A General History and Collection of Voyages and Travels - BestLightNovel.com
You’re reading novel A General History and Collection of Voyages and Travels Volume Vii Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[Footnote 54: In the text of Hakluyt this place is called _Goa_, a.s.suredly by mistake, as it immediately afterwards appears to have been in the neighbourhood of Maskat, and in the direct voyage between Aden and Ormus, by creeping along the coast from port to port.--E.]
Proceeding on our voyage we came to the fair city of _Ormuz_ or _Armusium_, second to none in excellence of situation, and abundance of pearls. It stands in an island twelve miles from the Continent, being in itself very scarce of water and corn, so that all things required for the sustenance of the inhabitants are brought from other places. At the distance of three days sail from thence those muscles are procured which produce the fairest and largest pearls. There are certain people who gain their living by fis.h.i.+ng for these muscles in the following manner: Going in small boats to that part of the sea where these are found, they cast a large stone into the sea on each side of the boat fastened to strong ropes, by which they fix their boat steadily in one place like a s.h.i.+p at anchor. Then another stone with a cord fastened to it is cast into the sea, and a man having a sack hung upon his shoulder both before and behind, and a stone hung to his feet, leaps into the water, and immediately sinks to the bottom to the depth of 15 paces or more, where he remains gathering the pearl muscles and putting them into his sack.
He then casts off the stone that is tied to his feet and comes up by means of the rope. At _Ormuz_ there are sometimes seen almost three hundred s.h.i.+ps and vessels of various sorts at one time, which come from many different places and countries. The sultan of the city is a Mahometan. There are not less than four hundred merchants and factors continually residing here for the sake of trade in silks, pearls, precious stones, spices, and the like. The princ.i.p.al article of their sustenance at this place is rice.
Departing from Ormuz I went into Persia, and after ten days journey I came to _Eri_[55] a city in _Chorazani_ which also we may name _Flaminia_. This region is fertile, and abounds in all good things, particularly in silk, so that one might purchase enough in one day to load 3000 camels. Owing to the fertility of this country corn is always cheap. Rhubarb is in such abundance that six of our pounds of twelve ounces each may be bought for one gold crown. This city, in which dwells the king of that region, contains about seven thousand houses, all inhabited by Mahometans. In twenty days journey from thence, I noticed that the inland parts of Persia are well inhabited and have many good towns and villages. In this journey I came to a great river called by the inhabitants _Eufra_, which I verily believe to be the Euphrates, both from the resemblance of names and from its great size. Continuing my journey along this river by the left hand, I came in three days journey to another city named _Schyra_[56], subject to a prince who is a Persian Mahometan, and is independent of any other prince. Here are found all sorts of precious stones, especially that called _Eranon_, which defends men against witchcraft, madness, and fearfulness proceeding from melancholy. It is the stone commonly called _Turquoise_, which is brought in great abundance from a city named _Balascam_, where also great plenty of _Castoreum_ is procured and various kinds of colours. The reason why so very little true _Castoreum_ is found among us is because it is adulterated by the Persians before it comes to our hands[57]. The way to prove true castoreum is by smelling, and if genuine and unadulterated it makes the nose bleed, as I saw proved on four persons in succession. When genuine and unadulterated, _castoreum_ will preserve its flavour for ten years. The Persians are a courteous and gentle people, liberal and generous towards each other, and kind to strangers, as I found by experience. While here, I met with a Persian merchant to whom I was known in the year before when at Mecca. This man was born in the city of _Eri_ in Chorozani, and as soon as he saw me he knew me again, and asked by what fortune I had come into that country.
To this I answered, "that I had come thither from a great desire to see the world." "Praised be G.o.d, said he, that I have now found a companion of the same mind with myself." He exhorted me not to depart from him, and that I should accompany him in his journeys, as he meant to go through the chief parts of the world.
[Footnote 55: In the rambling journey of Verthema, we are often as here unable to discover the meaning of his strangely corrupted names.
