try to deal with everyone. Thank you!' await him. The queue of 500 people has become a crowd too large to organize. The 150 voucher holders wave their numbered cards in the air, surrounded by the majority, who have only copies of Paulo Coelho's books as their pa.s.sport to an autograph. He is, however, used to such situations and immediately takes command. Speaking in French with an interpreter on hand, he raises his arms to address the mult.i.tudeand yes, this really is a mult.i.tude: 1,500? 2,000? It's impossible to know who is there to get his autograph or to get a glimpse of their idol and who has simply been attracted by the crowd. Finding it hard to be heard, he shouts: 'Thank you for coming. I know lots of you have been here since midday and I've asked the publisher to provide water for you all. We're going to have two queues, one for those who've got a voucher and the other for those who haven't. I'm going to try to deal with everyone. Thank you!'
Now comes the hard work. While waiters circulate with trays of cold mineral water, the author tries to create some order out of the chaos. He signs thirty books for those in the queue and then another thirty for those who have had to wait outside. Every fifty or sixty minutes he pauses briefly to go to the toilet or to a small area outside, the only place in the entire conference centre where he can smoke, and which he has named 'bad boy's corner'. On his third visit, he comes across a non-smoker, book in hand, waiting out of line for an autograph. He is Jacques Gil, a twenty-year-old Brazilian from Rio who has moved to Hungary to play for the oldest football club there, ujpest. Coelho quickly signs the book and takes four or five drags on his cigarette. He then hurries back to the stand, where the crowd is waiting patiently.
By the time the last of the fans reach the table, it is dark, and with the official programme at an end, it is time to relax. The original groupwith the addition of half-a-dozen young men and women who refuse to leaveagree to meet after dinner in the hotel foyer for an evening's entertainment. At ten, everyone goes to a karaoke bar in Mammut, a popular shopping centre. The young Hungarians accompanying the author are disappointed when they learn that the sound system isn't working.
'That's too bad,' one complains to the manager. 'We managed to persuade Paulo Coelho to sing for us...'
The mention of Coelho's name again opens doors, and the manager whispers something to a shaven-headed man, who immediately picks up a motorcycle helmet from the table and rushes off. The manager returns to the group, smiling. 'There's no way we're going to miss a performance by Paulo Coelho just because we've no karaoke equipment. My partner has gone to borrow some from another club. Please, take a seat.'
The motorcyclist takes so long to come back that the much-hoped-for performance becomes what musicians might call an 'impromptu' and a fairly modest one at that. Coelho sings Frank Sinatra's 'My Way' with Andrew, a young American student on holiday in Hungary. He follows this up with a solo version of 'Love Me Tender', but declines to give an encore.
Everyone returns to the hotel at midnight, and the following morning, the members of the group go their separate ways. Monica returns with her son and Juana to Barcelona, Lea goes back to Switzerland, and the author, after an hour's walk through the centre of Budapest, is once again sitting in the back of the Mercedes driven by Szabados. Next to him is a cardboard box full of his books. He opens one at the first page, signs it and hands it to Gergely, who is in the front seat. In the last two books, he writes a personal dedication to his driver and his guide. An hour later, he is sitting in business cla.s.s in another Air France plane, this time bound for Paris, and again he is saying his silent prayer.
When the plane has taken off, a beautiful young black woman with her hair arranged in dozens of tiny plaits approaches him with a copy of The Pilgrimage The Pilgrimage in Portuguese. Her name is Patricia and she is secretary to the famous Cape Verdean singer Cesaria evora. She asks him to sign the book. 'It's not for me, it's for Cesaria, who's sitting back there. She's a big fan of yours, but she's really shy.' in Portuguese. Her name is Patricia and she is secretary to the famous Cape Verdean singer Cesaria evora. She asks him to sign the book. 'It's not for me, it's for Cesaria, who's sitting back there. She's a big fan of yours, but she's really shy.'
