A General History and Collection of Voyages and Travels - BestLightNovel.com
You’re reading novel A General History and Collection of Voyages and Travels Volume Vi Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
On the north side, at about seven leagues distance from the Seven Islands, there are two considerable rivers which come from the hills of Saguenay, and occasion several very dangerous shoals. At the entrance of these rivers we saw vast numbers of whales and sea-horses; and near these islands a small river runs in through marshy grounds, which is frequented by immense numbers of water-fowl. From these Seven Islands to Hochelega or Montreal, the distance is about 300 leagues[54]. The original beginning of this great river may be considered as at the mouth of the Saguenay river, which comes from high and steep hills, from whence upwards is the province of Canada on the north side. That river is high, deep, and straight, wherefore it is dangerous for any vessel to navigate it. Beyond that river upwards is the province of Canada, in which are abundance of people who inhabit villages or open towns. In this river there are many islands great and small, among which is one ten leagues long[55], full of large tall trees and many vines. This island maybe pa.s.sed on both sides, but the safest way is on its south side. To the westwards, on the sh.o.r.e or bank of the river there is an excellent and pleasant bay or creek, in which s.h.i.+ps may safely ride.
Near this, one part of the river for about the third part of a league is very narrow and deep with a swift current, opposite to which is a goodly piece of high land on which a town stands. The country around is of excellent soil and well cultivated. This place is called Stadacona, and is the abode of Donnacona and of the two men we took in our first voyage, Domagaia and Taignoagny. Before coming up to it there are four other towns, named Ayraste, Starnatay, Tailla on a hill, and Scitadin.
And near Stadacona to the north is the harbour of St Croix, in which we wintered from the 15th September 1535 to the 16th May 1536, during all which time our s.h.i.+ps remained dry. Beyond Stadacona, going up the river, is the habitation of the people called Teguenondahi, on a high mountain, and the valley or champain country of Hochelay, all of which for a great extent on both sides of the river is as fine a plain as ever was seen.
There are mountains to be seen at a distance from the great river, whence several rivers descend to join the Hochelay. All the country is over-grown with many different kinds of trees and many vines, except around the towns, where the inhabitants have grubbed up the trees to admit of cultivating the ground, and for the purpose of building their houses. This country abounds in stags, deer, bears, rabbits, hares, martins, foxes, otters, beavers, weasels, badgers, and rats of vast size, besides many other kinds of wild beasts, in the skins of which the inhabitants clothe themselves, having no other materials. It abounds also in a variety of birds, as cranes, swans, bustards, geese both white and grey, ducks, thrushes, black-birds, turtles, wild-pigeons, linnets, finches, redb.r.e.a.s.t.s, stares, nightingales, and many others. No part of the world was ever seen producing greater numbers and varieties of fish, both these belonging to the sea and to fresh water, according to their seasons. Among these many whales, porpoises, sea-horses, and a kind named Adhothuis which we had never seen or heard of before. These are as large as porpoises, as white as snow, having bodies and heads resembling grey-hounds, and are accustomed to reside between the fresh and salt water about the mouth of the Saguenay river.
[Footnote 53: Modern navigators prefer the north side, all the way from the Seven Islands to the Isle of Orleans, where they take the southern channel to Point Levi, at which place they enter the bason of Quebec.--E.]
[Footnote 54: The distance does not exceed 135 marine leagues.--E.]
[Footnote 55: The Isle of Orleans, the only one which can be here alluded to, is only 6 1/2 marine leagues in length; Cartier seems to use the small French league of about 12 furlongs, and even not to have been very accurate in its application.--E.]