Chorazani or Chora.s.san is in the very north of Persia, at a vast distance from Ormuz, and he pays no attention to the particulars of his ten days journey which could not have been less than 400 miles. We are almost tempted to suspect the author of romancing.--E.]
[Footnote 56: Supposing that the place in the text may possibly mean _s.h.i.+ras_, the author makes a wonderful skip in three days from the Euphrates to at least 230 miles distance--E.]
[Footnote 57: What is named _Castoreum_ in the text was probably musk, yet Russia castor might in those days have come along with rhubarb through Persia.--E.]
I accordingly remained with him for fifteen days in a city named _Squilaz_, whence we went in the first place to a city named _Saint Bragant_[58], which is larger than Babylon of Egypt and is subject to a Mahometan prince, who is said to be able to take the field when occasion requires with 60,000 hors.e.m.e.n. This I say only from the information of others, as we could not safely pa.s.s farther in that direction, by reason of the great wars carried on by the Sophy against those Mahometans who follow the sect of _Omar_, who are abhorred by the Persians as heretics and misbelievers, while they are of the sect of Ali which they consider as the most perfect and true religion. At this place my Persian friend, as a proof of his unfeigned friends.h.i.+p, offered to give me in marriage his niece named _Samis_, which in their language signifies the Sun, which name she well deserved for her singular beauty. As we could not travel any farther by reason of the wars, we returned to the city of Eri, where he entertained me most honourably in his house, and showing me his niece desired that she might immediately become my wife. Being otherwise minded, yet not willing that I should appear to despise so friendly an offer, I thanked him for his goodness, yet begged the match might be delayed to a more convenient time. Departing soon afterwards from Eri, we came in eight days journey to _Ormuz_, where we took s.h.i.+pping for India.
[Footnote 58: Of Squilaz and Saint Bragant it is impossible to make any thing, even by conjecture--E.]
SECTION VII.
_Observations of the Author on various parts of India._
We arrived in India at a certain port named _Cheo_[59], past which flows the great river Indus, not far from the city of _Cambay_. It is situated[60] three miles within the land, so that brigantines and foists can have no access to it except when the tide rises higher than ordinary, when it sometimes overflows the land for the s.p.a.ce of four miles. At this place the tides increase differently from what they do with us, as they increase with the wane of the moon, whereas with us while the moon waxes towards full. This city is walled after our manner, and abounds in all kinds of necessaries, especially wheat and all manner of wholesome and pleasant fruits. It has also abundance of _gosampine_ or _bomba.s.sine_ (cotton) and some kinds of spices of which I do not know the names. Merchants bring here such quant.i.ties of cotton and silk, that sometimes forty or fifty vessels are loaded with these commodities for other countries. In this region there is a mountain in which the _onyx_ commonly called _carneola_ is found, and not far from thence another mountain which produces _calecdony_ and diamonds. While I was there, the sultan of Cambay was named Mahomet, and had reigned forty years after having expelled the king of Guzerat. The natives are not Mahometans, neither are they idolaters, wherefore I believe if they were only baptised they would not be far from the way of salvation, for they observe the pure rule of justice, doing unto others as they would be done by. They deem it unlawful to deprive any living creature of its life, and never eat flesh. Some of them go entirely naked, or only cover the parts of shame, wearing fillets of a purple colour round their heads. Their complexion is a dark yellow, commonly called a _leonell_ colour.
[Footnote 59: This name is inexplicably corrupted; and nothing more can be said of it than is contained in the text, which indeed is very vague.--E.]
[Footnote 60: Verthema appears at this place to make an abrupt transition to the city of Cambay, taking no farther notice of Cheo.--E.]
The sultan of Cambay maintains a force of 20,000 horse. Every morning fifty men riding on elephants repair to his palace to reverence and salute the king, which is done likewise by the elephants kneeling down.