Two hours later in Paris, at Charles de Gaulle airport, Coelho has yet another short but unexpected signing and photo session, when he's recognized by a group of Cape Verdean Rastafarians who are waiting for the singer. Their excitement attracts the attention of other people, who immediately recognize the author and ask to be allowed to take some photos as well. Although he's clearly tired, he cheerfully deals with all of them. At the exit, a chauffeur is waiting with a Mercedes provided by Coelho's French publisher. Although a suite costing 1,300 euros a day has been reserved for him at the Hotel Bristol, one of the most luxurious hotels in the French capital, he prefers to stay at his own place, a four-bedroom apartment in the smart 16th arrondiss.e.m.e.nt arrondiss.e.m.e.nt with a wonderful view of the Seine. The problem is getting there. Today marks the anniversary of the ma.s.sacre of the Armenians by the authorities of the Ottoman Empire, and a noisy demonstration is being held outside the Turkish Emba.s.sy, which is right near the apartment building. On the way, the Mercedes pa.s.ses newspaper stands and kiosks displaying a full-page advertis.e.m.e.nt for with a wonderful view of the Seine. The problem is getting there. Today marks the anniversary of the ma.s.sacre of the Armenians by the authorities of the Ottoman Empire, and a noisy demonstration is being held outside the Turkish Emba.s.sy, which is right near the apartment building. On the way, the Mercedes pa.s.ses newspaper stands and kiosks displaying a full-page advertis.e.m.e.nt for Feminina Feminina, the weekly women's supplement with a circulation of 4 million, which is offering its readers an advance chapter from The Zahir The Zahir. An enormous photo of the author fills the front page of the Journal du Dimanche Journal du Dimanche, advertising an exclusive interview with him.
By dint of driving on the pavement and going the wrong way down one-way streets, Georges, the chauffeur, finally manages to park outside the apartment block. Despite having bought the place more than four years ago, Coelho is so unfamiliar with it that he still hasn't managed to learn the six-digit code needed to open the main door. Christina is upstairs waiting for him, but she has no mobile with her and, besides, he can't remember the phone number of the apartment. There are two alternatives: he can wait until a neighbour arrives or shout up to Christina for her to throw down the key. It's drizzling, and the wait is becoming uncomfortable. In a six-storey building with just one apartment per floor he might have to wait hours for a Good Samaritan to come in or out. The only thing to do is to shout and hope that Christina is awake.
He stands in the middle of the street and yells, 'Chris!'
No response. He tries again. 'Christina!'
He looks round, fearing that he might be recognized, and yells one more time, 'Chris-tiii-naaaaaa!'
Like a mother looking down at a naughty child, she appears, smiling, in jeans and woollen jumper, on the small balcony on the third floor and throws the bunch of keys to Coelho (who really does look tired now).
The couple spend only one night there. The following day they are both installed in suite 722 of the Hotel Bristol. The choice of hotel is deliberate: it is a temple to luxury in the Faubourg St Honore and it is here that Coelho set parts of The Zahir The Zahir, among the Louis XV sofas in the hotel lobby. In the book, the main character meets his wife, the journalist Esther, in the hotel cafe to drink a cup of hot chocolate decorated with a slice of crystallized orange. In recognition of this, the Bristol has decided to name the drink 'Le chocolat chaud de Paulo Coelho' and the name is now written in gold letters on tiny bars of chocolate served to guests at 10 euros a go.
On this particular afternoon, the hotel has become a meeting place for journalists, celebrities and various foreign guests, all of whom have been invited to a dinner where Flammarion will announce the scoop of the year in the European publis.h.i.+ng world: it has signed a contract to publish Paulo Coelho. Since 1994, the author has remained faithful to the small publisher editions Anne Carriere, which has achieved sales that have been the envy of even the most well-established publis.h.i.+ng houses: in a little more than ten years it has sold 8 million copies of his books. After years of turning down ever-more enticing and hard-to-refuse offers, the author has decided to give way to what is reputed to be a 1.2 million-euro deposit in his bank account by Flammarion, although both parties refuse to confirm this sum.
