BestLightNovel.com

Travels through France and Italy Part 16

Travels through France and Italy - BestLightNovel.com

You’re reading novel Travels through France and Italy Part 16 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

You need not doubt but that I went to the church of St. Peter in Montorio, to view the celebrated Transfiguration, by Raphael, which, if it was mine, I would cut in two parts. The three figures in the air attract the eye so strongly, that little or no attention is payed to those below on the mountain. I apprehend that the nature of the subject does not admit of that keeping and dependence, which ought to be maintained in the disposition of the lights and shadows in a picture.

The groupes seem to be intirely independent of each other. The extraordinary merit of this piece, I imagine, consists, not only in the expression of divinity on the face of Christ; but also in the surprising lightness of the figure, that hovers like a beautiful exhalation in the air. In the church of St. Luke, I was not at all struck by the picture of that saint, drawing the portrait of the Virgin Mary, although it is admired as one of the best pieces of Raphael.

Indeed it made so little impression upon me, that I do not even remember the disposition of the figures. The altar-piece, by Andrea Sacchi, in the church of St. Romauldus, would have more merit, if the figure of the saint himself had more consequence, and was represented in a stronger light. In the Palazzo Borghese, I chiefly admired the following pieces: a Venus with two nymphs; and another with Cupid, both by t.i.tian: an excellent Roman Piety, by Leonardo da Vinci; and the celebrated Muse, by Dominechino, which is a fine, jolly, buxom figure.

At the palace of Colorina Connestabile, I was charmed with the Herodias, by Guido Rheni; a young Christ; and a Madonna, by Raphael; and four landscapes, two by Claude Lorraine, and the other two, by Salvator Rosa. In the palazetto, or summerhouse belonging to the Palazzo Rospigliosi, I had the satisfaction of contemplating the Aurora of Guido, the colours of which still remain in high perfection, notwithstanding the common report that the piece is spoiled by the dampness of the apartment. The print of this picture, by Freij, with all its merit, conveys but an imperfect idea of the beauty of the original. In the Palazzo Barberini, there is a great collection of marbles and pictures: among the first, I was attracted by a beautiful statue of Venus; a sleeping faun, of curious workmans.h.i.+p; a charming Bacchus, lying on an antient sculpture, and the famous Narcissus. Of the pictures, what gave me most pleasure was the Magdalen of Guido, infinitely superior to that by Le Brun in the church of the Carmelites at Paris; the Virgin, by t.i.tian; a Madonna, by Raphael, but not comparable to that which is in the Palazzo de Pitti, at Florence; and the death of Germanicus, by Poussin, which I take to be one of the best pieces in this great collection. In the Palazzo Falconeri there is a beautiful St. Cecilia, by Guercino; a holy family, by Raphael; and a fine expressive figure of St. Peter weeping, by Dominechino. In the Palazzo Altieri, I admired a picture, by Carlo Maratti, representing a saint calling down lightning from heaven to destroy blasphemers. It was the figure of the saint I admired, merely as a portrait. The execution of the other parts was tame enough: perhaps they were purposely kept down, in order to preserve the importance of the princ.i.p.al figure. I imagine Salvator Rosa would have made a different disposition on the same subject: that amidst the darkness of a tempest, he would have illuminated the blasphemer with the flash of lightning by which he was destroyed: this would have thrown a dismal gleam upon his countenance, distorted by the horror of his situation as well as by the effects of the fire; and rendered the whole scene dreadfully picturesque. In the same palace, I saw the famous holy family, by Corregio, which he left unfinished, and no other artist would undertake to supply; for what reason I know not. Here too is a judgment of Paris, by t.i.tian, which is reckoned a very valuable piece. In the Palazzo Odescalchi, there is a holy family, by Buonaroti, and another by Raphael, both counted excellent, though in very different stiles, extremely characteristic of those two great rival artists.

If I was silly enough to make a parade, I might mention some hundreds more of marbles and pictures, which I really saw at Rome; and even eke out that number with a huge list of those I did not see: but whatever vanity I may have, it has not taken this turn; and I a.s.sure you, upon my word and honour, I have described nothing but what actually fell under my own observation. As for my critical remarks, I am afraid you will think them too superficial and capricious to belong to any other person but--Your humble servant.



LETTER x.x.xIV

NICE, April 2, 1765.

DEAR SIR,--I have nothing to communicate touching the library of the Vatican, which, with respect to the apartments and their ornaments, is undoubtedly magnificent. The number of books it contains does not exceed forty thousand volumes, which are all concealed from the view, and locked up in presses: as for the ma.n.u.scripts, I saw none but such as are commonly presented to strangers of our nation; some very old copies of Virgil and Terence; two or three Missals, curiously illuminated; the book De Septem Sacramentis, written in Latin by Henry VIII. against Luther; and some of that prince's love letters to Anne Boleyn. I likewise visited the Libreria Casanatense, belonging to the convent of the church called S. Maria Sopra Minerva. I had a recommendation to the princ.i.p.al librarian, a Dominican friar, who received me very politely, and regaled me with a sight of several curious MSS. of the cla.s.sics.

Having satisfied my curiosity at Rome, I prepared for my departure, and as the road between Radicofani and Montefiascone is very stony and disagreeable, I asked the banker Barazzi, if there was not a better way of returning to Florence, expressing a desire at the same time to see the cascade of Terni. He a.s.sured me that the road by Terni was forty miles shorter than the other, much more safe and easy, and accommodated with exceeding good auberges. Had I taken the trouble to cast my eyes upon the map, I must have seen, that the road by Terni, instead of being forty miles shorter, was much longer than the other: but this was not the only mistake of Signiore Barazzi. Great part of this way lies over steep mountains, or along the side of precipices, which render travelling in a carriage exceeding tedious, dreadful, and dangerous; and as for the public houses, they are in all respects the most execrable that ever I entered. I will venture to say that a common prisoner in the Marshalsea or King's-Bench is more cleanly and commodiously lodged than we were in many places on this road. The houses are abominably nasty, and generally dest.i.tute of provision: when eatables were found, we were almost poisoned by their cookery: their beds were without curtains or bedstead, and their windows without gla.s.s; and for this sort of entertainment we payed as much as if we had been genteelly lodged, and sumptuously treated. I repeat it again; of all the people I ever knew, the Italians are the most villainously rapacious. The first day, having pa.s.sed Civita Castellana, a small town standing on the top of a hill, we put up at what was called an excellent inn, where cardinals, prelates, and princes, often lodged.

Being meagre day, there was nothing but bread, eggs, and anchovies, in the house. I went to bed without supper, and lay in a pallet, where I was half devoured by vermin. Next day, our road, in some places, lay along precipices, which over-hang the Nera or Nar, celebrated in antiquity for its white foam, and the sulphureous quality of its waters.

