BestLightNovel.com

Gargantua and Pantagruel Part 3

Gargantua and Pantagruel - BestLightNovel.com

You’re reading novel Gargantua and Pantagruel Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In s.h.i.+tting yes'day I did know The sess I to my a.r.s.e did owe: The smell was such came from that slunk, That I was with it all bestunk: O had but then some brave Signor Brought her to me I waited for, In s.h.i.+tting!

I would have cleft her watergap, And join'd it close to my flipflap, Whilst she had with her fingers guarded My foul nockandrow, all bemerded In s.h.i.+tting.

Now say that I can do nothing! By the Merdi, they are not of my making, but I heard them of this good old grandam, that you see here, and ever since have retained them in the budget of my memory.

Let us return to our purpose, said Grangousier. What, said Gargantua, to skite? No, said Grangousier, but to wipe our tail. But, said Gargantua, will not you be content to pay a puncheon of Breton wine, if I do not blank and gravel you in this matter, and put you to a non-plus? Yes, truly, said Grangousier.

There is no need of wiping one's tail, said Gargantua, but when it is foul; foul it cannot be, unless one have been a-skiting; skite then we must before we wipe our tails. O my pretty little waggish boy, said Grangousier, what an excellent wit thou hast? I will make thee very shortly proceed doctor in the jovial quirks of gay learning, and that, by G-, for thou hast more wit than age. Now, I prithee, go on in this torcheculative, or wipe-b.u.mmatory discourse, and by my beard I swear, for one puncheon, thou shalt have threescore pipes, I mean of the good Breton wine, not that which grows in Britain, but in the good country of Verron. Afterwards I wiped my b.u.m, said Gargantua, with a kerchief, with a pillow, with a pantoufle, with a pouch, with a pannier, but that was a wicked and unpleasant torchecul; then with a hat. Of hats, note that some are shorn, and others s.h.a.ggy, some velveted, others covered with taffeties, and others with satin. The best of all these is the s.h.a.ggy hat, for it makes a very neat abstersion of the fecal matter.

Afterwards I wiped my tail with a hen, with a c.o.c.k, with a pullet, with a calf's skin, with a hare, with a pigeon, with a cormorant, with an attorney's bag, with a montero, with a coif, with a falconer's lure. But, to conclude, I say and maintain, that of all torcheculs, a.r.s.ewisps, b.u.mfodders, tail-napkins, bunghole cleansers, and wipe-breeches, there is none in the world comparable to the neck of a goose, that is well downed, if you hold her head betwixt your legs. And believe me therein upon mine honour, for you will thereby feel in your nockhole a most wonderful pleasure, both in regard of the softness of the said down and of the temporate heat of the goose, which is easily communicated to the b.u.m-gut and the rest of the inwards, in so far as to come even to the regions of the heart and brains. And think not that the felicity of the heroes and demiG.o.ds in the Elysian fields consisteth either in their asphodel, ambrosia, or nectar, as our old women here used to say; but in this, according to my judgment, that they wipe their tails with the neck of a goose, holding her head betwixt their legs, and such is the opinion of Master John of Scotland, alias Scotus.

Chapter 1.XIV.-How Gargantua was taught Latin by a Sophister.