Paulo and Christina appear in the hotel lobby. She is an attractive fifty-five-year-old, slightly shorter than Paulo, with whom she has been living since 1980. She is discreet and elegant, with fair skin, brown eyes and a delicate nose. On the inside of her left arm, she bears a tattoo of a small blue b.u.t.terfly identical to Paulo's. Her glossy hair is cut just below her ears, and over her long black dress she's wearing a bright red shawl. But it is the two rings on her fingers ('blessed by a tribal leader', she explains) that attract most attention. They are a gift brought by Paulo from Kazakhstan. He, as ever, is dressed entirely in blacktrousers, jacket, cowboy boots. The only slight change is that he is wearing a collar and tie.
The first friend to arrive is also a guest at the hotel and has come a long way. He is the Russian journalist Dmitry Voskoboynikov, a large, good-natured man who still bears the scars from the injuries he suffered during the 2004 tsunami in Indonesia, where he and his wife Evgenia were spending Christmas and New Year. A former London correspondent for Ta.s.s and the son of a member of the KGB, he is the owner of Interfax, a news agency with its headquarters in Moscow and which covers the world from Portugal to the farthest-flung regions of eastern Asia. The four sit round one of the small tables in the marble lobby and Evgenia, a magnificent blonde Kazak, gives the author a special presenta richly bound edition of The Zahir The Zahir translated into her mother tongue. Four gla.s.ses of champagne appear on the table along with crystal bowls full of sh.e.l.led pistachios. The subject changes immediately to gastronomy and Evgenia says that she has eaten a ' translated into her mother tongue. Four gla.s.ses of champagne appear on the table along with crystal bowls full of sh.e.l.led pistachios. The subject changes immediately to gastronomy and Evgenia says that she has eaten a 'couscous a Paulo Coelho' in Marrakesh, and Dmitry recalls dining in a Restaurant Paulo Coelho at Gstaad. The conversation is interrupted by the arrival of another well-known journalist, the Brazilian Caco Barcellos, the head of the European offices of Rede Globo de Televiso. He has arrived recently from their London office, having been sent to Paris solely to report on the Flammarion dinner. At seven in the evening, Georges arrives with the Mercedes to take Paulo and Christina to the ceremony. The choice of venue for this banquet for 250 guests leaves no doubt as to the importance of the evening: it is the restaurant Le Chalet des iles, a mansion that Napoleon III ordered to be dismantled and brought over from Switzerland to be rebuilt, brick by brick, on one of the islands on the lake of the Bois de Boulogne as proof of his love for his wife, the Spanish Countess Eugenia de Montijo. The guests are checked by security guards on the boat that takes them across to the ile Superieure. On disembarking, they are taken by receptionists to the main door, where the directors of Flammarion take turns greeting the new arrivals. Publishers, literary critics, artists, diplomats and well-known representatives of the arts in Europe are surrounded by paparazzi and teams from gossip magazines wanting photos and interviews. There are at least two amba.s.sadors present, Sergio Amaral from Brazil and Kuansych Sultanov from Kazakhstan, where The Zahir The Zahir is partly set. The only notable absentee is Frederic Beigbeder, a former advertising executive, writer and provocative literary critic, who has worked as a publisher at Flammarion since 2003. Some years ago, when he was a critic for the controversial French weekly is partly set. The only notable absentee is Frederic Beigbeder, a former advertising executive, writer and provocative literary critic, who has worked as a publisher at Flammarion since 2003. Some years ago, when he was a critic for the controversial French weekly Voici Voici, he wrote a very negative review of Paulo Coelho's Manual of the Warrior of Light Manual of the Warrior of Light. When everyone is seated, the author goes from table to table, greeting the other guests. Before the first course is served, there is a short speech from Frederic Morel, managing director of Flammarion, who declares the new contract with Paulo Coelho to be a matter of pride for the publisher, which has launched so many great French writers. The author appears genuinely moved and gives a short address, thanking everyone for their good wishes and saying how pleased he is that so many people have come. After dessert, champagne toasts and dancing to a live band, the evening comes to an end. The following morning an hour-long flight takes the author and Christina to Pau in the south of France. There they take the car Coelho left in the car park some days earliera modest rented Renault Scenic identical to Chris's. His obvious lack of interest in consumer goods, even a certain stinginess, means that although he's very rich, he didn't own his first luxury car until 2006, and even that was obtained without any money changing hands. The German car-makers Audi asked him to produce a short textabout two typed pagesto accompany their annual shareholders report. When asked how much he wanted for the work he joked: 'A car!' He wrote the article and sent it off by e-mail. A few days later, a truck from Germany delivered a brand-new, gleaming black Audi Avant. When he heard that the car cost 100,000 euros, a Brazilian journalist worked out that the author had earned 16 euros per character. 'Not bad,' Coelho remarked when he read this. 'Apparently Hemingway got paid 5 dollars a word.'