As soon as the king wakes in the morning there is a prodigious noise of drums, trumpets, and other warlike instruments of music, as if in token of joy that the sultan still lives. The same is done while he is at dinner, when likewise the elephants are again brought forward to do him reverence. We shall afterwards have occasion to notice the customs, docility, and wisdom of these beasts. The sultan has his upper lip so large and gross that he sometimes beareth it up with a fillet as women do their hair. His beard is white and hangs down below his girdle. He has been accustomed to the use of poison even from his infancy, and he daily eats some to keep him in use; by which strange custom, although he feels no personal hurt therefrom, yet is he so saturated with poison that he is a certain poison to others. Insomuch that when he is disposed to put any n.o.ble to death, he causes the victim to be brought into his presence and to stand before him while he chews certain fruits called _Chofolos_[61] resembling nutmegs, chewing at the same time the leaves of a certain herb named _Tambolos_, to which is added the powder of oyster sh.e.l.ls. After chewing these things for some time, he spits upon the person whom he wishes to kill, and he is sure to die within half an hour, so powerful is the venom of his body[62]. He keeps about four thousand concubines, and whoever of them chances to sleep with him is sure to die next day. When he changes his s.h.i.+rt or any other article of his dress, no one dare wear it, or is sure to die. My companion learnt from the merchants of Cambay that this wonderful venomous nature of the sultan had been occasioned by his having been bred up by his father from a child in the constant use of poison, beginning by little and little, and taking preservatives at the same time.
[Footnote 61: It is evident from the text that the _areka_ nut is here meant, which is chewed along with _betel_ leaf, called tambolos in the text, and strewed with _chunam_ or lime made of oyster sh.e.l.ls.--E.]
[Footnote 62: This ridiculous story can only be understood as an eastern metaphor, expressive of the tyrannous disposition of the sultan.--E.]
Such is the wonderful fertility of this country that it surpa.s.ses all description. The people, as already said, go almost entirely naked, or content themselves with a single garment, and are a brave and warlike nation, being at the same time much given to commerce, so that their city is frequented by traders of all nations. From this city, and another to be named afterwards, innumerable kinds and quant.i.ties of merchandise are transported to almost every region and nation of the world; especially to the Turks, Syrians, Arabians, Indians, and to divers regions of Africa, Ethiopia, and Arabia; and more especially vast abundance of silk and cotton, so that by means of this prodigious trade the sultan is astonis.h.i.+ngly rich. The sultan of Cambay is almost continually at war with the king of _Joga_, whose realm is fifteen days journey from Cambay, and extends very far in all directions. This king of _Joga_[63] and all his people are idolaters. He maintains an army always on foot of 30.000 men, and is continually in the field travelling through his dominions with a prodigious train of followers at the charge of his subject, his camp containing at the least 4000 tents and pavilions. In this perpetual progress he is accompanied by his wife, children, concubines, and slaves, and by every apparatus for hunting and amus.e.m.e.nt. His dress consists of two goat-skins with the hair side outwards, one of which covers his breast and the other his back and shoulders. His complexion is of a brown weasel colour inclining to black, as are most of the native Indians, being scorched by the heat of the sun. They wear ear-rings of precious stones, and adorn themselves with jewels of various kinds; and the king and princ.i.p.al people paint their faces and other parts of their bodies with certain spices and sweet gums or ointments. They are addicted to many vain superst.i.tions; some professing never to lie on the ground, while others keep a continual silence, having two or three persons to minister to their wants by signs. These devotees have horns hanging from their necks, which they blow all at once when they come to any city or town to make the inhabitants afraid, after which they demand victuals and whatever else they are in need of from the people. When this king remains stationary at any place, the greater part of his army keeps guard about his pavilion, while five or six hundred men range about the country collecting what they are able to procure. They never tarry above three days in one place, but are continually wandering about like vagabond Egyptians, Arabs, or Tartars. The region through which they roam is not fertile, being mostly composed of steep and craggy mountains. The city is without walls, and its houses are despicable huts or hovels. This king is an enemy to the sultan of _Machamir_? and vexes his country with incessant predatory incursions.
