BestLightNovel.com

The Man Shakespeare and His Tragic Life Story Part 16

The Man Shakespeare and His Tragic Life Story - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Man Shakespeare and His Tragic Life Story Part 16 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"For, boy, however we do praise ourselves, Our fancies are more giddy and unfirm, More longing, wavering, sooner lost and won, Than women's are."

And the moment after he a.s.serts:

"There is no woman's sides Can bide the beating of so strong a pa.s.sion As love doth give my heart; no woman's heart So big, to hold so much; they lack retention.

Alas! their love may be called appet.i.te, No motion of the liver, but the palate, That suffers surfeit, cloyment, and revolt!"

Hamlet contradicts himself, too: at one moment he declares that his soul is immortal, and at the next is full of despair. But Hamlet is so elaborate a portrait, built up of so many minute touches, that self-contradiction is a part, and a necessary part, of his many-sided complexity. But the Duke in "Twelfth Night" reveals himself as it were accidentally; we know little more of him than that he loves music and love, books and flowers, and that he despises wealth and company; accordingly, when he contradicts himself, we may suspect that Shakespeare is letting himself speak freely without much care for the coherence of characterization. And the result of this frankness is that he has given a more intimate, a more confidential, sketch of himself in Duke Orsino of "Twelfth Night" than he has given us in any play except perhaps "Hamlet" and "Macbeth."

I hardly need to prove that Shakespeare in his earliest plays, as in his latest, in his Sonnets as in his darkest tragedy, loved flowers and music. In almost every play he speaks of flowers with affection and delight. One only needs to recall the song in "A Midsummer's Night's Dream," "I know a bank," or Perdita's exquisite words:

"Daffodils, That come before the swallow dares, and take The winds of March with beauty; violets dim, But sweeter than the lids of Juno's eyes Or Cytherea's breath; pale primroses, That die unmarried ere they can behold Bright Phoebus in his strength, a malady Most incident to maids; bold oxlips, and The crown-imperial; lilies of all kinds, The flower-de-luce being one";

or Arviragus' praise of Imogen:

"Thou shalt not lack The flower that's like thy face, pale primrose, nor The azured harebell like thy veins; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander Outsweetened not thy breath."

Shakespeare praises music so frequently and so enthusiastically that we must regard the trait as characteristic of his deepest nature. Take this play which we are handling now. Not only the Duke, but both the heroines, Viola and Olivia, love music. Viola can sing "in many sorts of music," and Olivia admits that she would rather hear Viola solicit love than "music from the spheres." Romeo almost confounds music with love, as does Duke Orsino:

"How silver-sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears!"

And again:

"And let rich music's tongue Unfold the imagin'd happiness that both Receive in either by this dear encounter."

It is a curious and characteristic fact that Shakespeare gives almost the same words to Ferdinand in the "Tempest" that he gave ten years earlier to the Duke in "Twelfth Night." In both pa.s.sages music goes with pa.s.sion to allay its madness:

"This music crept by me upon the waters, Allaying both their fury and my pa.s.sion With its sweet air"

and Duke Orsino says:

"That old and antique song we heard last night, Methought it did relieve my pa.s.sion much."

This confession is so peculiar; shows, too, so exquisitely fine a sensibility, that its repet.i.tion makes me regard it as Shakespeare's.

The most splendid lyric on music is given to Lorenzo in the "Merchant of Venice," and it may be remarked in pa.s.sing that Lorenzo is not a character, but, like Claudio, a mere name and a mouthpiece of Shakespeare's feeling. Shakespeare was almost as well content, it appears, to play the lover as to play the Duke. I cannot help transcribing the magical verses, though they must be familiar to every lover of our English tongue:

"How sweet the moonlight sleeps upon this bank!

Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears; soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony.

Sit, Jessica: Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold.

There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubims.

Such harmony is in immortal souls; But, whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it."

The first lines of this poem are conceived in the very spirit of the poems of "Twelfth Night," and in the last lines Shakespeare puts to use that divine imagination which lifts all his best verse into the higher air of life, and reaches its n.o.blest in Prospero's solemn-sad lyric.

Shakespeare's love of music is so much a part of himself that he condemns those who do not share it; this argument, too, is given to Lorenzo:

"The man that hath no music to himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus: Let no such man be trusted."