The good man Grangousier having heard this discourse, was ravished with admiration, considering the high reach and marvellous understanding of his son Gargantua, and said to his governesses, Philip, king of Macedon, knew the great wit of his son Alexander by his skilful managing of a horse; for his horse Bucephalus was so fierce and unruly that none durst adventure to ride him, after that he had given to his riders such devilish falls, breaking the neck of this man, the other man's leg, braining one, and putting another out of his jawbone. This by Alexander being considered, one day in the hippodrome (which was a place appointed for the breaking and managing of great horses), he perceived that the fury of the horse proceeded merely from the fear he had of his own shadow, whereupon getting on his back, he run him against the sun, so that the shadow fell behind, and by that means tamed the horse and brought him to his hand. Whereby his father, knowing the divine judgment that was in him, caused him most carefully to be instructed by Aristotle, who at that time was highly renowned above all the philosophers of Greece. After the same manner I tell you, that by this only discourse, which now I have here had before you with my son Gargantua, I know that his understanding doth partic.i.p.ate of some divinity, and that, if he be well taught, and have that education which is fitting, he will attain to a supreme degree of wisdom. Therefore will I commit him to some learned man, to have him indoctrinated according to his capacity, and will spare no cost. Presently they appointed him a great sophister-doctor, called Master Tubal Holofernes, who taught him his ABC so well, that he could say it by heart backwards; and about this he was five years and three months. Then read he to him Donat, Le Facet, Theodolet, and Ala.n.u.s in parabolis. About this he was thirteen years, six months, and two weeks. But you must remark that in the mean time he did learn to write in Gothic characters, and that he wrote all his books-for the art of printing was not then in use-and did ordinarily carry a great pen and inkhorn, weighing about seven thousand quintals (that is, 700,000 pound weight), the penner whereof was as big and as long as the great pillars of Enay, and the horn was hanging to it in great iron chains, it being of the wideness of a tun of merchant ware. After that he read unto him the book de modis significandi, with the commentaries of Hurtbise, of Fasquin, of Tropdieux, of Gualhaut, of John Calf, of Billonio, of Berlinguandus, and a rabble of others; and herein he spent more than eighteen years and eleven months, and was so well versed in it that, to try masteries in school disputes with his condisciples, he would recite it by heart backwards, and did sometimes prove on his finger-ends to his mother, quod de modis significandi non erat scientia. Then did he read to him the compost for knowing the age of the moon, the seasons of the year, and tides of the sea, on which he spent sixteen years and two months, and that justly at the time that his said preceptor died of the French pox, which was in the year one thousand four hundred and twenty. Afterwards he got an old coughing fellow to teach him, named Master Jobelin Bride, or muzzled dolt, who read unto him Hugutio, Hebrard('s) Grecism, the Doctrinal, the Parts, the Quid est, the Supplementum, Marmotretus, De moribus in mensa servandis, Seneca de quatuor virtutibus cardinalibus, Pa.s.savantus c.u.m commento, and Dormi secure for the holidays, and some other of such like mealy stuff, by reading whereof he became as wise as any we ever since baked in an oven.

Chapter 1.XV.-How Gargantua was put under other schoolmasters.

At the last his father perceived that indeed he studied hard, and that, although he spent all his time in it, he did nevertheless profit nothing, but which is worse, grew thereby foolish, simple, doted, and blockish, whereof making a heavy regret to Don Philip of Marays, Viceroy or Depute King of Papeligosse, he found that it were better for him to learn nothing at all, than to be taught such-like books, under such schoolmasters; because their knowledge was nothing but brutishness, and their wisdom but blunt foppish toys, serving only to b.a.s.t.a.r.dize good and n.o.ble spirits, and to corrupt all the flower of youth. That it is so, take, said he, any young boy of this time who hath only studied two years,-if he have not a better judgment, a better discourse, and that expressed in better terms than your son, with a completer carriage and civility to all manner of persons, account me for ever hereafter a very clounch and bacon-slicer of Brene. This pleased Grangousier very well, and he commanded that it should be done. At night at supper, the said Des Marays brought in a young page of his, of Ville-gouges, called Eudemon, so neat, so trim, so handsome in his apparel, so spruce, with his hair in so good order, and so sweet and comely in his behaviour, that he had the resemblance of a little angel more than of a human creature. Then he said to Grangousier, Do you see this young boy? He is not as yet full twelve years old. Let us try, if it please you, what difference there is betwixt the knowledge of the doting Mateologians of old time and the young lads that are now. The trial pleased Grangousier, and he commanded the page to begin. Then Eudemon, asking leave of the vice-king his master so to do, with his cap in his hand, a clear and open countenance, beautiful and ruddy lips, his eyes steady, and his looks fixed upon Gargantua with a youthful modesty, standing up straight on his feet, began very gracefully to commend him; first, for his virtue and good manners; secondly, for his knowledge, thirdly, for his n.o.bility; fourthly, for his bodily accomplishments; and, in the fifth place, most sweetly exhorted him to reverence his father with all due observancy, who was so careful to have him well brought up. In the end he prayed him, that he would vouchsafe to admit of him amongst the least of his servants; for other favour at that time desired he none of heaven, but that he might do him some grateful and acceptable service. All this was by him delivered with such proper gestures, such distinct p.r.o.nunciation, so pleasant a delivery, in such exquisite fine terms, and so good Latin, that he seemed rather a Gracchus, a Cicero, an Aemilius of the time past, than a youth of this age. But all the countenance that Gargantua kept was, that he fell to crying like a cow, and cast down his face, hiding it with his cap, nor could they possibly draw one word from him, no more than a fart from a dead a.s.s. Whereat his father was so grievously vexed that he would have killed Master Jobelin, but the said Des Marays withheld him from it by fair persuasions, so that at length he pacified his wrath. Then Grangousier commanded he should be paid his wages, that they should whittle him up soundly, like a sophister, with good drink, and then give him leave to go to all the devils in h.e.l.l. At least, said he, today shall it not cost his host much if by chance he should die as drunk as a Switzer. Master Jobelin being gone out of the house, Grangousier consulted with the Viceroy what schoolmaster they should choose for him, and it was betwixt them resolved that Ponocrates, the tutor of Eudemon, should have the charge, and that they should go altogether to Paris, to know what was the study of the young men of France at that time.