After our return from Hochelega or the Isle of Montreal, we dwelt and trafficked in great cordiality with the natives near our s.h.i.+ps, except that we sometimes had strife with certain ill-disposed people, much to the displeasure of the rest. From Donnacona and others, we learnt that the river of Saguenay is capable of being navigated by small boats for a distance of eight or nine days journey; but that the most convenient and best way to the country of Saguenay is to ascend the great river in the first place to Hochelega, and thence by another river which comes from Saguenay, to which it is a navigation of a month[56]. The natives likewise gave us to understand that the people in that country of Saguenay were very honest, were clothed in a similar manner to us Frenchmen, had many populous towns, and had great store of gold and red copper. They added, that beyond the river of Hochelega and Saguenay, there is an island environed by that and other rivers, beyond which and Saguenay the river leads into three or four great lakes, and a great inland sea of fresh water, the end whereof had never been found, as they had heard from the natives of Saguenay, having never been there themselves. They told us likewise that, at the place where we left our pinnace when we went to Hochelega or Montreal, there is a river which flows from the south-west, by which in a months sailing they reach a certain other land having neither ice nor snow, where the inhabitants are continually at war against each other, and which country produces abundance of oranges, almonds, nuts, apples, and many other kinds of fruit, the natives being clad in the skins of beasts. On being asked if there were any gold or red copper in that country, they answered no. So far as I could understand their signs and tokens, I take this country to be towards Florida[57].
[Footnote 56: The meaning of these routes are not explicable, as we are unacquainted with what is meant by Saguenay. The river of that name flows into the north-west side of the St Lawrence 150 miles below Quebec, in a nearly east course of about 150 miles from the lake of St John. The _other_ river, said in the text to come from Saguenay, is probably that of the Utawas; but there does not appear to be any common direction or object attainable by the navigation of these two rivers.
The subsequent account of the inhabitants of Saguenay is obviously fabulous, or had been misunderstood by the French adventurers.--E.]
[Footnote 57: The river from the south-west must have been the Chambly, and its series of lakes towards Hudson river. The rest of these vague indications refer to the great Canadian lakes.--E.]
In the month of December, we learnt that the inhabitants of the neighbouring town of Stadacona were infected by a pestilential disease by which above fifty of them had been cut off before we got the intelligence. On this account we strictly enjoined them not to come to our fort or s.h.i.+ps, or to have any intercourse with us; notwithstanding which precaution this unknown sickness began to spread among us in the strangest manner that ever was seen or heard of. Some of our men lost their strength so completely that they could not stand, their legs being excessively swelled and quite black, and their sinews shrunk up.
Others also had their skins spotted all over with spots of a dark purple or blood colour; which beginning at the ankles, spread up their knees, thighs, shoulders, arms and neck: Their breath did stink most intolerably; their gums became so rotten that the flesh fell off even to the roots of their teeth, most of which fell out[58]. So severely did this infection spread among us, that by the middle of February, out of 110 persons composing the companies of our three s.h.i.+ps, there were not _ten_ in perfect health to a.s.sist the rest, so that we were in a most pitiable case, considering the place we were in, as the natives came every day to the outside of our fort and saw but few of us. Eight were already dead, and fifty more so extremely ill that we considered them past all hopes of recovery. In consideration of our misery, our captain commanded all the company to prepare by devout prayer in remembrance of Christ our Saviour, and caused his holy image to be set upon a tree about a musquet-shot from the fort, giving us to understand that divine service was to be performed there on the Sunday following, every one who could possibly do so attending in solemn procession, singing the _seven_ psalms of David and other litanies, and praying most heartily to our Lord Christ Jesus to have compa.s.sion upon our wretched state. Service being accordingly performed as well as we could, our captain made a vow, if it should please G.o.d to permit his return into France, that he would go on pilgrimage to the shrine of our Lady of Rocquemado.
[Footnote 58: The author clearly describes the scurvy, long so fatal to mariners on long voyages, now almost unknown in consequence of superior attention to articles of diet and cleanness.--E.]
