Most Interesting Stories of All Nations - BestLightNovel.com
You’re reading novel Most Interesting Stories of All Nations Part 40 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"A few steps from my modest domicile lived my friend Lucien F. We had become acquainted through a chain of circ.u.mstances which do not belong to this story, but these circ.u.mstances had made firm friends of us, a friends.h.i.+p which was a source of great pleasure and also of a.s.sistance to me in my study of Paris conditions. This friends.h.i.+p also enabled me to enjoy better and cheaper whisky than one can usually meet with in the city by the Seine, a real good 'Jameson Highland.'
"Lucien F. had already published several books which had aroused attention through the oddity of their themes, and their gratifying success had made it possible for him to establish himself in a comfortably furnished bachelor apartment on the corner of the rue de Vaugirard and the rue de Conde.
"The apartment had a corridor and three rooms; a dining room, a bedroom and a charming study with an inclosed balcony, the three windows of which,--a large one in the center and two smaller ones at the side,--sent a flood of light in over the great writing table which filled nearly the entire balcony. Inside the room, near the balcony, stood a divan covered with a bearskin rug. Upon this divan I spent many of my hours in Paris, occupied in the smoking of my friend's excellent cigars, and the sampling of his superlatively good whisky. At the same time I could lie staring up at the tops of the trees in the Luxembourg Gardens, while Lucien worked at his desk. For, unlike most writers, he could work best when he was not alone.
"If I remained away several days, he would invariably ring my bell early some morning, and drag me out of bed with the remark: 'The whisky is ready. I can't write if you are not there.'
"During the particular days of which I shall tell you, he was engaged in the writing of a fantastic novelette, 'The Force of the Wind,' a work which interested him greatly, and which he would interrupt unwillingly at intervals to furnish copy for the well- known newspaper that numbered him among the members of its staff.
His books were printed by the same house that did the printing for the paper.
"Often, as I lay in my favorite position on the divan, the bell would ring and we would he honored by a visit from the printer's boy Adolphe, a little fellow in a blue blouse, the true type of Paris gamin. Adolphe rejoiced in a broken nose, a pair of crafty eyes, and had his fists always full of ma.n.u.scripts which he treated with a carelessness that would have driven a literary novice to despair. The long rolls of yellow paper would hang out of his trousers pockets as if ready to fall apart at his next movement.
And the disrespectful manner in which he crammed my friend Lucien's scarcely dried essay into the breast of his blouse would have certainly called forth remarks from a journalist of more self- conceit.
"But his eyes were so full of sly cunning, and there was such an atmosphere of Paris about the stocky little fourteen-year-old chap, that we would often keep him longer with us, and treat him to a gla.s.s of anisette to hear his opinion of the writers whose work he handled. He was an amusing cross between a tricky little Paris gamin and a real child, and he hit off the characteristics of the various writers with as keen a touch of actuality as he could put into his stories of how many centimes he had won that morning at 'c.r.a.ps' from his friend Pierre. Pierre was another employee of the printing house, Adolphe's comrade in his study of the mysteries of Paris streets, and now his rival. They were both in love with the same girl, the fifteen-year-old daughter of the keeper of 'La Prunelle' Cafe, and her favor was often the prize of the morning's game.
"Now and then this rivalry between the two young Parisians would drop into a hand-to-hand fight. I myself was witness to such a skirmish one day, in front of 'La Prunelle.' The rivals pulled each other's hair mightily while the ma.n.u.scripts flew about over the pavement, and Virginie, in her short skirts, stood at the door of the cafe and laughed until she seemed about to shake to pieces.
"Pierre was the strongest, and Adolphe came off with a b.l.o.o.d.y nose.
He gathered up his ma.n.u.scripts in grim silence and left the battlefield and the still laughing Virginie with an expression of deep anger on his wounded face.
"The following day, when I teased him a little because of his defeat, he smiled a sly smile and remarked:
"'Yes, but I won a franc from him, the big stupid animal. And so it was I, after all, who took Virginie out that evening. We went to the Cafe "Neant," where I let them put me in the coffin and pretend to be decaying, to amuse her. She thought it was lots of fun.'
"One morning Lucien had come for me as usual, put me on the divan, and seated himself at his writing table. He was just putting the last words to his novel, and the table was entirely covered with the scattered leaves, closely written. I could just see his neck as he sat there, a thin-sinewed, expressive neck. He bent over his work, blind and deaf for anything else. I lay there and gazed out over the tops of the trees in the park up into the blue summer sky.
The window on the left side of the desk stood wide open, for it was a warm and sultry day. I sipped my whisky slowly. The air was heavy, and thunder threatened in the distance. After a little while the clouds gathered together, heavy, low-hanging, copper- hued, real thunder clouds, and the trees in the park rustled softly. The air was stifling, and lay heavy as lead on my breast.
"'Lucien!'
"Lucien did not hear or see anything, his pen flew over the paper.
"I fell hack lazily on my divan.