[Footnote 63: What sovereign of India is meant by the _king of Joga_ we cannot ascertain, unless perhaps some Hindoo rajah in the hilly country to the north-east of Gujerat. From some parts of the account of this king and his subjects, we are apt to conceive that the relation in the text is founded on some vague account of a chief or leader of a band of Hindoo devotees. A king or chief of the _Jogues_.--E.]
Departing from Cambay, I came in twelve days journey to the city of _Ceull_[64], the land of Guzerat being interposed between these two cities. The king of this city is an idolater. His subjects are of a dark yellow colour, or lion tawny, and are much addicted to war, in which they use swords, bows and arrows, darts, slings, and round targets. They have engines to beat down walls and to make a great slaughter in an army. The city is only three miles from the sea on the banks of a fine river, by which a great deal of merchandise is imported. The soil is fertile and produces many different kinds of fruits, and in the district great quant.i.ties of cotton cloth are made. The people are idolaters like those of Calicut, of whom mention will be made hereafter, yet there are many Mahometans in the city. The king has but a small military force, and the government is administered with justice. Two days journey from thence is a city named _Dabuly_[65] on a great river and in a fertile country. It is walled like the towns of Italy, and contains a vast number of Mahometan merchants. The king is an idolater, having an army of 30,000 men. Departing from thence I came to the island of _Goga_[66], not above a mile from the continent, which pays yearly a tribute of 1000 pieces of gold to the king of _Deccan_, about the same value with the seraphins of Babylon. These coins are impressed on one side with the image of the _devil_[67], and on the other side are some unknown characters. On the sea coast at one side of this island there is a town much like those of Italy, in which resides the governor, who is captain over a company of soldiers named _Savain_, consisting of 400 Mamelukes, he being likewise a Mameluke. Whenever he can procure any white man he takes them into his service and gives them good entertainment, and if fit for military service, of which he makes trial of their strength by wrestling, he gives them a monthly allowance of 20 gold seraphins; but if not found fit for war he employs them in handicrafts. With this small force of only 400 men, he gives much disturbance to the king of Narsinga.
[Footnote 64: There is a district on the west of Gujerat or Guzerat named _Chuwal_, on the river Butla.s.s or Bana.s.s which runs into the gulf of Cutch, which may be here meant.--.]
[Footnote 65: No name having the least affinity to that in the text is to be found in any modern map of India near the coast of Gujerat. It would almost appear that the author had now gone down the coast of India, and that his Chuwal and Dabuly are Chaul and Dabul on the coast of the Concan.--E.]
[Footnote 66: Nothing can possibly be made of this island of Goga. There is a town on the coast of Gujerat and western side of the gulf of Cambay called Gogo, but it is no island, and could not possibly be subject to the king of the Deccan; and besides Verthema is obviously now going down the western coast of India.--E.]
[Footnote 67: Of a Swammy or Hindoo idol.--E.]
From the island of _Goga_ I went to the city of _Dechan_[68], of which the king or sultan is a Mahometan, and to whom the before mentioned captain of the Mamelukes at _Goga_ is tributary. The city is beautiful, and stands in a fertile country which abounds in all things necessary for man. The king of this country is reckoned a Mameluke, and has 35,000 horse and foot in his service. His palace is a sumptuous edifice, containing numerous and splendid apartments, insomuch, that one has to pa.s.s through 44 several rooms in a continued suite before getting to the presence-chamber of the sultan, who lives with wonderful pomp and magnificence, even those who wait upon him having their shoes or _starpins_ ornamented with rubies and diamonds, and rich ear-rings of pearls and other precious stones. Six miles from the city is a mountain from which they dig diamonds, which mountain is surrounded by a wall, and guarded by a band of soldiers. The inhabitants of the city are mostly Mahometans, who are generally clad in silk, or at least have their s.h.i.+rts or lower garments of that fabric; they wear also thin buskin and hose or breeches like the Greek mariners, or what are called trowsers. Their women, like those of Damascus, have their faces veiled.
