BestLightNovel.com

Aeschylus' Prometheus Bound and the Seven Against Thebes Part 6

Aeschylus' Prometheus Bound and the Seven Against Thebes - BestLightNovel.com

You’re reading novel Aeschylus' Prometheus Bound and the Seven Against Thebes Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CH. When I heard the sudden din, I came, on the very instant, in distracting panic to this Acropolis, a hallowed seat.

ET. Do not now, if ye hear of the dying or the wounded, eagerly receive them with shrieks; for with this slaughter of mortals is Mars fed.

CH. And I do in truth hear the snortings of the horses.

ET. Do not now, when thou hearest them, hear too distinctly.

CH. Our city groans from the ground, as though the foes were hemming her in.

ET. Is it not then enough that I take measures for this?

CH. I fear! for the battering at the gates increases.

ET. Wilt thou not be silent? Say nought of this kind in the city.

CH. O a.s.sociate band [of G.o.ds], abandon not our towers.

ET. Can not ye endure it in silence, and confusion to ye?

CH. G.o.ds of my city! let me not meet with slavery.

ET. Thou thyself art making a slave both of me, of thyself, and of the city.

CH. O all-potent Jove! turn the shaft against our foes.

ET. O Jove! what a race hast thou made women!

CH. Just as wretched as men when their city is taken.

ET. Again thou art yelping as thou claspest the statues!

CH. Yes, for in my panic terror hurries away my tongue.

ET. Would to heaven that you would grant me a trifling favor on my requesting it.

CH. Tell me as quickly as you can, and I shall know at once.

ET. Hold thy peace, wretched woman, alarm not thy friends.

CH. I hold my peace--with others I will suffer what is destined.

ET. I prefer this expression of thine rather than thy former words; and moreover, coming forth from the statues, pray thou for the best--that the G.o.ds may be our allies. And after thou hast listened to my prayers, then do thou raise the sacred auspicious shout of the Paean, the Grecian rite of sacrificial acclamation, an encouragement to thy friends that removes the fear of the foe. And I, to the tutelary G.o.ds of our land, both those who haunt the plains, and those who watch over the forum, and to the fountains of Dirce, and I speak not without those of the Ismenus,[112] if things turn out well and our city is preserved, do thus make my vows that we, dyeing the altars of the G.o.ds with the blood of sheep, offering bulls to the G.o.ds, will deposit trophies, and vestments of our enemies, spear-won spoils of the foe, in their hallowed abodes.

Offer thou prayers like these to the G.o.ds, not with a number of sighs, nor with foolish and wild sobbings; for not one whit the more wilt thou escape Destiny. But I too, forsooth,[113] will go and marshal at the seven outlets of our walls, six men, with myself for a seventh, antagonists to our foes in gallant plight, before both urgent messengers and quickly-bruited tidings arrive, and inflame us by the crisis.

[_Exit_ ETEOCLES.

CH. I attend, but through terror my heart sleeps not, and cares that press close upon my heart keep my dread alive, because of the host that hems our walls[114] around; like as a dove, an all-attentive nurse, fears, on behalf of her brood, serpents, evil intruders into her nest.

For some are advancing against the towers in all their numbers, in all their array; (what will become of me?) and others are launching the vast rugged stone at the citizens, who are a.s.sailed on all sides. By every means, O ye Jove-descended G.o.ds! rescue the city and the army that spring from Cadmus. What better plain of land will ye take in exchange to yourselves than this, after ye have abandoned to our enemies the fertile land, and Dirce's water best fed of all the streams that earth-encircling Neptune sends forth, and the daughters of Tethys?

Wherefore, O tutelary G.o.ds of the city! having hurled on those without the towers the calamity that slaughters men, and casts away s.h.i.+elds, achieve glory for these citizens, and be your statues placed on n.o.ble sites, as deliverers of our city,[115] through our entreaties fraught with shrill groanings. For sad it is to send prematurely to destruction an ancient city, a prey of slavery to the spear, ingloriously overthrown in crumbling ashes by an Achaean according to the will of heaven; and for its women to be dragged away captives, alas! alas! both the young and the aged, like horses by their hair, while their vestments are rent about their persons. And the emptied city cries aloud, while its booty is wasted amid confused clamors; verily I fearfully forbode heavy calamities. And a mournful thing it is for [maidens] just marriageable,[116] before the celebration of rites for culling the fresh flower of their virginity, to have to traverse a hateful journey from their homes. What? I p.r.o.nounce that the dead fares better than these; for full many are the calamities, alas! alas! which a city undergoes when it has been reduced. One drags another,[117] slaughters, and to parts he sets fire--the whole city is defiled with smoke, and raving Mars that tramples down the nations, violating piety, inspires them.