On that day Philip Rougement died, being 22 years old; and because the nature of the sickness was utterly unknown, the captain caused his body to be opened, to see if by any means the cause of the disease could be discovered, or any thing found out by which to preserve the rest of the people. His heart was found to be white, but rotten, with more than a quart, of red water about it. The liver was tolerably sound; but the lungs were black and mortified. The blood was all collected about the heart; so that a vast quant.i.ty of rotten blood issued from thence when opened. The milt or spleen was rough and somewhat perished, as if it had been rubbed against a stone. One of his thighs being very black was opened, but it was quite sound within. The sickness increased, to such a pitch that there were not above three sound men in the whole company; all the rest being unable to go below hatches to bring up victuals or drink for themselves or others. We were sometimes obliged to bury such as died under the snow, being unable to dig graves for them, as the ground was frozen quite hard, and we were all reduced to extreme weakness. To add to our distress, we were sore afraid that the natives might discover our weakness and misery. To hide this, our captain, whom it pleased G.o.d always to keep in health, used to make his appearance with two or three of the company, some sick and some well, whenever any of the natives made their appearance, at whom he threw stones, commanding them to go away or he would beat them: And to induce the natives to believe that all the company were employed in work about the s.h.i.+ps, he caused us all to make a great noise of knocking, with sticks, stones, hammers, and such like, as if caulking and repairing the s.h.i.+ps.
At this time we were so oppressed with this horrible sickness that we lost all hope of ever returning to France, and we had all died miserably, if G.o.d of his infinite goodness and mercy had not looked upon us in compa.s.sion, and revealed a singular and most excellent remedy against our dreadful sickness, the best that was ever found on earth, as shall be related hereafter.
From the middle of November till the middle of March, we were dwelling among ice above two fathoms in thickness, and the snow lay above four feet thick on our decks; and so great was the frost that all our liquors were frozen. Even the inside of our s.h.i.+ps below hatches was covered with ice above the thickness of a hand-breadth. In that period twenty-five of our best men died, and all the rest were so exceedingly ill, three or four only excepted, that we had not the smallest hopes of their recovery. At this time it pleased G.o.d to cast an eye of pity upon our forlorn state, and to send us knowledge of a remedy which restored us to health in a most wonderful manner. Our captain happened one day to walk out upon the ice beyond the fort, when he met a company of Indians coming from Stadacona, among whom was Domagaia, who only ten or twelve days before had his knees swollen like the head of a child two years old, his sinews all shrunk, his teeth spoiled, his gums all rotten and stinking, and in short in a very advanced stage of this cruel disease.
Seeing him now well and sound, our captain was much rejoiced, being in hopes to learn by what means he had healed himself, so that he might in the same manner cure our sick men. Domagaia informed him, that he had taken the juice of the leaves of a certain tree, which was a sovereign remedy against that disease. Our captain then asked him if that tree was to be found thereabout, and desired him to point it out, that he might cure one of his servants who had got the disease when up at Canada with Donnacona. He said this that it might not be known how many of us were sick. Domagaia sent immediately two women, who brought ten or twelve branches of that tree, and shewed the manner of using it; which was to boil the bark and leaves of the tree in water, to drink of this decoction every other day, and to put the dregs upon the legs of the sick. He said likewise that this tree was of great efficacy in curing many other diseases. This tree is called _Ameda_ or _Hanneda_ in their language, and is thought to be that which we call Sa.s.safras. Our captain immediately caused some of that drink to be prepared for his men; but at first only one or two would venture to use it, who were followed by the rest, and in a short time they were all completely cured, not only of this dreadful sickness, but even of every other with which any of them were at that time afflicted. Some even who had been four or five years diseased with the _Lues_ became quite cured. After this medicine was found to be effectual, there was so much eagerness to get it that the people were ready to kill each other as to who should be first served.
Such quant.i.ties were used, that a tree as large as a well grown oak was completely lopped bare in five or six days, and the medicine wrought so well that if all the physicians of Montpelier or Louvain had been to attend us, with all the drugs of Alexandria, they could not have done so much for us in a whole year as that tree did in six days, all who used it recovering their health by the blessing of G.o.d.