Sulfurea nar albus aqua, fontesque velini.

Sulphureous nar, and the Velinian streams.

It is a small, but rapid stream, which runs not far from hence, into the Tyber. Pa.s.sing Utricoli, near the ruins of the ancient Ocriculum, and the romantic town of Narni, situated on the top of a mountain, in the neighbourhood of which is still seen standing one arch of the stupendous bridge built by Augustus Caesar, we arrived at Terni, and hiring a couple of chaises before dinner, went to see the famous Cascata delle Marmore, which is at the distance of three miles. We ascended a steep mountain by a narrow road formed for a considerable way along the brink of a precipice, at the bottom of which brawls the furious river Nera, after having received the Velino. This last is the stream which, running from the Lago delle Marmore, forms the cascade by falling over a precipice about one hundred and sixty feet high. Such a body of water rus.h.i.+ng down the mountain; the smoak, vapour, and thick white mist which it raises; the double rainbow which these particles continually exhibit while the sun s.h.i.+nes; the deafening sound of the cataract; the vicinity of a great number of other stupendous rocks and precipices, with the das.h.i.+ng, boiling, and foaming of the two rivers below, produce altogether an object of tremendous sublimity: yet great part of its effect is lost, for want of a proper point of view, from which it might be contemplated. The cascade would appear much more astonis.h.i.+ng, were it not in some measure eclipsed by the superior height of the neighbouring mountains. You have not a front perspective; but are obliged to view it obliquely on one side, standing upon the brink of a precipice, which cannot be approached without horror. This station might be rendered much more accessible, and altogether secure, for the expence of four or five zequines; and a small tax might be levied for the purpose from travellers by the aubergiste at Terni, who lets his cala.s.ses for half a zequine a piece to those that are curious to see this phaenomenon. Besides the two postilions whom I payed for this excursion, at the rate of one stage in posting, there was a fellow who posted himself behind one of the chaises, by way of going to point out the different views of the cascade; and his demand amounted to four or five pauls. To give you an idea of the extortion of those villainous publicans, I must tell you that for a dinner and supper, which even hunger could not tempt us to eat, and a night's lodging in three truckle beds, I paid eighty pauls, amounting to forty s.h.i.+llings sterling. You ask me why I submitted to such imposition? I will tell you--I have more than once in my travels made a formal complaint of the exorbitancy of a publican, to the magistrate of the place; but I never received any satisfaction, and have lost abundance of time. Had I proceeded to manual correction, I should have alarmed and terrified the women: had I peremptorily refused to pay the sum total, the landlord, who was the post-master, would not have supplied me with horses to proceed on my journey. I tried the experiment at Muy in France, where I put myself into a violent pa.s.sion, had abundance of trouble, was detained till it was almost night, and after all found myself obliged to submit, furnis.h.i.+ng at the same time matter of infinite triumph to the mob, which had surrounded the coach, and interested themselves warmly in favour of their townsman. If some young patriot, in good health and spirits, would take the trouble as often as he is imposed upon by the road in travelling, to have recourse to the fountain-head, and prefer a regular complaint to the comptroller of the posts, either in France or Italy, he would have ample satisfaction, and do great service to the community. Terni is an agreeable town, pretty well built, and situated in a pleasant valley, between two branches of the river Nera, whence it was called by the antients, Interamna. Here is an agreeable piazza, where stands a church that was of old a heathen temple. There are some valuable paintings in the church. The people are said to be very civil, and provisions to be extremely cheap. It was the birthplace of the emperor Tacitus, as well as of the historian of the same name. In our journey from hence to Spoleto, we pa.s.sed over a high mountain, (called, from its height, Somma) where it was necessary to have two additional horses to the carriage, and the road winds along a precipice. which is equally dangerous and dreadful. We pa.s.sed through part of Spoleto, the capital of Umbria, which is a pretty large city.

Of this, however, I give no other account from my own observation, but that I saw at a distance the famous Gothic aqueduct of brick: this is mentioned by Addison as a structure, which, for the height of its arches, is not equalled by any thing in Europe. The road from hence to Foligno, where we lay, is kept in good order, and lies through a delightful plain, laid out into beautiful inclosures, abounding with wine, oil, corn, and cattle, and watered by the pastoral streams of the famous river c.l.i.tumnus, which takes its rise in three or four separate rivulets issuing from a rock near the highway. On the right-hand, we saw several towns situated on rising grounds, and among the rest, that of a.s.sissio, famous for the birth of St. Francis, whose body, being here deposited, occasions a concourse of pilgrims. We met a Roman princess going thither with a grand retinue, in consequence of a vow she had made for the re-establishment of her health. Foligno, the Fulginium of the antients, is a small town, not unpleasant, lying in the midst of mulberry plantations, vineyards, and corn-fields, and built on both sides of the little river Topino. In choosing our beds at the inn, I perceived one chamber locked, and desired it might be opened; upon which the cameriere declared with some reluctance, "Besogna dire a su' eccellenza; poco fa, che una bestia e morta in questa camera, e non e ancora l.u.s.trata," "Your Excellency must know that a filthy Beast died lately in that Chamber, and it is not yet purified and put in order." When I enquired what beast it was, he replied, "Un'eretico Inglese," "An English heretic." I suppose he would not have made so free with our country and religion, if he had not taken us for German catholics, as we afterwards learned from Mr. R--i.