Throughout the town are uproars, against the city rises the turreted circ.u.mvallation,[118] and man is slain by man with the spear. And the cries of children at the breast all b.l.o.o.d.y resound, and there is rapine sister of pell-mell confusion. Pillager meets pillager, and the empty-handed shouts to the empty-handed, wis.h.i.+ng to have a partner, greedy for a portion that shall be neither less nor equal. What of these things can speech picture? Fruits of every possible kind strewn[119]

upon the ground occasion sorrow, and dismal is the face of the stewards. And full many a gift of earth is swept along in the worthless streams, in undistinguished medley. And young female slaves have new sorrows, a foe being superior[120] and fortunate as to their wretched captive couch, so that they hope for life's gloomy close to come, a guardian against their all-mournful sorrows.

SEMI-CH. The scout, methinks, my friends, is bringing us some fresh tidings from the army, urging in haste the forwarding axles[121] of his feet.

SEMI-CH. Ay, and in very truth, here comes our prince, son of OEdipus, very opportunely for learning the messenger's report--and haste does not allow him to make equal footsteps.[122]

[_Re-enter_ MESSENGER _and_ ETEOCLES _from different sides_.

MES. I would fain tell, for I know them well, the arrangements of our adversaries, and how each has obtained his lot at our gate. Tydeus now for some time has been raging hard by the gates of Proetus; but the seer allows him not to cross the stream of Ismenus, for the sacrifices are not auspicious. So Tydeus, raving and greedy for the fight, roars like a serpent in its hissings beneath the noontide heat, and he smites the sage seer, son of Ocleus, with a taunt, [saying] that he is crouching to both Death and Battle out of cowardice. Shouting out such words as these, he shakes there shadowy crests, the hairy honors of his helm, while beneath his buckler bells cast in bra.s.s are shrilly pealing terror: on his buckler too he has this arrogant device--a gleaming sky tricked out with stars, and in the centre of the s.h.i.+eld a brilliant full moon is conspicuous, most august of the heavenly bodies, the eye of night. Chafing thus in his vaunting harness, he roars beside the bank of the river, enamored of conflict, like a steed champing his bit with rage, that rushes forth when he hears the voice of the trumpet.[123]

Whom wilt thou marshal against this [foe]? Who, when the fastenings give way, is fit to be intrusted with the defense of the gate of Proetus?

ET. At no possible array of a man should I tremble; and blazonry has no power of inflicting wounds, and crests and bell bite not[124] without the spear. And for this night which thou tellest me is sparkling on his buckler with the stars of heaven, it may perchance be a prophet in conceit;[125] for if night shall settle on his eyes as he is dying, verily this vaunting device would correctly and justly answer to its name, and he himself will have the insolence ominous against himself.

But against Tydeus will I marshal this wary son of Astacus, as defender of the portals, full n.o.bly born, and one that reverences the throne of Modesty, and detests too haughty language, for he is wont to be slow at base acts, but no dastard. And from the sown heroes whom Mars spared is Melanippus sprung a scion, and he is thoroughly a native. But the event Mars with his dice will decide. And justice, his near kinswoman, makes him her champion,[126] that he may ward off the foeman's spear from the mother that bare him.

CH. Now may the G.o.ds grant unto our champion to be successful, since with justice[127] does he speed forth in defense of the city; but I shudder to behold the sanguinary fate of those who perish in behalf of their friends.

MES. To him may the G.o.ds so grant success. But Capaneus has by lot obtained his station against the Electran gate. This is a giant, greater than the other aforementioned, and his vaunt savors not of humanity; but he threatens horrors against our towers, which may fortune not bring to pa.s.s! for he declares, that whether the G.o.d is willing or unwilling, he will make havoc of our city, and that not the Wrath[128] of Jove, das.h.i.+ng down upon the plain, should stop him. And he is wont to compare both the lightnings and the thunder-bolts to the heat of noontide. He has a bearing too, a naked man bearing fire, and there gleams a torch with which his hands are armed;[129] and, in letters of gold, he is uttering, I WILL BURN THE CITY. Against a man such as this do thou send[130]----. Who will engage with him? Who will abide his vaunting and not tremble?

ET. And in this case[131] also one advantage is gained upon another. Of the vain conceits of man in sooth the tongue of truth becomes accuser.