While the disease lasted among us, Donnacona, Taignoagny, and many others of the natives went from home, pretending that they went to catch stags and deer, called by them _Aiounesta_ and _Asquenoudo_. They said that they were only to be away a fortnight, but they staid away above two months, on which account we suspected they had gone to raise the country against us while we were so weak. But we had used so much diligence in fortifying ourselves, that the whole power of the country could only have looked at us, without being able to have done us any harm. While they were away, many of the natives used to come daily to our s.h.i.+ps with fresh meat, such as stags, deer, fishes and other things; but held them at a high price, and would often take them away again, rather as sell them moderately. It must be allowed however that the winter that year was uncommonly long, and there was even some scarcity of provisions among the natives.
On the 21st of April 1536, Domagaia came to the sh.o.r.e accompanied by several strong men whom we had not seen before, and told us that the lord Donnacona would come next day to visit us, and was to bring abundance of venison and other things along with him. Next day Donnacona came to Stadacona with a great number of men, for what purpose we know not; but as the proverb says, "He who takes heed of all men may hap to escape from some." Indeed we had great cause to look about us, being much diminished in numbers, and those who remained being still very weak; insomuch that we were under the necessity to leave one of our s.h.i.+ps at the port of St Croix. Our captain was informed of the arrival of that great number of men along with Donnacona, as Domagaia came to tell him, yet dared not to cross the river between us and Stadacona as he used to do, which circ.u.mstance made us suspect some intended treachery. Upon this our captain sent one of his servants along with John Poulet, who was much in favour among the natives, to endeavour to discover their intentions towards us. Poulet and his companion pretended only to come on a visit to Donnacona, to whom they carried some presents; but as soon as Donnacona heard of their approach he went to bed, feigning himself very sick. After visiting the chief, they went to the house of Taignoagny, and wherever they went they saw a prodigious number of people, so that they could hardly stir for each other, most of whom they had not been used to see before. Taignoagny would not allow our men to go into any other house in the town, always keeping company with them wherever they went; and while accompanying them back to the s.h.i.+ps, desired them to ask our captain to carry off with him to France, a native chief named Agouna, from whom he had received some injury, and that if our captain was pleased to do him this service he would esteem it a great favour and would do in return whatever he was desired; requesting that the servant might be sent back next day with the answer.
When our captain learnt that so great a number of natives were collected apparently with some evil intentions towards us, he proposed to make prisoners of Donnacona, Taignoagny, Domagaia and some others of the princ.i.p.al men, that he might carry them into France, to shew them to our king along with other rarities from this western part of the world.
Donnacona had formerly told us that he had been in the country of Saguenay, in which were infinite riches in rubies, gold, and other precious things. He said also that there were white men in that country, whose dresses were of woollen cloth like that we wore. He likewise said that he had been in another country inhabited by a people called _Picquemians_[59], and other tribes. Donnacona was an old man, who even from his childhood had been accustomed to travel into distant regions, both by means of the rivers and by land. When Poulet and the other told their message to our captain from Taignoagny, he sent back the servant desiring Taignoagny to come and visit him, promising him good entertainment, and a compliance with his request. Taignoagny sent back word that he would wait upon our captain next day, bringing Donnacona and Agouna along with him; yet he staid away two days, during which time none of the natives came from Stadacona to our s.h.i.+ps as they were wont, but seemed anxiously to avoid us, as if we had meant to slay them, which added much to our suspicions.
[Footnote 59: A tribe named Picquagamies still inhabits around Lake St John at the head of the Saguenay river. The people in woollen dresses, with the rubies and gold, must be fabulous, or misunderstood by the French.--E.]