The king of Deccan is almost in continual war with the king of Nursinga; most of his soldiers being white men from distant countries hired for war, whereas the natives are of a dark colour like the other inhabitants of India. This king is very rich and liberal, and has a large navy of s.h.i.+ps, but he is a great enemy to the Christians. Having visited this country, I went in five days from thence to _Bathacala_ or _Batecolak_, the inhabitants of which are idolaters, except some Mahometan merchants who resort thither for trade. It abounds in rice, sugar, wheat, _walnuts_[69], figs, and many kinds of fruits and roots unknown to us, and has plenty of beeves, kine, buffaloes, sheep, goats, and other beasts, but no horses, a.s.ses, or mules. From thence, at the distance of a days journey I came to _Centacola?_ the prince of which has no great riches; but the district has plenty of flesh, rice, and such fruits as grow in India; and to this place many Mahometans resort for trade. The king is an idolater, and is subject to him of Batecolah. Two days journey from thence I came to _Onore_, the king of which is an idolater, subject to the king of Narsinga. The prince or king of Onore has eight armed foists or barks, which make excursions by sea, and subsist by piracy, yet is he in friends.h.i.+p with the Portuguese. The district produces plenty of rice, and has many kinds of wild beasts, as wild boars, harts, wolves, _lions_[70], and many kinds of birds, such as peac.o.c.ks and parrots, besides others very different from ours. It has likewise many cattle of a bright yellow colour, and fine fat sheep. It has also abundance of flowers of all kinds. The air is so temperate and healthy, that the natives live much longer than we do in Italy. Not far from this place is another city named Mangalore, whence about sixty s.h.i.+ps depart yearly with cargoes of rice. The inhabitants are partly idolaters, and part Mahometans.
[Footnote 68: Dechan, Deccan, or Dacs.h.i.+n, is the name of a territory or kingdom, and properly signifies southern India, or simply the south, in reference to Hindostan proper, on the north of the Nerbuddah: But Verthema almost always names the capital from the kingdom.--E.]
[Footnote 69: By walnuts, I suspect that coca-nuts are meant, and rendered walnuts by some mistaken translation.--E.]
[Footnote 70: There are no lions in India, and tigers are certainly here meant.--E.]
Departing from thence we went to the city of _Cananore_, where the king of Portugal has a strong garrison, though the king of the city is an idolater and no great friend to the Portuguese. At this port many horses are imported from Persia, which pay a high duty. Departing from thence into the inland we came to the city of _Narsinga_[71], which is frequented by many Mahometan merchants. The soil in that country bears no wheat, so that the inhabitants have no bread, neither hath it vines or any other fruits except oranges and gourds, but they have plenty of rice and such walnuts as that country _produces_[72]. It has likewise plenty of spices, as pepper, ginger, mirabolans, cardamum, ca.s.sia, and others, also many kinds of fruits unlike ours, and much sweeter. The region is almost inaccessible, _for many dens and ditches made by force_[73]. The king has an army of 50,000 _gentlemen whom they call heroes_[74]. In war they use swords and round targets, also lances, darts, bows, and slings, and are now beginning to use fire arms. These men go almost entirely naked, except when engaged in war. They use no horses, mules, a.s.ses, or camels; only employing elephants, which yet do not fight in battle. Great quant.i.ties of merchandise are consumed in this city, insomuch that two hundred s.h.i.+ps resort thither yearly from various countries[75].
[Footnote 71: Bijanagur was the capital of the kingdom known by the name of Narsinga; but from the neighbourhood of Cananore, it is possible that Verthema here means Narsingapoor, about 25 miles S.S.W. from Seringapatam.--E.]
[Footnote 72: The walnuts of this author must have been cocoa-nuts, perhaps converted to walnuts by erroneous translation.--E.]
[Footnote 73: This singular pa.s.sage probably means, that the country is defended by a great number of forts and garrisons, as indeed we know that the interior table land of southern India is thickly planted with _droogs_ or hill forts, which must then have been impregnable.--E.]
[Footnote 74: Probably meaning Nairs or Rajputs, who are reckoned of a high or n.o.ble cast, next to the Bramins--E.]