Chapter 1.XVI.-How Gargantua was sent to Paris, and of the huge great mare that he rode on; how she destroyed the oxflies of the Beauce.

In the same season Fayoles, the fourth King of Numidia, sent out of the country of Africa to Grangousier the most hideously great mare that ever was seen, and of the strangest form, for you know well enough how it is said that Africa always is productive of some new thing. She was as big as six elephants, and had her feet cloven into fingers, like Julius Caesar's horse, with slouch-hanging ears, like the goats in Languedoc, and a little horn on her b.u.t.tock. She was of a burnt sorrel hue, with a little mixture of dapple-grey spots, but above all she had a horrible tail; for it was little more or less than every whit as great as the steeple-pillar of St. Mark beside Langes: and squared as that is, with tuffs and ennicroches or hair-plaits wrought within one another, no otherwise than as the beards are upon the ears of corn.

If you wonder at this, wonder rather at the tails of the Scythian rams, which weighed above thirty pounds each; and of the Surian sheep, who need, if Tenaud say true, a little cart at their heels to bear up their tail, it is so long and heavy. You female lechers in the plain countries have no such tails. And she was brought by sea in three carricks and a brigantine unto the harbour of Olone in Thalmondois. When Grangousier saw her, Here is, said he, what is fit to carry my son to Paris. So now, in the name of G.o.d, all will be well. He will in times coming be a great scholar. If it were not, my masters, for the beasts, we should live like clerks. The next morning-after they had drunk, you must understand-they took their journey; Gargantua, his pedagogue Ponocrates, and his train, and with them Eudemon, the young page. And because the weather was fair and temperate, his father caused to be made for him a pair of dun boots,-Babin calls them buskins. Thus did they merrily pa.s.s their time in travelling on their high way, always making good cheer, and were very pleasant till they came a little above Orleans, in which place there was a forest of five-and-thirty leagues long, and seventeen in breadth, or thereabouts. This forest was most horribly fertile and copious in dorflies, hornets, and wasps, so that it was a very purgatory for the poor mares, a.s.ses, and horses. But Gargantua's mare did avenge herself handsomely of all the outrages therein committed upon beasts of her kind, and that by a trick whereof they had no suspicion. For as soon as ever they were entered into the said forest, and that the wasps had given the a.s.sault, she drew out and unsheathed her tail, and therewith skirmis.h.i.+ng, did so sweep them that she overthrew all the wood alongst and athwart, here and there, this way and that way, longwise and sidewise, over and under, and felled everywhere the wood with as much ease as a mower doth the gra.s.s, in such sort that never since hath there been there neither wood nor dorflies: for all the country was thereby reduced to a plain champaign field. Which Gargantua took great pleasure to behold, and said to his company no more but this: Je trouve beau ce (I find this pretty); whereupon that country hath been ever since that time called Beauce. But all the breakfast the mare got that day was but a little yawning and gaping, in memory whereof the gentlemen of Beauce do as yet to this day break their fast with gaping, which they find to be very good, and do spit the better for it. At last they came to Paris, where Gargantua refreshed himself two or three days, making very merry with his folks, and inquiring what men of learning there were then in the city, and what wine they drunk there.

Chapter 1.XVII.-How Gargantua paid his welcome to the Parisians, and how he took away the great bells of Our Lady's Church.