At this time the natives of Stadacona, understanding that we were visited by the inhabitants of Sidatin, and that we were pulling one of our s.h.i.+ps to pieces to get out the old nails and other iron work, meaning to leave it behind, came to visit us on the third day, crossing the river in their skiffs and seeming to have laid aside their former shyness. Taignoagny and Domagaia remained however above an hour on the other side of the river, conversing across the stream, before they would come over. At length they came to our captain, whom they requested to order the before mentioned chief, Agouna, to be apprehended and carried over to France. The captain refused to do this, saying that he had been expressly forbidden by the king to bring over any men or women; being only permitted to take over two or three young boys to learn French that they might serve as interpreters, but that he was willing to carry Agouna to Newfoundland and leave him there. Taignoagny was much rejoiced at this, being satisfied that he was not to be carried back to France, and promised to bring Donnacona and all the other chiefs with him to the s.h.i.+ps next day. Next day being the 3d of May or Holyrood Day, our captain caused a goodly fair cross to be erected in honour of the day, thirty-five feet in height, under the cross tree of which he hung up a s.h.i.+eld of the arms of France, with this inscription in antique letters,
_Franciscus primus Dei gratia Francorum Rex_.
About noon, according to the promise of Taignoagny, a great number of men, women, and children came from the town of Stadacona, saying that their lord Donnacona was coming to visit our captain attended by Taignoagny and Domagaia. They came accordingly about two o'clock in the afternoon, and when near our s.h.i.+ps, our captain went to salute Donnacona, who endeavoured to a.s.sume a cheerful countenance, yet his eyes were ever and anon bent towards the wood as if in fear. As Taignoagny endeavoured to dissuade Donnacona from going on board, our captain ordered a fire to be kindled in the open air; but at length Donnacona and the others were prevailed upon to go on board, when Domagaia told the captain that Taignoagny had spoken ill of him and had endeavoured to dissuade Donnacona from going to the s.h.i.+ps. Seeing likewise that Taignoagny was sending away the women and children, and that the men only remained, which indicated some hostile intentions, our captain gave a signal to his men who immediately ran to his a.s.sistance, and laid hold on Donnacona, Taignoagny, Domagaia, and two more of the princ.i.p.al natives. On seeing their lord taken, the Canadians immediately ran away, some crossing the river towards Stadacona and others taking to the woods; whereupon we retired within our bulwarks, and placed the prisoners under a secure guard. During the ensuing night great numbers of the natives came to the river side near our s.h.i.+ps, crying and howling like so many wolves, and continually calling upon _Agouhanna_, being the name of office or dignity of Donnacona, whom they wished to speak with, but our captain would not allow of this. Next day about noon the natives indicated by signs that they supposed we had killed their chief. About this time, the natives in the neighbourhood of the s.h.i.+ps were in prodigious numbers, most of them skulking about the edge of the forest, except some who continually called with a loud voice on Donnacona to come and speak to them. Our captain then commanded Donnacona to be brought up on high to speak to his people, and desired him to be merry, a.s.suring him that when he had spoken to the king of France, and told him all that he had seen in Saguenay and other countries through which he had travelled, that he should be sent back to his own country in ten or twelve months with great rewards. Donnacona rejoiced at this a.s.surance, and communicated the intelligence to his people, who made three loud cheers in token of joy. After this Donnacona and his people conversed together for a long time; but for want of interpreters we could not know the subjects of their discourse. Our captain then desired Donnacona to make his people come over to our side of the river, that they might talk together with more ease, and desired him to a.s.sure them of being in perfect safety; which Donnacona did accordingly, and a whole boatful of the princ.i.p.al people came, over close to the s.h.i.+ps, where they renewed their conversation, giving great praise to our captain, to whom they presented twenty-four chains _esurgney_[60], as the most precious thing they possess, and which they hold in higher estimation than gold or silver. After a long talk, as Donnacona saw that there were no means of avoiding the voyage to France, he commanded his people to bring him some victuals to serve him during the pa.s.sage. At this time our captain gave Donnacona two frying pans of copper, eight hatchets, with several knives, strings of beads, and other trifles, with which he seemed highly pleased, and sent them to his wives and children. Our captain also made similar presents to the chiefs who had come to speak with Donnacona, who thanked him for the gifts and retired to their town.