Next day, we crossed the Tyber, over a handsome bridge, and in mounting the steep hill upon which the city of Perugia stands, our horses being exhausted, were dragged backwards by the weight of the carriage to the very edge of a precipice, where, happily for us, a man pa.s.sing that way, placed a large stone behind one of the wheels, which stopped their motion, otherwise we should have been all dashed in pieces. We had another ugly hill to ascend within the city, which was more difficult and dangerous than the other: but the postilions, and the other beasts made such efforts, that we mounted without the least stop, to the summit, where we found ourselves in a large piazza, where the horses are always changed. There being no relays at the post, we were obliged to stay the whole day and night at Perugia, which is a considerable city, built upon the acclivity of a hill, adorned with some elegant fountains, and several handsome churches, containing some valuable pictures by Guido, Raphael, and his master Pietro Perugino, who was a native of this place. The next stage is on the banks of the lake, which was the Thrasimene of the antients, a beautiful piece of water, above thirty miles in circ.u.mference, having three islands, abounding with excellent fish: upon a peninsula of it, there is a town and castle. It was in this neighbourhood where the consul Flaminius was totally defeated with great slaughter by Hannibal. From Perugia to Florence, the posts are all double, and the road is so bad that we never could travel above eight and twenty miles a day. We were often obliged to quit the carriage, and walk up steep mountains; and the way in general was so unequal and stony, that we were jolted even to the danger of our lives. I never felt any sort of exercise or fatigue so intolerable; and I did not fail to bestow an hundred benedictions per diem upon the banker Barazzi, by whose advice we had taken this road; yet there was no remedy but patience. If the coach had not been incredibly strong, it must have been shattered to pieces. The fifth night we pa.s.sed at a place called Camoccia, a miserable cabaret, where we were fain to cook our own supper, and lay in a musty chamber, which had never known a fire, and indeed had no fire-place, and where we ran the risque of being devoured by rats. Next day one of the irons of the coach gave way at Arezzo, where we were detained two hours before it could be accommodated. I might have taken this opportunity to view the remains of the antient Etruscan amphitheatre, and the temple of Hercules, described by the cavalier Lorenzo Guazzesi, as standing in the neighbourhood of this place: but the blacksmith a.s.sured me his work would be finished in a few minutes; and as I had nothing so much at heart as the speedy accomplishment of this disagreeable journey, I chose to suppress my curiosity, rather than be the occasion of a moment's delay. But all the nights we had hitherto pa.s.sed were comfortable in comparison to this, which we suffered at a small village, the name of which I do not remember. The house was dismal and dirty beyond all description; the bed-cloaths filthy enough to turn the stomach of a muleteer; and the victuals cooked in such a manner, that even a Hottentot could not have beheld them without loathing. We had sheets of our own, which were spread upon a mattra.s.s, and here I took my repose wrapped in a greatcoat, if that could be called repose which was interrupted by the innumerable stings of vermin. In the morning, I was seized with a dangerous fit of hooping-cough, which terrified my wife, alarmed my people, and brought the whole community into the house. I had undergone just such another at Paris, about a year before.

This forenoon, one of our coach wheels flew off in the neighbourhood of Ancisa, a small town, where we were detained above two hours by this accident; a delay which was productive of much disappointment, danger, vexation, and fatigue. There being no horses at the last post, we were obliged to wait until those which brought us thither were sufficiently refreshed to proceed. Understanding that all the gates of Florence are shut at six, except two that are kept open for the accommodation of travellers; and that to reach the nearest of these gates, it was necessary to pa.s.s the river Arno in a ferry-boat, which could not transport the carriage; I determined to send my servant before with a light chaise to enter the nearest gate before it was shut, and provide a coach to come and take us up at the side of the river, where we should be obliged to pa.s.s in the boat: for I could not bear the thoughts of lying another night in a common cabaret. Here, however, another difficulty occurred. There was but one chaise, and a dragoon officer, in the imperial troops, insisted upon his having bespoke it for himself and his servant. A long dispute ensued, which had like to have produced a quarrel: but at length I accommodated matters, by telling the officer that he should have a place in it gratis, and his servant might ride a-horse-back. He accepted the offer without hesitation; but, in the mean time, we set out in the coach before them, and having proceeded about a couple of miles, the road was so deep from a heavy rain, and the beasts were so fatigued, that they could not proceed. The postilions scourging the poor animals with great barbarity, they made an effort, and pulled the coach to the brink of a precipice, or rather a kind of hollow-way, which might be about seven or eight feet lower than the road. Here my wife and I leaped out, and stood under the rain up to the ancles in mud; while the postilions still exercising their whips, one of the fore-horses fairly tumbled down the descent, arid hung by the neck, so that he was almost strangled before he could be disengaged from the traces, by the a.s.sistance of some foot travellers that happened to pa.s.s. While we remained in this dilemma, the chaise, with the officer and my servant, coming up, we exchanged places; my wife and I proceeded in the chaise, and left them with Miss C-- and Mr. R--, to follow in the coach. The road from hence to Florence is nothing but a succession of steep mountains, paved and conducted in such a manner, that one would imagine the design had been to render it impracticable by any sort of wheel-carriage. Notwithstanding all our endeavours, I found it would be impossible to enter Florence before the gates were shut. I flattered and threatened the driver by turns: but the fellow, who had been remarkably civil at first, grew sullen and impertinent. He told me I must not think of reaching Florence: that the boat would not take the carriage on board; and that from the other side, I must walk five miles before I should reach the gate that was open: but he would carry me to an excellent osteria, where I should be entertained and lodged like a prince. I was now convinced that he had lingered on purpose to serve this inn-keeper; and I took it for granted that what he told me of the distance between the ferry and the gate was a lie. It was eight o'clock when we arrived at his inn. I alighted with my wife to view the chambers, desiring he would not put up his horses. Finding it was a villainous house, we came forth, and, by this time, the horses were put up. I asked the fellow how he durst presume to contradict my orders, and commanded him to put them to the chaise. He asked in his turn if I was mad? If I thought I and the lady had strength and courage enough to walk five miles in the dark, through a road which we did not know, and which was broke up by a continued rain of two days? I told him he was an impertinent rascal, and as he still hesitated, I collared him with one hand, and shook my cane over his head with the other. It was the only weapon I had, either offensive or defensive; for I had left my sword, and musquetoon in the coach. At length the fellow obeyed, though with great reluctance, cracking many severe jokes upon us in the mean time, and being joined in his raillery by the inn-keeper, who had all the external marks of a ruffian. The house stood in a solitary situation, and not a soul appeared but these two miscreants, so that they might have murdered us without fear of detection. "You do not like the apartments? (said one) to be sure they were not fitted up for persons of your rank and quality!" "You will be glad of a worse chamber, (continued the other) before you get to bed." "If you walk to Florence tonight, you will sleep so sound, that the fleas will not disturb you." "Take care you do not take up your night's lodging in the middle of the road, or in the ditch of the city-wall." I fired inwardly at these sarcasms, to which, however, I made no reply; and my wife was almost dead with fear. In the road from hence to the boat, we met with an ill-looking fellow, who offered his service to conduct us into the city, and such was our situation, that I was fain to accept his proposal, especially as we had two small boxes in the chaise by accident, containing some caps and laces belonging to my wife, I still hoped the postilion had exaggerated in the distance between the boat and the city gate, and was confirmed in this opinion by the ferryman, who said we had not above half a league to walk. Behold us then in this expedition; myself wrapped up in a very heavy greatcoat, and my cane in my hand. I did not imagine I could have walked a couple of miles in this equipage, had my life been depending; my wife a delicate creature, who had scarce ever walked a mile in her life; and the ragam.u.f.fin before us with our boxes under his arm. The night was dark and wet; the road slippery and dirty; not a soul was seen, nor a sound was heard: all was silent, dreary, and horrible. I laid my account with a violent fit of illness from the cold I should infallibly catch, if I escaped a.s.sa.s.sination, the fears of which were the more troublesome as I had no weapon to defend our lives. While I laboured under the weight of my greatcoat which made the streams of sweat flow down my face and shoulders, I was plunging in the mud, up to the mid-leg at every step; and at the same time obliged to support my wife, who wept in silence, half dead with terror and fatigue. To crown our vexation, our conductor walked so fast, that he was often out of sight, and I imagined he had run away with the boxes. All I could do on these occasions, was to hollow as loud as I could, and swear horribly that I would blow his brains out. I did not know but these oaths and menaces might keep other rogues in awe. In this manner did we travel three long miles, making almost an intire circuit of the city-wall, without seeing the face of a human creature, and at length reached the gate, where we were examined by the guard, and allowed to pa.s.s, after they had told us it was a long mile from thence to the house of Vanini, where we proposed to lodge. No matter, being now fairly within the city, I plucked up my spirits, and performed the rest of the journey with such ease, that I am persuaded, I could have walked at the same pace all night long, without being very much fatigued. It was near ten at night, when we entered the auberge in such a draggled and miserable condition, that Mrs. Vanini almost fainted at sight of us, on the supposition that we had met with some terrible disaster, and that the rest of the company were killed. My wife and I were immediately accommodated with dry stockings and shoes, a warm apartment, and a good supper, which I ate with great satisfaction, arising not only from our having happily survived the adventure, but also from a conviction that my strength and const.i.tution were wonderfully repaired: not but that I still expected a severe cold, attended with a terrible fit of the asthma: but in this I was luckily disappointed. I now for the first time drank to the health of my physician Barazzi, fully persuaded that the hards.h.i.+ps and violent exercise I underwent by following his advice, had greatly contributed to the re-establishment of my health. In this particular, I imitate the grat.i.tude of Tavernier, who was radically cured of the gout by a Turkish aga in Aegypt, who gave him the bastinado, because he would not look at the head of the bashaw of Cairo, which the aga had in a bag, to be presented to the grand signior at Constantinople.