That this view was not merely the expression of a pa.s.sing mood is shown by the fact that Shakespeare lends no music to his villains; but Timon gives welcome to his friends with music, just as Hamlet welcomes the players with music and Portia calls for music while her suitors make their eventful choice. t.i.tania and Oberon both seek the aid of music to help them in their loves, and the war-worn and time-worn Henry IV. prays for music to bring some rest to his "weary spirit"; in much the same mood Prospero desires music when he breaks his wand and resigns his magical powers.

Here, again, in "Twelfth Night" in full manhood Shakespeare shows himself to us as Romeo, in love with flowers and music and pa.s.sion.

True, this Orsino is a little less occupied with verbal quips, a little more frankly sensual, too, than Romeo; but then Romeo would have been more frankly sensual had he lived from twenty-five to thirty-five. As an older man, too, Orsino has naturally more of Hamlet-Shakespeare's peculiar traits than Romeo showed; the contempt of wealth and love of solitude are qualities hardly indicated in Romeo, while in Orsino as in the mature Shakespeare they are salient characteristics. To sum up: Hamlet-Macbeth gives us Shakespeare's mind; but in Romeo-Orsino he has discovered his heart and poetic temperament to us as ingenuously, though not, perhaps, so completely, as he does in the Sonnets.

CHAPTER VIII. SHAKESPEARE'S HUMOUR: FALSTAFF

Shakespeare's portraits of himself are not to be mistaken; the changes in him caused by age bring into clearer light the indestructible individuality, and no difference of circ.u.mstance or position has any effect upon this distinctive character: whether he is the lover, Romeo; the murderer, Macbeth; the courtier, Hamlet; or the warrior, Posthumus; he is always the same--a gentle yet impulsive nature, sensuous at once and meditative; half poet, half philosopher, preferring nature and his own reveries to action and the life of courts; a man physically fastidious to disgust, as is a delicate woman, with dirt and smells and common things; an idealist daintily sensitive to all courtesies, chivalries, and distinctions. The portrait is not yet complete--far from it, indeed; but already it is manifest that Shakespeare's nature was so complex, so tremulously poised between world-wide poles of poetry and philosophy, of what is individual and concrete on the one hand and what is abstract and general on the other, that the task of revealing himself was singularly difficult. It is not easy even to describe him as he painted himself: it may be that, wis.h.i.+ng to avoid a mere catalogue of disparate qualities, I have brought into too great prominence the gentle pa.s.sionate side of Shakespeare's nature; though that would be difficult and in any case no bad fault; for this is the side which has. .h.i.therto been neglected or rather overlooked by the critics.

My view of Shakespeare can be made clearer by examples. I began by taking Hamlet the philosopher as Shakespeare's most profound and complex study, and went on to prove that Hamlet is the most complete portrait which Shakespeare has given of himself, other portraits being as it were sides of Hamlet or less successful _replicas_ of him; and finally I tried to complete the Hamlet by uniting him with Duke Orsino, Orsino the poet-lover being, so to speak, Shakespeare's easiest and most natural portrait. In Hamlet, if one may dare to say so, Shakespeare has discovered too much of himself: Hamlet is at one and the same time philosopher and poet, critic and courtier, lover and cynic--the extremes that Shakespeare's intellect could cover--and he fills every part so easily that he might almost be a bookish Admirable Crichton, a type of perfection rather than an individual man, were it not for his feminine gentleness and forgivingness of nature, and particularly for the brooding melancholy and disbelief which darkened Shakespeare's outlook at the time. But though the melancholy scepticism was an abiding characteristic of Shakespeare, to be found in his Richard II. as in his Prospero, it did not overshadow all his being as it does Hamlet's. There was a summer-time, too, in Shakespeare's life, and in his nature a capacity for sunny gaiety and a delight in life and love which came to full expression in the golden comedies, "Much Ado," "As You Like It" and "Twelfth Night." The complement to Hamlet the sad philosopher-sceptic is the sensuous happy poet-lover Orsino, and when we take these seeming ant.i.theses and unite them we have a good portrait of Shakespeare. But these two, Hamlet and Orsino, are in reality one; every quality of Orsino is to be found or divined in Hamlet, and therefore the easiest and surest way to get at Shakespeare is to take Hamlet and deepen those peculiarities in him which we find in Orsino.