[Footnote 75: This is a most astonis.h.i.+ng error, as Narsingapoor is above 100 miles from the nearest coast.--E.]
Departing from Narsinga, and travelling 15 days to the _east_[76], we came to the city of _Bisinagar_, or Bijanagur, which is subject to the king of Narsinga. This city stands upon the side of a hill, and is very large, and well fortified, being surrounded by a triple wall, eight miles in circuit. The district in which it stands is wonderfully fertile, and produces every thing requisite for the necessities, and even the delicacies and luxuries of man. It is likewise a most convenient country for hunting and hawking, having many large plains, and fine woods, so that altogether it is a kind of earthly paradise. The king and people are idolaters; and the king has great power and riches, maintaining an army of 4000 hors.e.m.e.n, although it may be noted that a good horse in this country costs four or five hundred gold coins called pardaos, and sometimes eight hundred. The reason of this high price is, that these horses are brought from other countries, whence they can procure no mares, as the exportation of these is strictly prohibited by the princes of the countries whence the horses are procured. He has likewise 400 elephants to serve in his wars, and many of those swift running camels which we commonly call _dromedaries_[77].
[Footnote 76: Bijanagur is 175 miles directly _north_ from Narsingapoor.--E.]
[Footnote 77: In modern language the term dromedary is very improperly applied to the Bactrian, or two-hunched camel, a slow beast of burden.
The word dromedary is formed from the Greek _celer_, and only belongs to a peculiar breed of camels of amazing swiftness.--E.]
At this place I had an excellent opportunity of learning the docility and almost reasoning wisdom of the elephant, which certainly is the most sagacious and most docile of all animals, approaching even to human reason, and far exceeding all other beasts in strength. When used for war, the Indians fix great pack-saddles on their backs, resembling those used in Italy for mules of burden, but vastly larger. These saddles are girt round their bellies with two iron chains, and on each side is placed a small house, cage, or turret of wood, each of which contains three men. Between the two turrets an Indian sits on the back of the animal, and speaks to him in the language of the country, which the creature understands and obeys. Seven men, therefore, are that placed on the back of each elephant, all armed with coats of mail, and having lances, bows, darts, and slings, and targets for defence. Also the trunk, snout, or proboscis of the elephant is armed with a sword fastened to it, two cubits long, very strong, and a handbreadth in width. When necessary to advance, to retreat, to turn to either side, to strike, or to forbear, the governor or conductor of the elephant sitting on his back, causes him to do whatever he wills, by speaking in such language and expressions as he is accustomed to, all of which the beast understands and obeys, without the use of bridle or spur. But when fire is thrown at them, they are wonderfully afraid and run away, on which occasions it is impossible to stop them; on which account the Indians have many curious devices of fire-works to frighten the elephants, and make them run away. I saw an instance of the extraordinary strength of these animals while at Cananore, where some Mahometans endeavoured to draw a s.h.i.+p on the land, stem foremost, upon three rollers, on which occasion three elephant, commodiously applied, drew with great force, and bending their heads down to the ground, brought the s.h.i.+p on the land. Many have believed that elephants have no joints in their legs, which therefore they could not bend; but this notion is utterly false, as they have joints like other beasts, but lower down on their legs. The female elephants are fiercer than the males, and much stronger for carrying burdens. Sometimes they are seized by a kind of fury or madness, on which occasions they run about in a disorderly manner. One elephant exceeds the size of three buffaloes, to which latter animals their hair has some resemblance. Their eyes resemble those of swine.
Their snout or trunk is very long, and by means of it they convey food and drink to their mouths, so that the trunk may be called the hand of the elephant. The mouth is under the trunk, and is much like the mouth of a sow. The trunk is hollow, and so flexible, that the animal can use it to lay hold of sticks, and wield them with it as we do with the hand.
I once saw the trunk of a tree overthrown by one elephant, which 24 men had in vain attempted. It has two great teeth or tusks in the upper jaw.