"Then, suddenly, there was a mighty tumult. A strong gust of wind swept through the street, bending the trees in the gardens quite out of my horizon. With a crash the right-hand window in the balcony flew wide open, and like a cyclone, the wind swept through, clearing the table in an instant of all the loose sheets of paper that had lain scattered about it.
"'The devil! Why don't you shut the window!' I cried, springing up from the sofa.
"'Spare your energy, it's too late,' said Lucien with a gentle mockery in his soft voice. 'Look there!'--he pointed out into the street, where his sheets of paper went swirling about in the heavy air like white doves.
"A second later came the rain, a veritable cloud-burst. We shut the windows and gave ourselves up to melancholy thoughts about the lost ma.n.u.script, the recovery of which now seemed utterly hopeless.
"'That's one thousand francs, at least, that the wind has robbed me of,' sighed Lucien. 'Well, enfin, that doesn't matter so much.
But do you know anything more tiresome than to work over the same subject a second time? I can't think of doing it. It would fairly make me sick to try it.'
"We were in a sad mood that morning. When we went out to breakfast at about two o'clock, we looked about for some traces of the lost ma.n.u.script.
"There was nothing to be seen. It had vanished completely, whirled off to all four corners of the earth probably, this ma.n.u.script from which Lucien had expected so much. Truly it was 'The Force of the Wind.'
"Now comes the strange part of the story. One morning, two weeks later, Lucien stood in the door of my little room, pale as a ghost.
He had a bundle of printer's proofs in his hand, and held them out to me without a word.
"I looked at it and read:
"'"The Force of the Wind," by Lucien F.'
"It was a good bundle of proofs, the entire first proofs of Lucien's novel, that novel the ma.n.u.script of which we had seen blown out of the balcony window and whirled away by the winds.
"'My dear man,' I exclaimed, as I handed him back the proofs. 'You HAVE been industrious indeed, to write your entire novel over again in so short a time--and to have proofs already--'
"Lucien did not answer. He stood silent, staring at me with a weird look in his otherwise so sensible eyes. After a moment he stammered:
"'I did not write the novel over again. I have not touched a pen since the day the ma.n.u.script blew out of the window.'
"'Are you a sleep-walker, Lucien?'
"'Why do you ask?'
"'Why, that would be the only natural explanation. They say we can do a great many things in sleep, of which we know nothing when we wake. I've heard queer stories of that. Men have committed murders in their sleep. It happens quite often that sleep-walkers write letters in a handwriting they do not recognize when awake.'
"'I have never been a sleep-walker,' answered Lucien.
"'Oh, you never can tell,' I remarked. 'Would you rather explain it as magic? Or as the work of fairies? Or do you believe in ghosts? Your muse has fascinated you, you mystic!' And I laughed and trilled a line from 'The Mascot,' which we had seen the evening before at the Lyric.
"But my merriment did not seem to strike an answering note in Lucien. He turned from me in silence, and with an offended expression took his hat and his proofs, and--humorist and skeptic as he was ordinarily, he parted from me with the words, uttered in a theatrical tone:
"'There are more things in heaven and earth than are dreamed of in thy philosophy.'
"He turned on his heel and left the room.
"To be candid, I was unpleasantly affected by the little scene. I could not for an instant doubt Lucien's honesty,--he was so pale, so frightened almost--so touching in the alarm and excitement of his soul. Of course the only explanation that I could see was that he had written his novel in a sleep-walking state.
"For certainly no printer could set up type from a ma.n.u.script that did not exist,--to say nothing of printing it and sending out proofs.
"Several days pa.s.sed, but Lucien did not come near me. I went to his place once or twice, but the door was locked. Had the devil carried him off bodily? Or had this strange and inexplicable occurrence robbed him of his sanity, and robbed me of his friends.h.i.+p and his excellent whisky?
"After three useless attempts to find him at home, and after writing him a letter which he did not answer, I gave up Lucien without any further attempt to understand his enigmatical behavior.
A short time after, I left for my home without having seen or heard anything more of him.
"Months pa.s.sed. I remained at home, and one evening when, during the course of a gay party, the conversation came around to the subject of mysticism and occult occurrences, I dished up my story of the enigmatical ma.n.u.script. The Unknown, the Occult, was the rage just then, and my story was received with great applause and called forth numerous quotations as to 'more things in heaven and earth.' I came to think so much of it myself that I wrote it out and sent it to Professor Flammarion, who was just then making a study of the Unknown, which he preserved in his later book 'L'Inconnu.'
"The occupying myself with the story brought my mind around again to memories of Lucien. One day, I saw a notice in Le Figaro to the effect that his book, 'The Force of the Wind,' had appeared in a second large edition, and had aroused much attention, particularly in spiritualistic circles. I seemed to see him again before me, with his long nervous neck, which was so expressive. The vision of this neck rose up before me whenever I drank the same sort of whisky that I had drunk so often with him, and the longing to hear something more of my lost friend came over me. I sat down one evening when in a sentimental mood, and wrote to him, asking him to tell me something of himself and to send me his book.
"A week later I received the little book and the following letter which I have here in my pocket. It is somewhat crumpled, for I have read it several times. But no matter. I will read it to you now, if you will pardon my awkward translating of the French original.