[Footnote 60: A very unintelligible account of the manner in which this article, so precious in the eyes of the Canadians, is procured, has been already given in this chapter; but there are no data on which even to conjecture what it is. Belts of _wampum_, a kind of rudely ornamented ribbons or girdles, are universally prized among the North American Indians, of which frequent mention will occur in the sequel of this work.--E.] Very early on the 5th of May, a great number of the people came back to speak with their lord, on which occasion they sent a boat, called _casnoni_ in their language, loaded with maize, venison, fish, and other articles of provision after their fas.h.i.+on, and lest any of their men might be detained, this boat was navigated by four women, who were well treated at our s.h.i.+ps. By the desire of Donnacona, our captain sent a message on sh.o.r.e by these women, to a.s.sure the natives that their chief would be brought back by him to Canada at the end of ten or twelve months: They seemed much pleased at this intelligence, and promised when he brought back Donnacona that they would give him many valuable presents, in earnest of which each of the women gave him a chain of _esurgney_. Next day, being Sat.u.r.day the 6th of May 1536, we set sail from the harbour of St Croix, and came to anchor at night in another harbour about twelve leagues down the river, a little below the Isle of Orleans. On Sunday the 7th we came to the Island of Filberts, or _Coudres_, where we remained till the 16th of the month, waiting till the great flood in the river had spent its force, as the current was too violent to be safely navigated. At this time many of the subjects of Donnacona came to visit him from the river Saguenay, who were much astonished upon being told by Domagaia that Donnacona was to be carried to France, but were rea.s.sured by Donnacona who informed them he was to come back next year. They gave their chief on this occasion three packs of beaver skins and the skins of sea wolves or seals, with a great knife made of red copper which is brought from Saguenay, and many other things. They also gave our captain a chain of _esurgney_, in return for which he presented them with ten or twelve hatchets, and they departed well pleased.
On the 16th of May we departed from the Isle of Filberts, and came to another island about fifteen leagues farther down the river, which is about five leagues in length, where we remained the rest of that day and the following night, meaning to take advantage of the next day to pa.s.s by the river Saguenay, where the navigation is very dangerous. That evening we went ash.o.r.e on the island, where we took such numbers of hares that we called it Hare Island. But during the night the wind became quite contrary and blew so hard that we were forced back to the Isle of Filberts, where we remained till the 21st of the month, when fine weather and a fair wind brought us down the river. On this occasion we pa.s.sed to _Honguedo_, which pa.s.sage had not been seen before. Pa.s.sing Cape _Prat_, which is at the entrance into the bay of _Chaleur_; and having a fair wind we sailed all day and night without stopping, and came next day to the middle of _Brions_ Islands. These islands lie north-west and south-east, and are about fifty leagues asunder, being in lat. 47-1/2 N[61]. On Thursday the 26th of May, being the feast of the Ascension, we coasted over to a _land and shallow of low sands_, about eight leagues south-west from Brions Island, above which are large plains covered with trees, and likewise an enclosed lake or sea into which we could find no entrance. On Friday following, being the 27th of the month, in consequence of the wind becoming foul, we returned to Brions Island, where we remained till the beginning of June. To the south-east of this island we saw land which we supposed another island, which we coasted for two or three leagues, and had sight of three other high islands towards the sands, after which we returned to the cape of the said land, which is divided into two or three very high capes[62].
At this place the water is very deep and runs with a prodigiously swift current. That day we came to Cape Lorain _which is in 47 1/2 degrees toward the south_. This cape is low land, and has an appearance as of the mouth of a river, but there is no harbour of any worth. At a short distance we saw another head-land toward the south, which we named Cape St Paul.
[Footnote 61: These geographical indications are so obscure as not to be intelligible, unless perhaps the pa.s.sage between Cape Breton Island and Newfoundland is here meant under the name of Honguedo.--E.]