Their ears are very broad, above two spans even on the smallest elephants. Their feet are round and as broad as the wooden trenchers which are in ordinary use, and each foot has five round hoofs like large oyster sh.e.l.ls. The tail is about four spans long, like that of a buffaloe, and is very thin of hair. Elephants are of various sizes, some 18 spans or 14 spans high, and some have been seen as high as 16 spans; but the females are larger than the males of the same age. Their gait is slow and wallowing, so that those who are not used to ride upon them are apt to become sick, as if they were at sea; but it is pleasant to ride a young elephant, as their pace is soft and gentle like an ambling mule.
On mounting them, they stoop and bend their knee to a.s.sist the rider to get up; but their keepers use no bridles or halters to guide them. When they engender they retire into the most secret recesses of the woods, from natural modesty, though some pretend that they copulate backwards.
The king of Narsinga exceeds in riches and dominion, all the princes I have ever seen or heard of. In beauty and situation the city resembles Milan, only that being on the slope of a hill it is not so level. Other subject kingdoms lie round about it, even as Ausonia and Venice surround Milan. The bramins or priests informed me that the king receives daily of tribute from that city only the sum of 12,000 _pardaos_. He and his subjects are idolaters, wors.h.i.+pping the devil like those of Calicut. He maintains an army of many thousand men, and is continually at war with his neighbours. The richer people wear a slender dress, somewhat like a petticoat, not very long, and bind their heads with a fillet or broad bandage, after the fas.h.i.+on of the Mahometans, but the common people go almost entirely naked, covering only the parts of shame. The king wears a cape or short cloak of cloth of gold on his shoulders, only two spans long; and when he goes to war he wears a close vest of cotton, over which is a cloak adorned with plates of gold, richly bordered with all kinds of jewels and precious stones. The horse he rides on, including the furniture or caparisons, is estimated to equal one of our cities in value, being all over ornamented with jewels of great price. When be goes a hunting, he is attended by other three kings, whose office it is to bear him company wherever he goes. When he rides out or goes a journey he is attended by 6000 hors.e.m.e.n; and from all that we have said, and various other circ.u.mstances respecting his power, riches, and magnificence, he certainly is to be accounted one of the greatest sovereigns in the world. Besides the pieces already mentioned, named _pardaos_, which are of gold, he coins silver money called _fano_, or _fanams_, which are worth sixteen of our smallest copper money. Such is the excellent government of this country, that travellers may go through the whole of it in safety, if they can avoid the danger of _lions_[78].
This king is in amity with the king of Portugal, and is a great friend to the Christians, so that the Portuguese are received and treated in his dominions in a friendly and honourable manner.
[Footnote 78: Wherever lions are mentioned by this traveller in India, tigers are to be understood.--E.]
When I had tarried many days in this great city, I returned to Cananore, whence, after three days stay I went to a city twelve miles from thence, named _Trempata_[79], a sea-port, inhabited by idolaters, but frequented by many Mahometan merchants. The only riches of this place consists in Indian nuts, or cocoa-nuts, and timber for s.h.i.+p-building. Pa.s.sing from thence, by the cities of _Pandara_ and _Capagot_[80], I came to the famous city of Calicut. To avoid prolixity, I pa.s.s over many other kingdoms and peoples, such as _Chianul_? _Dabul_, _Onoue_? _Bangalore_, _Cananore_, _Cochin_, _Cacilon_? and _Calonue_, or _Coulan_[81]. I have so done on purpose to enable me to treat more at large of Calicut, being in a manner the metropolis of all the Indian cities, as the king thereof exceeds all the kings of the east in royal majesty, and is therefore called _Samoory_ or _Zamorin_, which in their language signifies _G.o.d on earth_.
[Footnote 79: About that distance south from Cananore is Dermapatam.--E.]
[Footnote 80: No names in the least respect similar to these are to be found in the indicated route between Cananore and Calicut.--E.]
[Footnote 81: Of the three places marked with points of interrogation, the names are so disfigured in the orthography as to be unintelligible; _Cianul_ may possibly be Chaul, _Onouhe_ Onore, and _Cacilon_ Cranganore.--E.]