Some few days after that they had refreshed themselves, he went to see the city, and was beheld of everybody there with great admiration; for the people of Paris are so sottish, so badot, so foolish and fond by nature, that a juggler, a carrier of indulgences, a sumpter-horse, or mule with cymbals or tinkling bells, a blind fiddler in the middle of a cross lane, shall draw a greater confluence of people together than an evangelical preacher. And they pressed so hard upon him that he was constrained to rest himself upon the towers of Our Lady's Church. At which place, seeing so many about him, he said with a loud voice, I believe that these buzzards will have me to pay them here my welcome hither, and my Proficiat. It is but good reason. I will now give them their wine, but it shall be only in sport. Then smiling, he untied his fair braguette, and drawing out his mentul into the open air, he so bitterly all-to-bep.i.s.sed them, that he drowned two hundred and sixty thousand, four hundred and eighteen, besides the women and little children. Some, nevertheless, of the company escaped this p.i.s.s-flood by mere speed of foot, who, when they were at the higher end of the university, sweating, coughing, spitting, and out of breath, they began to swear and curse, some in good hot earnest, and others in jest. Carimari, carimara: golynoly, golynolo. By my sweet Sanctess, we are washed in sport, a sport truly to laugh at;-in French, Par ris, for which that city hath been ever since called Paris; whose name formerly was Leucotia, as Strabo testifieth, lib. quarto, from the Greek word leukotes, whiteness,-because of the white thighs of the ladies of that place. And forasmuch as, at this imposition of a new name, all the people that were there swore everyone by the Sancts of his parish, the Parisians, which are patched up of all nations and all pieces of countries, are by nature both good jurors and good jurists, and somewhat overweening; whereupon Joanninus de Barrauco, libro de copiositate reverentiarum, thinks that they are called Parisians from the Greek word parresia, which signifies boldness and liberty in speech. This done, he considered the great bells, which were in the said towers, and made them sound very harmoniously. Which whilst he was doing, it came into his mind that they would serve very well for tingling tantans and ringing campanels to hang about his mare's neck when she should be sent back to his father, as he intended to do, loaded with Brie cheese and fresh herring. And indeed he forthwith carried them to his lodging. In the meanwhile there came a master beggar of the friars of St. Anthony to demand in his canting way the usual benevolence of some hoggish stuff, who, that he might be heard afar off, and to make the bacon he was in quest of shake in the very chimneys, made account to filch them away privily. Nevertheless, he left them behind very honestly, not for that they were too hot, but that they were somewhat too heavy for his carriage. This was not he of Bourg, for he was too good a friend of mine. All the city was risen up in sedition, they being, as you know, upon any slight occasion, so ready to uproars and insurrections, that foreign nations wonder at the patience of the kings of France, who do not by good justice restrain them from such tumultuous courses, seeing the manifold inconveniences which thence arise from day to day. Would to G.o.d I knew the shop wherein are forged these divisions and factious combinations, that I might bring them to light in the confraternities of my paris.h.!.+ Believe for a truth, that the place wherein the people gathered together, were thus sulphured, hopurymated, moiled, and bep.i.s.sed, was called Nesle, where then was, but now is no more, the oracle of Leucotia. There was the case proposed, and the inconvenience showed of the transporting of the bells. After they had well ergoted pro and con, they concluded in baralipton, that they should send the oldest and most sufficient of the faculty unto Gargantua, to signify unto him the great and horrible prejudice they sustain by the want of those bells. And notwithstanding the good reasons given in by some of the university why this charge was fitter for an orator than a sophister, there was chosen for this purpose our Master Janotus de Bragmardo.

Chapter 1.XVIII.-How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells.

Master Janotus, with his hair cut round like a dish a la Caesarine, in his most antique accoutrement liripipionated with a graduate's hood, and having sufficiently antidoted his stomach with oven-marmalades, that is, bread and holy water of the cellar, transported himself to the lodging of Gargantua, driving before him three red-muzzled beadles, and dragging after him five or six artless masters, all thoroughly bedaggled with the mire of the streets. At their entry Ponocrates met them, who was afraid, seeing them so disguised, and thought they had been some masquers out of their wits, which moved him to inquire of one of the said artless masters of the company what this mummery meant. It was answered him, that they desired to have their bells restored to them. As soon as Ponocrates heard that, he ran in all haste to carry the news unto Gargantua, that he might be ready to answer them, and speedily resolve what was to be done. Gargantua being advertised hereof, called apart his schoolmaster Ponocrates, Philotimus, steward of his house, Gymnastes, his esquire, and Eudemon, and very summarily conferred with them, both of what he should do and what answer he should give. They were all of opinion that they should bring them unto the goblet-office, which is the b.u.t.tery, and there make them drink like roysters and line their jackets soundly. And that this cougher might not be puffed up with vain-glory by thinking the bells were restored at his request, they sent, whilst he was chopining and plying the pot, for the mayor of the city, the rector of the faculty, and the vicar of the church, unto whom they resolved to deliver the bells before the sophister had propounded his commission. After that, in their hearing, he should p.r.o.nounce his gallant oration, which was done; and they being come, the sophister was brought in full hall, and began as followeth, in coughing.