Some critics are sure to say that I have now given a portrait of Coleridge rather than a portrait of Shakespeare. This is not altogether the fact, though I for one see no shame in acknowledging the likeness.

Coleridge had a "smack of Hamlet" in him, as he himself saw; indeed, in his rich endowment as poet and philosopher, and in his gentleness and sweetness of disposition, he was more like Shakespeare than any other Englishman whom I can think of; but in Coleridge the poet soon disappeared, and a little later the philosopher in him faded into the visionary and sophist; he became an upholder of the English Church and found reasons in the immutable const.i.tution of the universe for ap.r.o.ns and shovel-hats. Shakespeare, on the other hand, though similarly endowed, was far more richly endowed: he had stronger pa.s.sions and greater depth of feeling; the sensuousness of Keats was in him; and this richness of nature not only made him a greater lyric poet than Coleridge and a far saner thinker, but carried him in spite of a const.i.tutional dislike of resolve and action to his astounding achievement.

But even when we thus compare Shakespeare with Coleridge, as we compare trees of the same species, showing that as the roots of the one go deeper and take a firmer hold of earth, so in exact measure the crest rises into higher air, still there is something lacking to our comparison. Even when we hold Hamlet-Orsino before us as the best likeness of the master-poet, our impression of him is still incomplete.

There remains a host of creations from Launce to Autolycus, and from Dame Quickly to Maria, which proves that Shakespeare was something more than the gentle lover-thinker-poet whom we have shown. It is Shakespeare's humour that differentiates him not only from Coleridge and Keats, but also from the world-poets, Goethe, Dante, and Homer. It is this unique endowment that brings him into vital touch with reality and common life, and hinders us from feeling his all-pervading ideality as disproportioned or one-sided. Strip him of his humour and he would have been seen long ago in his true proportions. His sympathies are not more broad and generous than Balzac's; his nature is too delicate, too sensitive, too sensuous; but his humour blinds us to the truth. Of course his comic characters, like his captains and men of action, are due originally to his faculty of observation; but while his observation of the fighting men is always superficial and at times indifferent, his humorous observation is so intensely interested and sympathetic that its creations are only inferior in artistic value to his portraits of the poet-philosopher-lover.

The intellect in him had little or nothing to go upon in the case of the man of action; he never loved the Captain or watched him at work; it is his mind and second-hand knowledge that made Henry V. and Richard III.; and how slight and shallow are these portraits in comparison with the portrait of a Parolles or a Sir Toby Belch, or the ever-famous Nurse, where the same intellect has played about the humorous trait and heightened the effect of loving observation. The critics who have ignorantly praised his Hotspur and b.a.s.t.a.r.d as if he had been a man of deeds as well as a man of words have only obscured the truth that Shakespeare the poet-philosopher, the lover _quand meme_, only reached a sane balance of nature through his overflowing humour. He whose intellect and sensibilities inspired him with nothing but contempt and loathing for the ma.s.s of mankind, the aristocrat who in a dozen plays sneers at the greasy caps and foul breaths of the mult.i.tude, fell in love with Dogberry, and Bottom, Quickly and Tearsheet, clod and clown, pimp and prost.i.tute, for the laughter they afforded. His humour is rarely sardonic; it is almost purged of contempt; a product not of hate but of love; full of sympathy; summer-lightning humour, harmless and beautiful.

Sometimes the sympathy fails and the laughter grows grim, and these lapses are characteristic. He hates false friends and timeservers, the whole tribe of the ungrateful, the lords of Timon's acquaintance and his artists; he loathes Shylock, whose G.o.d is greed and who battens on others' misfortunes; he laughs at the self-righteous Malvolio and not with him, and takes pleasure in unmasking the pretended ascetic and Puritan Angelo; but for the frailties of the flesh he has an ever-ready forgiveness. Like the greatest of ethical teachers, he can take the publican and the sinner to his heart, but not the hypocrite or the Pharisee or the money-lender.

It does not come within the scope of this essay to attempt a detailed criticism of Shakespeare's comic characters; it will be enough for my purpose to show that even in his masterpiece of humour, the incomparable Falstaff, he betrays himself more than once: more than once we shall find Shakespeare, the poet, or Shakespeare, the thinker, speaking through Falstaff's mouth. Yet to criticize Falstaff is difficult, and if easy, it would still be an offence to those capable of grat.i.tude. I would as soon find fault with Ariel's most exquisite lyric, or the impeccable loveliness of the "Dove Sono," as weigh the rich words of the Lord of Comedy in small balances of reason. But such considerations must not divert me from my purpose; I have undertaken to discover the very soul of Shakespeare, and I must, therefore, trace him in Falstaff as in Hamlet.