I did not expect to see the rest of our company that night, as I never doubted but they would stay with the coach at the inn on the other side of the Arno: but at mid-night we were joined by Miss C-- and Mr. R--, who had left the carriage at the inn, under the auspices of the captain and my servant, and followed our foot-steps by walking from the ferry-boat to Florence, conducted by one of the boatmen. Mr. R-- seemed to be much ruffled and chagrined; but, as he did not think proper to explain the cause, he had no right to expect that I should give him satisfaction for some insult he had received from my servant. They had been exposed to a variety of disagreeable adventures from the impracticability of the road. The coach had been several times in the most imminent hazard of being lost with all our baggage; and at one place, it was necessary to hire a dozen of oxen, and as many men, to disengage it from the holes into which it had run. It was in the confusion of these adventures, that the captain and his valet, Mr. R-- and my servant, had like to have gone all by the ears together. The peace was with difficulty preserved by the interposition of Miss C--, who suffered incredibly from cold and wet, terror, vexation, and fatigue: yet happily no bad consequence ensued. The coach and baggage were brought safely into Florence next morning, when all of us found ourselves well refreshed, and in good spirits. I am afraid this is not the case with you, who must by this time be quite jaded with this long epistle, which shall therefore be closed without further ceremony by,--Yours always.

LETTER x.x.xV

NICE, March 20, 1765.

DEAR SIR,--The season being far advanced, and the weather growing boisterous, I made but a short stay at Florence, and set out for Pisa, with full resolution to take the nearest road to Lerici, where we proposed to hire a felucca for Genoa. I had a great desire to see Leghorn and Lucca; but the dread of a winter's voyage by sea in an open boat effectually restrained my curiosity. To avoid the trouble of having our baggage s.h.i.+fted every post, I hired two chaises to Pisa for a couple of zequines, and there we arrived in safety about seven in the evening, though not without fear of the consequence, as the calesses were quite open, and it rained all the way. I must own I was so sick of the wretched accommodation one meets with in every part of Italy, except the great cities, so averse to the sea at this season, and so fond of the city of Pisa, that I should certainly have stayed here the winter, had not I been separated from my books and papers, as well as from other conveniencies and connexions which I had at Nice; and foreseen that the thoughts of performing the same disagreeable voyage in the spring would imbitter my whole winter's enjoyment. I again hired two calesses for Lerici, proposing to lie at Sarzana, three miles short of that place, where we were told we should find comfortable lodging, and to embark next day without halting. When we departed in the morning, it rained very hard, and the Cerchio, which the chaises had formerly pa.s.sed, almost without wetting the wheels, was now swelled to a mighty river, broad and deep and rapid. It was with great difficulty I could persuade my wife to enter the boat; for it blew a storm, and she had seen it in coming over from the other side hurried down a considerable way by the rapidity of the current, notwithstanding all the efforts of the watermen. Near two hours were spent in transporting us with our chaises. The road between this and Pietra Santa was rendered almost impa.s.sable. When we arrived at Ma.s.sa, it began to grow dark, and the post-master a.s.sured us that the road to Sarzana was overflowed in such a manner as not to be pa.s.sed even in the day-time, without imminent danger. We therefore took up our lodging for the night at this house, which was in all respects one of the worst we had yet entered. Next day, we found the Magra as large and violent as the Cerchio: however, we pa.s.sed it without any accident, and in the afternoon arrived at Lerici. There we were immediately besieged by a number of patrons of feluccas, from among whom I chose a Spaniard, partly because he looked like an honest man, and produced an ample certificate, signed by an English gentleman; and partly, because he was not an Italian; for, by this time, I had imbibed a strong prejudice against the common people of that country. We embarked in the morning before day, with a gale that made us run the lee-gunwale in the water; but, when we pretended to turn the point of Porto Venere, we found the wind full in our teeth, and were obliged to return to our quarters, where we had been shamefully fleeced by the landlord, who, nevertheless, was not such an exorbitant knave as the post-master, whose house I would advise all travellers to avoid. Here, indeed, I had occasion to see an instance of prudence and oeconomy, which I should certainly imitate, if ever I had occasion to travel this way by myself.