[Footnote 62: The text here is either corrupt, or so vaguely expressed as not to admit of any reasonable explanation or conjecture.--E.]
Sunday following, being the 4th of June, we saw other lands at about twenty-two leagues east-south-east from Newfoundland, and as the wind was contrary we went into a harbour which we named the Bay of the Holy Ghost. We remained there till the Tuesday following, when we sailed along the coast to St Peters Islands, pa.s.sing many very dangerous rocks and shoals, which lie east-south-east and west-north-west, stretching about twenty-three leagues out to sea. While at St Peters Islands, we saw many French and British s.h.i.+ps, and remained there from the 11th to 16th of June, after, which we sailed to Cape _Race_, where we went into a harbour named _Rognoso_, where we took in a supply of wood and water to serve us on the voyage home, and at this place we left one of our boats. We left that harbour on Monday the 19th of June, and had such excellent weather and fair winds, that we arrived in the Port of St Maloes upon the 6th of July 1536.
In Hakluyts Collection, III. 286-289, there is a short imperfect fragment of a _third_ voyage by Jacques Cartier to Canada, Hochelega, and Saguenay in 1540; but as it breaks off abruptly and gives hardly any additional information respecting the country and its inhabitants or productions, beyond what is contained in the two voyages already inserted, it has not been deemed necessary to adopt it into the present collection.--E.
_Specimen of the language of Hochelega and Canada_.
1. _Secada. 2. Tigneni. 3. Hasche. 4. Hannaion. 5. Ouiscon.
6. Indahir. 7. Aiaga. 8. Addigue. 9. Madellan. 10. a.s.sem_.
_Aggonzi_, the head. _Atha_, shoes.
_Hegueniascon, the brow. _Amgoua,_ a s.h.i.+rt.
_Higata_, the eyes. _Castrua_, a cap.
_Abontascon_, the ears. _Osizi_, corn.
_Esahe_, the mouth. _Carraconny_, bread.
_Esgongay_, the teeth, _Sahe_ beans.
_Osnache_, the tongue. _Ame_, water.
_Agonpon_, the throat. _Quahouascon_, flesh.
_Hebelim_, the beard. _Honnesta_, damsons.
_Hegouascon_, the face. _Absconda_, figs.
_Aganiscon_, the hair. _Ozoba_, grapes.
_Aiayascon_, the arms. _Quahoya_, nuts.
_Aissonne_, the flanks. _Esgueny_, an eel.
_Aggruascon_, the stomach. _Undeguezi_, a snail.
_Eschehenda_, the belly. _Hueleuxima_, a tortoise.
_Hetnegradascon_, the thighs. _Sahomgahoa_, a hen.
_AgotschineG.o.dascon_, the knees. _Zisto_, a lamprey.
_Agouguenehondo_, the legs. _Ondacon_, a salmon.
_Onchidascon_, the feet. _Ainne-honne_, a whale.
_Aignoascon_, the hands. _Sadeguenda_, a goose.
_Agenuga_, the fingers. _Aionnesta_, a stag.
_Agedascon_, the nails. _Asquenondo_, a sheep.
_Aguehum_, a man. _Saurkanda_, a hare.
_Agrauste_, a woman. _Agaya_, a dog.
_Addegesta_, a boy. _Achide_, to-morrow.
_Agniaquesta_, a girl. _Cudragny_, G.o.d.
_Exiasta_, a child. _Quenhia_, heaven.
_Conda_, woods. _Damga_, the earth.
_Hoga_, leaves. _Ysmay_, the sun.
_Cabata_, a gown. _a.s.somaha_, the moon.
_Caioza_, a doublet. _Stagnehoham_, the stars.
_Hemondoha_, stocking. _Copoha_, the wind.
_Adogne_, a hatchet _Ahencu_, a bow.
_Quaetan_, a dart.