Chapter 1.XIX.-The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.

Hem, hem, gud-day, sirs, gud-day. Et vobis, my masters. It were but reason that you should restore to us our bells; for we have great need of them. Hem, hem, aihfuhash. We have oftentimes heretofore refused good money for them of those of London in Cahors, yea and those of Bourdeaux in Brie, who would have bought them for the substantific quality of the elementary complexion, which is intronificated in the terrestreity of their quidditative nature, to extraneize the blasting mists and whirlwinds upon our vines, indeed not ours, but these round about us. For if we lose the piot and liquor of the grape, we lose all, both sense and law. If you restore them unto us at my request, I shall gain by it six basketfuls of sausages and a fine pair of breeches, which will do my legs a great deal of good, or else they will not keep their promise to me. Ho by gob, Domine, a pair of breeches is good, et vir sapiens non abhorrebit eam. Ha, ha, a pair of breeches is not so easily got; I have experience of it myself. Consider, Domine, I have been these eighteen days in matagrabolizing this brave speech. Reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo. Ibi jacet lepus. By my faith, Domine, if you will sup with me in cameris, by c.o.x body, charitatis, nos faciemus bonum cherubin. Ego occiditunum porc.u.m, et ego habet bonum vino: but of good wine we cannot make bad Latin. Well, de parte Dei date n.o.bis bellas nostras. Hold, I give you in the name of the faculty a Sermones de Utino, that utinam you would give us our bells. Vultis etiam pardonos? Per diem vos habebitis, et nihil payabitis. O, sir, Domine, bellagivaminor n.o.bis; verily, est bonum vobis. They are useful to everybody. If they fit your mare well, so do they do our faculty; quae comparata est jumentis insipientibus, et similis facta est eis, Psalmo nescio quo. Yet did I quote it in my note-book, et est unum bonum Achilles, a good defending argument. Hem, hem, hem, haikhas.h.!.+ For I prove unto you, that you should give me them. Ego sic argumentor. Omnis bella bellabilis in bellerio bellando, bellans, bellativo, bellare facit, bellabiliter bellantes. Parisius habet bellas. Ergo gluc, Ha, ha, ha. This is spoken to some purpose. It is in tertio primae, in Darii, or elsewhere. By my soul, I have seen the time that I could play the devil in arguing, but now I am much failed, and henceforward want nothing but a cup of good wine, a good bed, my back to the fire, my belly to the table, and a good deep dish. Hei, Domine, I beseech you, in nomine Patris, Filii, et Spiritus sancti, Amen, to restore unto us our bells: and G.o.d keep you from evil, and our Lady from health, qui vivit et regnat per omnia secula seculorum, Amen. Hem, hashchehhawksash, qzrchremhemhash.

Verum enim vero, quandoquidem, dubio procul. Edepol, quoniam, ita certe, medius fidius; a town without bells is like a blind man without a staff, an a.s.s without a crupper, and a cow without cymbals. Therefore be a.s.sured, until you have restored them unto us, we will never leave crying after you, like a blind man that hath lost his staff, braying like an a.s.s without a crupper, and making a noise like a cow without cymbals. A certain latinisator, dwelling near the hospital, said since, producing the authority of one Taponnus,-I lie, it was one Ponta.n.u.s the secular poet, -who wished those bells had been made of feathers, and the clapper of a foxtail, to the end they might have begot a chronicle in the bowels of his brain, when he was about the composing of his carminiformal lines. But nac petetin petetac, tic, torche lorgne, or rot kipipur kipipot put pantse malf, he was declared an heretic. We make them as of wax. And no more saith the deponent. Valete et plaudite. Calepinus recensui.

Chapter 1.XX.-How the Sophister carried away his cloth, and how he had a suit in law against the other masters.