An Englishman, who had hired a felucca from Antibes to Leghorn, was put in here by stress of weather; but being aware of the extortion of innkeepers, and the bad accommodation in their houses, he slept on board on his own mattra.s.ses; and there likewise he had all his conveniencies for eating. He sent his servant on sh.o.r.e occasionally to buy provision, and see it cooked according to his direction in some public house; and had his meals regularly in the felucca. This evening he came ash.o.r.e to stretch his legs, and took a solitary walk on the beach, avoiding us with great care, although he knew we were English; his valet who was abundantly communicative, told my servant, that in coming through France, his master had travelled three days in company with two other English gentlemen, whom he met upon the road, and in all that time he never spoke a word to either, yet in other respects, he was a good man, mild, charitable, and humane. This is a character truly British. At five o'clock in the morning we put to sea again, and though the wind was contrary, made s.h.i.+ft to reach the town of Sestri di Levante, where we were most graciously received by the publican butcher and his family. The house was in much better order than before; the people were much more obliging; we pa.s.sed a very tolerable night, and had a very reasonable bill to pay in the morning. I cannot account for this favourable change any other way, than by ascribing it to the effects of a terrible storm, which had two days before torn up a great number of their olive-trees by the roots, and done such damage as terrified them into humility and submission. Next day, the water being delightful, we arrived by one o'clock in the afternoon at Genoa. Here I made another bargain with our patron Antonio, to carry us to Nice. He had been hitherto remarkably obliging, and seemingly modest. He spoke Latin fluently, and was tinctured with the sciences. I began to imagine he was a person of a good family, who had met with misfortunes in life, and respected him accordingly: but I afterwards found him mercenary, mean, and rapacious. The wind being still contrary, when we departed from Genoa, we could get no further than Finale, where we lodged in a very dismal habitation, which was recommended to us as the best auberge in the place. What rendered it the more uncomfortable, the night was cold, and there was not a fire-place in the house, except in the kitchen. The beds (if they deserved that name) were so shockingly nasty, that we could not have used them, had not a friend of Mr. R-- supplied us with mattra.s.ses, sheets, and coverlets; for our own sheets were on board the felucca, which was anch.o.r.ed at a distance from the sh.o.r.e. Our fare was equally wretched: the master of the house was a surly a.s.sa.s.sin, and his cameriere or waiter, stark-staring mad. Our situation was at the same time shocking and ridiculous. Mr. R-- quarrelled over night with the master, who swore in broken French to my man, that he had a good mind to poniard that impertinent Piedmontese.

In the morning, before day, Mr. R--, coming into my chamber, gave me to understand that he had been insulted by the landlord, who demanded six and thirty livres for our supper and lodging. Incensed at the rascal's presumption, I a.s.sured him I would make him take half the money, and a good beating into the bargain. He replied, that he would have saved me the trouble of beating him, had not the cameriere, who was a very sensible fellow, a.s.sured him the padrone was out of his senses, and if roughly handled, might commit some extravagance. Though I was exceedingly ruffled, I could not help laughing at the mad cameriere's palming himself upon R--y, as a sensible fellow, and transferring the charge of madness upon his master, who seemed to be much more knave than fool. While Mr. R-- went to ma.s.s, I desired the cameriere to bid his master bring the bill, and to tell him that if it was not reasonable, I would carry him before the commandant. In the mean time I armed myself with my sword in one hand and my cane in the other. The inn-keeper immediately entered, pale and staring, and when I demanded his bill, he told me, with a profound reverence that he should be satisfied with whatever I myself thought proper to give. Surprised at this moderation, I asked if he should be content with twelve livres, and he answered, "Contentissimo," with another prostration. Then he made an apology for the bad accommodation of his house, and complained, that the reproaches of the other gentleman, whom he was pleased to call my majorduomo, had almost turned his brain. When he quitted the room, his cameriere, laying hold of his master's last words, pointed to his own forehead, and said, he had informed the gentleman over night that his patron was mad. This day we were by a high wind in the afternoon, driven for shelter into Porto Mauritio, where we found the post-house even worse than that of Finale; and what rendered it more shocking was a girl quite covered with the confluent smallpox, who lay in a room through which it was necessary to pa.s.s to the other chambers, and who smelled so strong as to perfume the whole house. We were but fifteen miles from St. Remo, where I knew the auberge was tolerable, and thither I resolved to travel by land. I accordingly ordered five mules to travel post, and a very ridiculous cavalcade we formed, the women being obliged to use common saddles; for in this country even the ladies sit astride. The road lay along one continued precipice, and was so difficult, that the beasts never could exceed a walking pace. In some places we were obliged to alight. Seven hours were spent in travelling fifteen short miles: at length we arrived at our old lodgings in St. Remo, which we found white-washed, and in great order.

We supped pretty comfortably; slept well; and had no reason to complain of imposition in paying the bill. This was not the case in the article of the mules, for which I was obliged to pay fifty livres, according to the regulation of the posts. The postmaster, who came along with us, had the effrontery to tell me, that if I had hired the mules to carry me and my company to St. Remo, in the way of common travelling, they would have cost me but fifteen livres; but as I demanded post-horses, I must submit to the regulations. This is a distinction the more absurd, as the road is of such a nature as renders it impossible to travel faster in one way than in another; nor indeed is there the least difference either in the carriage or convenience, between travelling post and journey riding. A publican might with the same reason charge me three livres a pound for whiting, and if questioned about the imposition, reply, that if I had asked for fish I should have had the same whiting for the fifth part of the money: but that he made a wide difference between selling it as fish, and selling it as whiting. Our felucca came round from Porto Mauritio in the night, and embarking next morning, we arrived at Nice about four in the afternoon.

Thus have I given you a circ.u.mstantial detail of my Italian expedition, during which I was exposed to a great number of hards.h.i.+ps, which I thought my weakened const.i.tution could not have bore; as well as to violent fits of pa.s.sion, chequered, however, with transports of a more agreeable nature; insomuch that I may say I was for two months continually agitated either in mind or body, and very often in both at the same time. As my disorder at first arose from a sedentary life, producing a relaxation of the fibres, which naturally brought on a listlessness, indolence, and dejection of the spirits, I am convinced that this hard exercise of mind and body, co-operated with the change of air and objects, to brace up the relaxed const.i.tution, and promote a more vigorous circulation of the juices, which had long languished even almost to stagnation. For some years, I had been as subject to colds as a delicate woman new delivered. If I ventured to go abroad when there was the least moisture either in the air, or upon the ground, I was sure to be laid up a fortnight with a cough and asthma. But, in this journey, I suffered cold and rain, and stood, and walked in the wet, heated myself with exercise, and sweated violently, without feeling the least disorder; but, on the contrary, felt myself growing stronger every day in the midst of these excesses. Since my return to Nice, it has rained the best part of two months, to the astonishment of all the people in the country; yet during all that time I have enjoyed good health and spirits. On Christmas-Eve, I went to the cathedral at midnight, to hear high ma.s.s celebrated by the new bishop of Nice, in pontificalibus, and stood near two hours uncovered in a cold gallery, without having any cause in the sequel to repent of my curiosity. In a word, I am now so well that I no longer despair of seeing you and the rest of my friends in England; a pleasure which is eagerly desired by,--Dear Sir, Your affectionate humble Servant.