But Capaneus is menacing, prepared for action, dishonoring the G.o.ds, and practicing his tongue in vain exultation; mortal as he is, he is sending loud-swelling words into heaven to the ears of Jove. But I trust that, as he well deserves, the fire-bearing thunder-bolt will with justice come upon him, in no wise likened to the noontide warmth of the sun. Yet against him, albeit he is a very violent bl.u.s.terer, is a hero marshaled, fiery in his spirit, stout Polyphontes, a trusty guard by the favor of Diana our protectress, and of the other G.o.ds. Mention another who hath had his station fixed at another of our gates.

CH. May he perish[132] who proudly vaunts against our city, and may the thunder-bolt check him before that he bursts into my abode, or ever, with his insolent spear force us away from our maiden dwellings.

MES. And verily I will mention him that hath next had his post allotted against our gates: for to Eteoclus, third in order, hath the third lot leapt from the inverted helm of glittering bra.s.s, for him to advance his battalion against the gates of Nes; and he is wheeling his steeds fuming in their trappings, eager to dash forward against the gates. And their snaffles ring, in barbarian fas.h.i.+on, filled with the breath of their snorting nostrils. His buckler, too, hath been blazoned in no paltry style, but a man in armor is treading the steps of a ladder to his foemen's tower, seeking to storm it. And this man, in a combination of letters, is shouting, how that not even Mars should force him from the bulwarks. Do thou send also to this man a worthy champion to ward off from this city the servile yoke.

ET. I will send this man forthwith, and may it be with good fortune; and verily he is sent, bearing his boast in deed,[133] Megareus, the offspring of Creon, of the race of the sown;[134] who will go forth from the gates not a whit terrified at the noise of the mad snortings of the horses; but, either by his fall will fully pay the debt of his nurture to the land, or, having taken two men[135] and the city on the s.h.i.+eld, will garnish with the spoils the house of his father. Vaunt thee of another, and spare me not the recital.

CH. I pray that this side may succeed, O champion of my dwellings! and that with them it may go ill; and as they, with frenzied mind, utter exceedingly proud vaunts against our city, so may Jove the avenger regard them in his wrath.

MES. Another, the fourth, who occupies the adjoining gates of Onca Minerva, stands hard by with a shout, the shape and mighty mould of Hippomedon; and I shuddered at him as he whirled the immense orb, I mean the circ.u.mference of his buckler--I will not deny it. And a.s.suredly it was not any mean artificer in heraldry who produced this work upon his buckler, a Typhon, darting forth through his fire-breathing mouth dark smoke, the quivering sister of fire, and the circular cavity of the hollow-bellied s.h.i.+eld hath been made farther solid with coils of serpents. He himself, too, hath raised the war-cry; and, possessed by Mars, raves for the onslaught, like a Thyiad,[136] glaring terror. Well must we guard against the attack of such a man as this, for Terror is already vaunting himself hard by our gates.

ET. In the first place, this Onca Pallas, who dwells in our suburbs, living near the gates, detesting the insolence of the man, will drive him off, as a noxious serpent from her young. And Hyperbius, worthy son of OEnops, hath been chosen to oppose him, man to man, willing to essay his destiny in the crisis of fortune; he is open to censure neither in form, nor in spirit, nor in array of arm: but Mercury hath matched them fairly; for hostile is the man to the man with whom he will have to combat, and on their bucklers will they bring into conflict hostile G.o.ds; for the one hath fire-breathing Typhon, and on the buckler of Hyperbius father Jove is seated firm, flas.h.i.+ng, with his bolt in his hand; and never yet did any one know of Jove being by any chance vanquished.[137] Such in good sooth is the friends.h.i.+p of the divinities: we are on the side of the victors, but they on that of the conquered, if at least Jove be mightier in battle than Typhon. Wherefore 'tis probable that the combatants will fare accordingly; and to Hyperbius, in accordance with its blazonry, may Jove that is on his s.h.i.+eld become a savior.

CH. I feel confident that he who hath upon his s.h.i.+eld the adversary of Jove, the hateful form of the subterranean fiend, a semblance hateful both to mortals and the everliving G.o.ds, will have to leave his head before our gates.