The sophister had no sooner ended, but Ponocrates and Eudemon burst out in a laughing so heartily, that they had almost split with it, and given up the ghost, in rendering their souls to G.o.d: even just as Cra.s.sus did, seeing a lubberly a.s.s eat thistles; and as Philemon, who, for seeing an a.s.s eat those figs which were provided for his own dinner, died with force of laughing. Together with them Master Janotus fell a-laughing too as fast as he could, in which mood of laughing they continued so long, that their eyes did water by the vehement concussion of the substance of the brain, by which these lachrymal humidities, being pressed out, glided through the optic nerves, and so to the full represented Democritus Herac.l.i.tizing and Herac.l.i.tus Democritizing.

When they had done laughing, Gargantua consulted with the prime of his retinue what should be done. There Ponocrates was of opinion that they should make this fair orator drink again; and seeing he had showed them more pastime, and made them laugh more than a natural soul could have done, that they should give him ten baskets full of sausages, mentioned in his pleasant speech, with a pair of hose, three hundred great billets of logwood, five-and-twenty hogsheads of wine, a good large down-bed, and a deep capacious dish, which he said were necessary for his old age. All this was done as they did appoint: only Gargantua, doubting that they could not quickly find out breeches fit for his wearing, because he knew not what fas.h.i.+on would best become the said orator, whether the martingale fas.h.i.+on of breeches, wherein is a spunghole with a drawbridge for the more easy caguing: or the fas.h.i.+on of the mariners, for the greater solace and comfort of his kidneys: or that of the Switzers, which keeps warm the bedondaine or belly-tabret: or round breeches with straight cannions, having in the seat a piece like a cod's tail, for fear of over-heating his reins:-all which considered, he caused to be given him seven ells of white cloth for the linings. The wood was carried by the porters, the masters of arts carried the sausages and the dishes, and Master Janotus himself would carry the cloth. One of the said masters, called Jousse Bandouille, showed him that it was not seemly nor decent for one of his condition to do so, and that therefore he should deliver it to one of them. Ha, said Janotus, baudet, baudet, or blockhead, blockhead, thou dost not conclude in modo et figura. For lo, to this end serve the suppositions and parva logicalia. Pannus, pro quo supponit? Confuse, said Bandouille, et distributive. I do not ask thee, said Janotus, blockhead, quomodo supponit, but pro quo? It is, blockhead, pro tibiis meis, and therefore I will carry it, Egomet, sicut suppositum portat appositum. So did he carry it away very close and covertly, as Patelin the buffoon did his cloth. The best was, that when this cougher, in a full act or a.s.sembly held at the Mathurins, had with great confidence required his breeches and sausages, and that they were flatly denied him, because he had them of Gargantua, according to the informations thereupon made, he showed them that this was gratis, and out of his liberality, by which they were not in any sort quit of their promises. Notwithstanding this, it was answered him that he should be content with reason, without expectation of any other bribe there. Reason? said Janotus. We use none of it here. Unlucky traitors, you are not worth the hanging. The earth beareth not more arrant villains than you are. I know it well enough; halt not before the lame. I have practised wickedness with you. By G.o.d's rattle, I will inform the king of the enormous abuses that are forged here and carried underhand by you, and let me be a leper, if he do not burn you alive like sodomites, traitors, heretics and seducers, enemies to G.o.d and virtue.

Upon these words they framed articles against him: he on the other side warned them to appear. In sum, the process was retained by the court, and is there as yet. Hereupon the magisters made a vow never to decrott themselves in rubbing off the dirt of either their shoes or clothes: Master Janotus with his adherents vowed never to blow or snuff their noses, until judgment were given by a definitive sentence.

By these vows do they continue unto this time both dirty and snotty; for the court hath not garbled, sifted, and fully looked into all the pieces as yet. The judgment or decree shall be given out and p.r.o.nounced at the next Greek kalends, that is, never. As you know that they do more than nature, and contrary to their own articles. The articles of Paris maintain that to G.o.d alone belongs infinity, and nature produceth nothing that is immortal; for she putteth an end and period to all things by her engendered, according to the saying, Omnia orta cadunt, &c. But these thick mist-swallowers make the suits in law depending before them both infinite and immortal. In doing whereof, they have given occasion to, and verified the saying of Chilo the Lacedaemonian, consecrated to the oracle at Delphos, that misery is the inseparable companion of law-debates; and that pleaders are miserable; for sooner shall they attain to the end of their lives, than to the final decision of their pretended rights.

Chapter 1.XXI.-The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters.