LETTER x.x.xVI

NICE, March 23, 1766.

DEAR SIR,--You ask whether I think the French people are more taxed than the English; but I apprehend, the question would be more apropos if you asked whether the French taxes are more insupportable than the English; for, in comparing burthens, we ought always to consider the strength of the shoulders that bear them. I know no better way of estimating the strength, than by examining the face of the country, and observing the appearance of the common people, who const.i.tute the bulk of every nation. When I, therefore, see the country of England smiling with cultivation; the grounds exhibiting all the perfection of agriculture, parcelled out into beautiful inclosures, cornfields, hay and pasture, woodland and common, when I see her meadows well stocked with black cattle, her downs covered with sheep; when I view her teams of horses and oxen, large and strong, fat and sleek; when I see her farm-houses the habitations of plenty, cleanliness, and convenience; and her peasants well fed, well lodged, well cloathed, tall and stout, and hale and jolly; I cannot help concluding that the people are well able to bear those impositions which the public necessities have rendered necessary. On the other hand, when I perceive such signs of poverty, misery and dirt, among the commonalty of France, their unfenced fields dug up in despair, without the intervention of meadow or fallow ground, without cattle to furnish manure, without horses to execute the plans of agriculture; their farm-houses mean, their furniture wretched, their apparel beggarly; themselves and their beasts the images of famine; I cannot help thinking they groan under oppression, either from their landlords, or their government; probably from both.

The princ.i.p.al impositions of the French government are these: first, the taille, payed by all the commons, except those that are privileged: secondly, the capitation, from which no persons (not even the n.o.bles) are excepted: thirdly, the tenths and twentieths, called Dixiemes and Vingtiemes, which every body pays. This tax was originally levied as an occasional aid in times of war, and other emergencies; but by degrees is become a standing revenue even in time of peace. All the money arising from these impositions goes directly to the king's treasury; and must undoubtedly amount to a very great sum. Besides these, he has the revenue of the farms, consisting of the droits d'aydes, or excise on wine, brandy, &c. of the custom-house duties; of the gabelle, comprehending that most oppressive obligation on individuals to take a certain quant.i.ty of salt at the price which the farmers shall please to fix; of the exclusive privilege to sell tobacco; of the droits de controlle, insinuation, centieme denier, franchiefs, aubeine, echange et contre-echange arising from the acts of voluntary jurisdiction, as well as certain law-suits. These farms are said to bring into the king's coffers above one hundred and twenty millions of livres yearly, amounting to near five millions sterling: but the poor people are said to pay about a third more than this sum, which the farmers retain to enrich themselves, and bribe the great for their protection; which protection of the great is the true reason why this most iniquitous, oppressive, and absurd method of levying money is not laid aside. Over and above those articles I have mentioned, the French king draws considerable sums from his clergy, under the denomination of dons gratuits, or free-gifts; as well as from the subsidies given by the pays d'etats such as Provence, Languedoc, and Bretagne, which are exempted from the taille. The whole revenue of the French king amounts to between twelve and thirteen millions sterling. These are great resources for the king: but they will always keep the people miserable, and effectually prevent them from making such improvements as might turn their lands to the best advantage. But besides being eased in the article of taxes, there is something else required to make them exert themselves for the benefit of their country. They must be free in their persons, secure in their property, indulged with reasonable leases, and effectually protected by law from the insolence and oppression of their superiors.

Great as the French king's resources may appear, they are hardly sufficient to defray the enormous expence of his government. About two millions sterling per annum of his revenue are said to be antic.i.p.ated for paying the interest of the public debts; and the rest is found inadequate to the charge of a prodigious standing army, a double frontier of fortified towns and the extravagant appointments of amba.s.sadors, generals, governors, intendants, commandants, and other officers of the crown, all of whom affect a pomp, which is equally ridiculous and prodigal. A French general in the field is always attended by thirty or forty cooks; and thinks it is inc.u.mbent upon him, for the glory of France, to give a hundred dishes every day at his table. When don Philip, and the marechal duke de Belleisle, had their quarters at Nice, there were fifty scullions constantly employed in the great square in plucking poultry. This absurd luxury infects their whole army. Even the commissaries keep open table; and nothing is seen but prodigality and profusion. The king of Sardinia proceeds upon another plan. His troops are better cloathed, better payed, and better fed than those of France. The commandant of Nice has about four hundred a year of appointments, which enable him to live decently, and even to entertain strangers. On the other hand, the commandant of Antibes, which is in all respects more inconsiderable than Nice, has from the French king above five times the sum to support the glory of his monarch, which all the sensible part of mankind treat with ridicule and contempt. But the finances of France are so ill managed, that many of their commandants, and other officers, have not been able to draw their appointments these two years. In vain they complain and remonstrate.

When they grow troublesome they are removed. How then must they support the glory of France? How, but by oppressing the poor people. The treasurer makes use of their money for his own benefit. The king knows it; he knows his officers, thus defrauded, fleece and oppress his people: but he thinks proper to wink at these abuses. That government may be said to be weak and tottering which finds itself obliged to connive at such proceedings. The king of France, in order to give strength and stability to his administration, ought to have sense to adopt a sage plan of oeconomy, and vigour of mind sufficient to execute it in all its parts, with the most rigorous exactness. He ought to have courage enough to find fault, and even to punish the delinquents, of what quality soever they may be: and the first act of reformation ought to be a total abolition of all the farms. There are, undoubtedly, many marks of relaxation in the reins of the French government, and, in all probability, the subjects of France will be the first to take advantage of it. There is at present a violent fermentation of different principles among them, which under the reign of a very weak prince, or during a long minority, may produce a great change in the const.i.tution.

In proportion to the progress of reason and philosophy, which have made great advances in this kingdom, superst.i.tion loses ground; antient prejudices give way; a spirit of freedom takes the ascendant. All the learned laity of France detest the hierarchy as a plan of despotism, founded on imposture and usurpation. The protestants, who are very numerous in southern parts, abhor it with all the rancour of religious fanaticism. Many of the commons, enriched by commerce and manufacture, grow impatient of those odious distinctions, which exclude them from the honours and privileges due to their importance in the commonwealth; and all the parliaments, or tribunals of justice in the kingdom, seem bent upon a.s.serting their rights and independence in the face of the king's prerogative, and even at the expence of his power and authority.