Half an hour after leaving Pau, Coelho and Christina are in Tarbes, a small, rather dismal town of 50,000 inhabitants on the edge of the French Basque country, a few kilometres from the Spanish border. Four kilometres out towards the south on a near-deserted road, they finally reach their house in Saint-Martin, a tiny community of 316 inhabitants and a few dozen houses set among wheatfields and pasturelands grazed by Holstein cows. The couple took the unusual decision to move here in 2001, when they made a pilgrimage to the sanctuary in Lourdes, 16 kilometres away. There wasn't a bed to be had in Lourdes, and they ended up staying in the Henri IV, a modest three-star hotel in Tarbes. It was the peacefulness of the region, its proximity to Lourdes and the incredible view of the Pyrenees that made them decide to settle there. While looking for a suitable house to buy and being in no hurry, Paulo and Christina spent almost two years in the only suite in the Henri IV, a rambling old house lacking any of the comforts they were accustomed to in large hotels. The absence of any luxurywhich meant no Internet connection eitherwas more than made up for by the care lavished on them by the owner, Madame Genevieve Phalipou, and by her son, Serge, who, depending on the time of day, was manager, waiter or hotel porter. The so-called suite the couple occupied was, in fact, nothing more than a room with ensuite bath like all the others, plus a second room which served as a sitting room.
During their long stay in that small town, Coelho soon became a familiar figure. Since he has never employed secretaries or a.s.sistants, he was always the one who went to the post office, the chemist's or the butcher's, and shopped at the local supermarket, just like any other inhabitant. At first, he was regarded as a celebrity (particularly when foreign journalists started hanging around outside the Henri IV), but fame counts for little when one is standing in the queue at the baker's or barber's, and within a matter of months he had become a member of the Tarbes community. Even after he left the hotel and moved to his own house in Saint-Martin, the inhabitants of Tarbes continued to consider him one of their owna compliment that Coelho is always eager to repay. He demonstrated his grat.i.tude during an interview for Tout le Monde en Parle Tout le Monde en Parle, a live programme on the French station France 2, whose presenter, Thierry Ardisson, is known for asking embarra.s.sing questions. On this occasion, the singer Donovan and the designer Paco Rabanne were also on the programme.
Ardisson went straight to the point: 'Paulo Coelho, there's something I've been wanting to ask you for a long time. You're rich, world-famous, and yet you live in Tarbes! Isn't that rather stupid?'
The author refused to rise to the bait. He merely laughed and replied: 'Even the inhabitants were surprised, but it was love at first sight. Love is the only explanation.'
The presenter went on: 'Be serious now. What was the real reason you chose to live in Tarbes?'
'As I said, it was love.'
'I don't believe you. Admit ityou lost some bet and had to move to Tarbes.'
'No, I didn't!'
'Are they holding your wife hostage in order to force you to live there?'
'No, absolutely not!'
'But doesn't anyone who lives in Tarbes have to go to Laloubere or Ibos to do their shopping?'
'Yes, that's where I do all my shopping.'