MES. May such be the issue! But, farthermore, I mention the fifth, marshaled at the fifth gate, that of Boreas, by the very tomb of Jove-born Amphion. And he makes oath by the spear[138] which he grasps, daring to revere it more than a G.o.d, and more dearly than his eyes,[139]

that verily he will make havoc of the city of the Cadmaeans in spite of Jove: thus says the fair-faced scion of a mountain-dwelling mother, a stripling hero, and the down is just making its way through his cheeks, in the spring of his prime, thick sprouting hair. And he takes his post, having a ruthless spirit, not answering to his maidenly name,[140] and a savage aspect. Yet not without his vaunt does he take stand against our gates, for on his brazen-forged s.h.i.+eld the rounded bulwark of his body, he was wielding the reproach of our city, the Sphinx of ruthless maw affixed by means of studs, a gleaming embossed form; and under her she holds a man, one of the Cadmaeans, so that against this man[141] most shafts are hurled. And he, a youth, Parthenopaeus an Arcadian, seems to have come to fight in no short measure,[142] and not to disgrace the length of way that he has traversed; for this man, such as he is, is a sojourner, and, by way of fully repaying Argos for the goodly nurture she has given him, he utters against these towers menaces, which may the deity not fulfill.

ET. O may they receive from the G.o.ds the things which they are purposing in those very unhallowed vaunts! a.s.suredly they would perish most miserably in utter destruction. But there is [provided] for this man also, the Arcadian of whom you speak, a man that is no braggart, but his hand discerns what should be done, Actor, brother of the one aforementioned, who will not allow either a tongue, without deeds, streaming within our gates, to aggravate mischiefs, nor him to make his way within who bears upon his hostile buckler the image of the wild beast, most odious monster, which from the outside shall find fault with him who bears it within, when it meets with a thick battering under the city. So, please the G.o.ds, may I be speaking the truth.

CH. The tale pierces my bosom, the locks of my hair stand erect, when I hear of the big words of these proudly vaunting impious men. Oh!

would that the G.o.ds would destroy them in the land.

MES. I will tell of the sixth, a man most prudent, and in valor the best, the seer, the mighty Amphiaraus; for he, having been marshaled against the gate of h.o.m.olois, reviles mighty Tydeus full oft with reproaches, as the homicide, the troubler of the state, chief teacher of the mischiefs of Argos, the summoner of Erinnys, minister of slaughter, and adviser of these mischiefs to Adrastus. Then again going up[143] to thy brother, the mighty Polynices, he casts his eye aloft, and, at last, reproachfully dividing his name [into syllables,[144]] he calls to him: and through his mouth he gives utterance to this speech--"Verily such a deed is well-pleasing to the G.o.ds, and glorious to hear of and to tell in after times, that you are making havoc of your paternal city, and its native G.o.ds, having brought into it a foreign armament. And what Justice shall staunch the fountain of thy mother's tears?

"And how can thy father-land, after having been taken by the spear through thy means, ever be an ally to thee? I, for my part, in very truth shall fatten this soil, seer as I am, buried beneath a hostile earth. Let us to the battle, I look not for a dishonorable fall." Thus spake the seer, wielding a fair-orbed s.h.i.+eld, all of bra.s.s; but no device was on its circle--for he wishes not to seem but to be righteous, reaping fruit from a deep furrow in his mind, from which sprout forth his goodly counsels. Against this champion I advise that thou send antagonists, both wise and good. A dread adversary is he that reveres the G.o.ds.

ET. Alas! for the omen[145] that a.s.sociates a righteous man with the impious! Indeed in every matter, nothing is worse than evil fellows.h.i.+p--the field of infatuation has death for its fruits.[146] For whether it be that a pious man hath embarked in a vessel along with violent sailors, and some villany, he perishes with the race of men abhorred of heaven; or, being righteous, and having rightly fallen into the same toils with his countrymen, violators of hospitality, and unmindful of the G.o.ds, he is beaten down, smitten with the scourge of the deity, which falls alike on all. Now this seer, I mean the son of Ocleus, a moderate, just, good, and pious man, a mighty prophet, a.s.sociated with unholy bold-mouthed men, in spite of his [better]

judgment, when they made their long march, by the favor of Jove, shall be drawn along with them to go to the distant city.[147] I fancy, indeed, that he will not make an attack on our gates, not as wanting spirit, nor from cowardice of disposition, but he knows that it is his doom to fall in battle, if there is to be any fruit in the oracles of Apollo: 'tis his wont too to hold his peace, or to speak what is seasonable. Nevertheless against him we will marshal a man, mighty Lasthenes, a porter surly to strangers, and who bears an aged mind, but a youthful form; quick is his eye, and he is not slow of hand to s.n.a.t.c.h his spear made naked from his left hand.[148] But for mortals to succeed is a boon of the deity.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Aeschylus' Prometheus Bound and the Seven Against Thebes Part 6 summary

You're reading Aeschylus' Prometheus Bound and the Seven Against Thebes. This manga has been translated by Updating. Author(s): Aeschylus. Already has 787 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com