Should any prince therefore be seduced by evil counsellors, or misled by his own bigotry, to take some arbitrary step, that may be extremely disagreeable to all those communities, without having spirit to exert the violence of his power for the support of his measures, he will become equally detested and despised; and the influence of the commons will insensibly encroach upon the pretensions of the crown. But if in the time of a minority, the power of the government should be divided among different compet.i.tors for the regency, the parliaments and people will find it still more easy to acquire and ascertain the liberty at which they aspire, because they will have the balance of power in their hands, and be able to make either scale preponderate. I could say a great deal more upon this subject; and I have some remarks to make relating to the methods which might be taken in the case of a fresh rupture with France, for making a vigorous impression on that kingdom.

But these I in list defer till another occasion, having neither room nor leisure at present to add any thing, but that I am, with great truth,--Dear Sir, Your very humble Servant.

LETTER x.x.xVII

NICE, April 2, 1765.

DEAR DOCTOR,--As I have now pa.s.sed a second winter at Nice I think myself qualified to make some further remarks on this climate. During the heats of last summer, I flattered myself with the prospect of the fine weather I should enjoy in the winter; but neither I, nor any person in this country, could foresee the rainy weather that prevailed from the middle of November, till the twentieth of March. In this short period of four months, we have had fifty-six days of rain, which I take to be a greater quant.i.ty than generally falls during the six worst months of the year in the county of Middles.e.x, especially as it was, for the most part, a heavy, continued rain. The south winds generally predominate in the wet season at Nice: but this winter the rain was accompanied with every wind that blows, except the south; though the most frequent were those that came from the east and north quarters.

Notwithstanding these great rains, such as were never known before at Nice in the memory of man, the intermediate days of fair weather were delightful, and the ground seemed perfectly dry. The air itself was perfectly free from moisture. Though I live upon a ground floor, surrounded on three sides by a garden, I could not perceive the least damp, either on the floors, or the furniture; neither was I much incommoded by the asthma, which used always to hara.s.s me most in wet weather. In a word, I pa.s.sed the winter here much more comfortably than I expected. About the vernal equinox, however, I caught a violent cold, which was attended with a difficulty of breathing, and as the sun advances towards the tropic, I find myself still more subject to rheums. As the heat increases, the humours of the body are rarefied, and, of consequence, the pores of the skin are opened; while the east wind sweeping over the Alps and Apennines, covered with snow, continues surprisingly sharp and penetrating. Even the people of the country, who enjoy good health, are afraid of exposing themselves to the air at this season, the intemperature of which may last till the middle of May, when all the snow on the mountains will probably be melted: then the air will become mild and balmy, till, in the progress of summer, it grows disagreeably hot, and the strong evaporation from the sea makes it so saline, as to be unhealthy for those who have a s...o...b..tical habit. When the sea-breeze is high, this evaporation is so great as to cover the surface of the body with a kind of volatile brine, as I plainly perceived last summer. I am more and more convinced that this climate is unfavourable for the scurvy. Were I obliged to pa.s.s my life in it, I would endeavour to find a country retreat among the mountains, at some distance from the sea, where I might enjoy a cool air, free from this impregnation, unmolested by those flies, gnats, and other vermin which render the lower parts almost uninhabitable. To this place I would retire in the month of June, and there continue till the beginning of October, when I would return to my habitation in Nice, where the winter is remarkably mild and agreeable. In March and April however, I would not advise a valetudinarian to go forth, without taking precaution against the cold. An agreeable summer retreat may be found on the other side of the Var, at, or near the town of Gra.s.se, which is pleasantly situated on the ascent of a hill in Provence, about seven English miles from Nice. This place is famous for its pomatum, gloves, wash-b.a.l.l.s, perfumes, and toilette-boxes, lined with bergamot.

I am told it affords good lodging, and is well supplied with provisions.

We are now preparing for our journey to England, from the exercise of which I promise myself much benefit: a journey extremely agreeable, not only on that account, but also because it will restore me to the company of my friends, and remove me from a place where I leave nothing but the air which I can possibly regret.

The only friends.h.i.+ps I have contracted at Nice are with strangers, who, like myself, only sojourn here for a season. I now find by experience, it is great folly to buy furniture, unless one is resolved to settle here for some years. The Nissards a.s.sured me, with great confidence, that I should always be able to sell it for a very little loss; whereas I find myself obliged to part with it for about one-third of what it cost. I have sent for a coach to Aix, and as soon as it arrives, shall take my departure; so that the next letter you receive from me will be dated at some place on the road. I purpose to take Antibes, Toulon, Ma.r.s.eilles, Aix, Avignon, and Orange, in my way: places which I have not yet seen; and where, perhaps, I shall find something for your amus.e.m.e.nt, which will always be a consideration of some weight with,--Dear Sir, Yours.

LETTER x.x.xVIII

To DR. S-- AT NICE

TURIN, March 18, 1765.

DEAR SIR,--Turin is about thirty leagues from Nice, the greater part of the way lying over frightful mountains covered with snow. The difficulty of the road, however, reaches no farther than Coni, from whence there is an open highway through a fine plain country, as far as the capital of Piedmont, and the traveller is accommodated with chaise and horses to proceed either post, or by cambiatura, as in other parts of Italy. There are only two ways of performing the journey over the mountains from Nice; one is to ride a mule-back, and the other to be carried in a chair. The former I chose, and set out with my servant on the seventh day of February at two in the afternoon. I was hardly clear of Nice, when it began to rain so hard that in less than an hour the mud was half a foot deep in many parts of the road. This was the only inconvenience we suffered, the way being in other respects practicable enough; for there is but one small hill to cross on this side of the village of L'Escarene, where we arrived about six in the evening. The ground in this neighbourhood is tolerably cultivated, and the mountains are planted to the tops with olive trees. The accommodation here is so very bad, that I had no inclination to be a-bed longer than was absolutely necessary for refreshment; and therefore I proceeded on my journey at two in the morning, conducted by a guide, whom I hired for this purpose at the rate of three livres a day. Having ascended one side, and descended the other, of the mountain called Braus, which took up four hours, though the road is not bad, we at six reached the village of Sospello, which is agreeably situated in a small valley, surrounded by prodigious high and barren mountains. This little plain is pretty fertile, and being watered by a pleasant stream, forms a delightful contrast with the hideous rocks that surround it. Having reposed myself and my mules two hours at this place, we continued our journey over the second mountain, called Brovis, which is rather more considerable than the first, and in four hours arrived at La Giandola, a tolerable inn situated betwixt the high road and a small river, about a gunshot from the town of Brieglie, which we leave on the right. As we jogged along in the grey of the morning, I was a little startled at two figures which I saw before me, and began to put my pistols in order. It must be observed that these mountains are infested with contrabandiers, a set of smuggling peasants, very bold and desperate, who make a traffic of selling tobacco, salt, and other merchandize, which have not payed duty, and sometimes lay travellers under contribution. I did not doubt but there was a gang of these free-booters at hand; but as no more than two persons appeared, I resolved to let them know we were prepared for defence, and fired one of my pistols, in hope that the report of it, echoed from the surrounding rocks, would produce a proper effect: but, the mountains and roads being entirely covered with snow to a considerable depth, there was little or no reverberation, and the sound was not louder than that of a pop-gun, although the piece contained a good charge of powder. Nevertheless, it did not fail to engage the attention of the strangers, one of whom immediately wheeled to the left about, and being by this time very near me, gave me an opportunity of contemplating his whole person. He was very tall, meagre, and yellow, with a long hooked nose, and small twinkling eyes.