Falstaff enters and asks the Prince the time. The Prince answers that unless "hours were cups of sack and so forth, he can't understand why Falstaff should care about anything so superfluous as time." Falstaff replies: "Indeed you come near me now, Hal; for we that take purses go by the moon and the seven stars and not by Phoebus, he, 'that wandering knight so fair.'" Here we have a sort of lyrical strain in Falstaff and then a tag of poetry which gives food for thought; but his next speech is unmistakable:

"Let us be Diana's foresters, gentlemen of the shade, minions of the moon; and let men say we be men of good government, being governed, as the sea is, by our n.o.ble and chaste mistress, the moon, under whose countenance we--steal."

This is Shakespeare speaking, and Shakespeare alone: the phrases sing to us in the unmistakable music of the master-poet, though the fall at the last to "--steal," seems to be an attempt to get into the character of Falstaff. It is, of course, difficult to make the first words of a person sharply characteristic; a writer is apt to work himself into a new character gradually; it is only the sensitive self-consciousness of our time that demands an absolute fidelity in characterization from the first word to the last. Yet this scene is so excellent and natural, that the uncertainty in the painting of Falstaff strikes me as peculiar. But this first speech is not the only speech of Falstaff in which Shakespeare betrays himself; again and again we catch the very accent of the poet. It is not Falstaff but Shakespeare who says that "the poor abuses of the time want countenance"; and later in the play, when the character of Falstaff is fully developed, it is Shakespeare, the thinker, who calls Falstaff's ragged regiment "the cankers of a calm world and a long peace." In just the same way Hamlet speaks of the expedition of Fortinbras:

"This is the imposthume of much wealth and peace, That inward breaks."

But though the belief that Shakespeare sometimes falls out of the character and slips phrases of his own into Falstaff's mouth is well-founded, it should nevertheless be put aside as a heresy, for the true faith is that the white-bearded old footpad who cheered on his fellow-ruffians with

"Strike.... Bacon-fed knaves! they hate us youth: down with them! fleece them!"

and again: "On, bacons, on! What, ye knaves! young men must live!"

is the most splendid piece of humorous portraiture in the world's fiction.

Who but Falstaff would have found his self-justification in his youth?--_splendide mendax_! and yet the excuse is as true to his sack-heated blood when he uses it on Gads.h.i.+ll as it was true also to fact when he first used it forty years before. And who but Falstaff would have had the words of repentance always on his lips and never in his heart? I ascribe these illuminating flashes to Falstaff, and not to Shakespeare, for no imagination in the world has yet accomplished such a miracle; as a miracle of representment Falstaff is astonis.h.i.+ng enough, as a miracle of creation he is simply unthinkable. I would almost as soon believe that Falstaff made Shakespeare as that Shakespeare made Falstaff without a living model. All hail to thee, inimitable, incomparable Jack! Never before or since has poet been blessed with such a teacher, as rich and laughterful, as mendacious and corrupting as life itself.

I must not be taken to mean that the living original of Falstaff was as richly humorous, as inexhaustibly diverting as the dramatic counterfeit who is now a citizen and chief personage in that world of literature which outlasts all the fleeting shows of the so-called real world. It seems to me to be possible for a good reader to notice not only Shakespeare's lapses and faults in the drawing of this character, but also to make a very fair guess at his heightening touches, and so arrive at last at the humorous old lewdster who furnished the living model for the inimitable portrait. The first scene in which Falstaff appears talking with Prince Henry will supply examples to ill.u.s.trate my meaning.

Falstaff's very first speech after he asks Hal the time of day gives us the key; he ends it with:

"And I pr'ythee, sweet wag, when thou art king,--as, G.o.d save thy grace--majesty, I should say, for grace thou wilt have none,--"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Man Shakespeare and His Tragic Life Story Part 16 summary

You're reading The Man Shakespeare and His Tragic Life Story. This manga has been translated by Updating. Author(s): Frank Harris. Already has 925 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com