His head was eased in a woollen night-cap, over which he wore a flapped hat; he had a silk handkerchief about his neck, and his mouth was furnished with a short wooden pipe, from which he discharged wreathing clouds of tobacco-smoke. He was wrapped in a kind of capot of green bays, lined with wolf-skin, had a pair of monstrous boots, quilted on the inside with cotton, was almost covered with dirt, and rode a mule so low that his long legs hung dangling within six inches of the ground. This grotesque figure was so much more ludicrous than terrible, that I could not help laughing; when, taking his pipe out of his mouth, he very politely accosted me by name. You may easily guess I was exceedingly surprised at such an address on the top of the mountain Brovis: but he forthwith put an end to it too, by discovering himself to be the marquis M--, whom I had the honour to be acquainted with at Nice. After having rallied him upon his equipage, he gave me to understand he had set out from Nice the morning of the same day that I departed; that he was going to Turin, and that he had sent one of his servants before him to Coni with his baggage. Knowing him to be an agreeable companion, I was glad of this encounter, and we resolved to travel the rest of the way together. We dined at La Giandola, and in the afternoon rode along the little river Roida, which runs in a bottom between frightful precipices, and in several places forms natural cascades, the noise of which had well-nigh deprived us of the sense of hearing; after a winding course among these mountains, it discharges itself into the Mediterranean at Vintimiglia, in the territory of Genoa. As the snow did not lie on these mountains, when we cracked our whips, there was such a repercussion of the sound as is altogether inconceivable. We pa.s.sed by the village of Saorgio, situated on an eminence, where there is a small fortress which commands the whole pa.s.s, and in five hours arrived at our inn, on this side the Col de Tende, where we took up our quarters, but had very little reason to boast of our entertainment. Our greatest difficulty, however, consisted in pulling off the marquis's boots, which were of the kind called Seafarot, by this time so loaded with dirt on the outside, and so swelled with the rain within, that he could neither drag them after him as he walked, nor disenc.u.mber his legs of them, without such violence as seemed almost sufficient to tear him limb from limb. In a word, we were obliged to tie a rope about his heel, and all the people in the house a.s.sisting to pull, the poor marquis was drawn from one end of the apartment to the other before the boot would give way: at last his legs were happily disengaged, and the machines carefully dried and stuffed for next day's journey.

We took our departure from hence at three in the morning, and at four, began to mount the Col de Tende, which is by far the highest mountain in the whole journey: it was now quite covered with snow, which at the top of it was near twenty feet thick. Half way up, there are quarters for a detachment of soldiers, posted here to prevent smuggling, and an inn called La Ca, which in the language of the country signifies the house. At this place, we hired six men to a.s.sist us in ascending the mountain, each of them provided with a kind of hough to break the ice, and make a sort of steps for the mules. When we were near the top, however, we were obliged to alight, and climb the mountain supported each by two of those men, called Coulants who walk upon the snow with great firmness and security. We were followed by the mules, and though they are very sure-footed animals, and were frost-shod for the occasion, they stumbled and fell very often; the ice being so hard that the sharp-headed nails in their shoes could not penetrate. Having reached the top of this mountain, from whence there is no prospect but of other rocks and mountains, we prepared for descending on the other side by the Leze, which is an occasional sledge made of two pieces of wood, carried up by the Coulants for this purpose. I did not much relish this kind of carriage, especially as the mountain was very steep, and covered with such a thick fog that we could hardly see two or three yards before us. Nevertheless, our guides were so confident, and my companion, who had pa.s.sed the same way on other occasions, was so secure, that I ventured to place myself on this machine, one of the coulants standing behind me, and the other sitting before, as the conductor, with his feet paddling among the snow, in order to moderate the velocity of its descent. Thus accommodated, we descended the mountain with such rapidity, that in an hour we reached Limon, which is the native place of almost all the muleteers who transport merchandize from Nice to Coni and Turin. Here we waited full two hours for the mules, which travelled with the servants by the common road. To each of the coulants we paid forty sols, which are nearly equal to two s.h.i.+llings sterling. Leaving Limon, we were in two hours quite disengaged from the gorges of the mountains, which are partly covered with wood and pasturage, though altogether inaccessible, except in summer; but from the foot of the Col de Tende, the road lies through a plain all the way to Turin. We took six hours to travel from the inn where we had lodged over the mountain to Limon, and five hours from thence to Coni. Here we found our baggage, which we had sent off by the carriers one day before we departed from Nice; and here we dismissed our guides, together with the mules. In winter, you have a mule for this whole journey at the rate of twenty livres; and the guides are payed at the rate of two livres a day, reckoning six days, three for the journey to Coni, and three for their return to Nice. We set out so early in the morning in order to avoid the inconveniencies and dangers that attend the pa.s.sage of this mountain. The first of these arises from your meeting with long strings of loaded mules in a slippery road, the breadth of which does not exceed a foot and an half. As it is altogether impossible for two mules to pa.s.s each other in such a narrow path, the muleteers have made doublings or elbows in different parts, and when the troops of mules meet, the least numerous is obliged to turn off into one of these doublings, and there halt until the others are past. Travellers, in order to avoid this disagreeable delay, which is the more vexatious, considering the excessive cold, begin the ascent of the mountain early in the morning before the mules quit their inns.

But the great danger of travelling here when the sun is up, proceeds from what they call the Valanches. These are b.a.l.l.s of snow detached from the mountains which over-top the road, either by the heat of the sun, or the humidity of the weather. A piece of snow thus loosened from the rock, though perhaps not above three or four feet in diameter, increases sometimes in its descent to such a degree, as to become two hundred paces in length, and rolls down with such rapidity, that the traveller is crushed to death before he can make three steps on the road. These dreadful he

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Travels through France and Italy Part 16 summary

You're reading Travels through France and Italy. This manga has been translated by Updating. Author(s): Tobias Smollett. Already has 662 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com