The first day being thus spent, and the bells put up again in their own place, the citizens of Paris, in acknowledgment of this courtesy, offered to maintain and feed his mare as long as he pleased, which Gargantua took in good part, and they sent her to graze in the forest of Biere. I think she is not there now. This done, he with all his heart submitted his study to the discretion of Ponocrates; who for the beginning appointed that he should do as he was accustomed, to the end he might understand by what means, in so long time, his old masters had made him so sottish and ignorant. He disposed therefore of his time in such fas.h.i.+on, that ordinarily he did awake betwixt eight and nine o'clock, whether it was day or not, for so had his ancient governors ordained, alleging that which David saith, Vanum est vobis ante lucem surgere. Then did he tumble and toss, wag his legs, and wallow in the bed some time, the better to stir up and rouse his vital spirits, and apparelled himself according to the season: but willingly he would wear a great long gown of thick frieze, furred with fox-skins. Afterwards he combed his head with an Almain comb, which is the four fingers and the thumb. For his preceptor said that to comb himself otherwise, to wash and make himself neat, was to lose time in this world. Then he dunged, p.i.s.sed, spewed, belched, cracked, yawned, spitted, coughed, yexed, sneezed and snotted himself like an archdeacon, and, to suppress the dew and bad air, went to breakfast, having some good fried tripes, fair rashers on the coals, excellent gammons of bacon, store of fine minced meat, and a great deal of sippet brewis, made up of the fat of the beef-pot, laid upon bread, cheese, and chopped parsley strewed together. Ponocrates showed him that he ought not to eat so soon after rising out of his bed, unless he had performed some exercise beforehand. Gargantua answered, What! have not I sufficiently well exercised myself? I have wallowed and rolled myself six or seven turns in my bed before I rose. Is not that enough? Pope Alexander did so, by the advice of a Jew his physician, and lived till his dying day in despite of his enemies. My first masters have used me to it, saying that to breakfast made a good memory, and therefore they drank first. I am very well after it, and dine but the better. And Master Tubal, who was the first licenciate at Paris, told me that it was not enough to run apace, but to set forth betimes: so doth not the total welfare of our humanity depend upon perpetual drinking in a ribble rabble, like ducks, but on drinking early in the morning; unde versus, To rise betimes is no good hour, To drink betimes is better sure.

After that he had thoroughly broke his fast, he went to church, and they carried to him, in a great basket, a huge impantoufled or thick-covered breviary, weighing, what in grease, clasps, parchment and cover, little more or less than eleven hundred and six pounds. There he heard six-and-twenty or thirty ma.s.ses. This while, to the same place came his orison-mutterer impaletocked, or lapped up about the chin like a tufted whoop, and his breath pretty well antidoted with store of the vine-tree-syrup. With him he mumbled all his kiriels and dunsical breborions, which he so curiously thumbed and fingered, that there fell not so much as one grain to the ground. As he went from the church, they brought him, upon a dray drawn with oxen, a confused heap of paternosters and aves of St. Claude, every one of them being of the bigness of a hat-block; and thus walking through the cloisters, galleries, or garden, he said more in turning them over than sixteen hermits would have done. Then did he study some paltry half-hour with his eyes fixed upon his book; but, as the comic saith, his mind was in the kitchen. p.i.s.sing then a full urinal, he sat down at table; and because he was naturally phlegmatic, he began his meal with some dozens of gammons, dried neat's tongues, hard roes of mullet, called botargos, andouilles or sausages, and such other forerunners of wine. In the meanwhile, four of his folks did cast into his mouth one after another continually mustard by whole shovelfuls. Immediately after that, he drank a horrible draught of white wine for the ease of his kidneys. When that was done, he ate according to the season meat agreeable to his appet.i.te, and then left off eating when his belly began to strout, and was like to crack for fulness. As for his drinking, he had in that neither end nor rule. For he was wont to say, That the limits and bounds of drinking were, when the cork of the shoes of him that drinketh swelleth up half a foot high.

Chapter 1.XXII.-The games of Gargantua.

Then blockishly mumbling with a set on countenance a piece of scurvy grace, he washed his hands in fresh wine, picked his teeth with the foot of a hog, and talked jovially with his attendants. Then the carpet being spread, they brought plenty of cards, many dice, with great store and abundance of chequers and chessboards.

There he played.

At flush. At love.

At primero. At the chess.

At the beast. At Reynard the fox.

At the rifle. At the squares.

At trump. At the cows.

At the p.r.i.c.k and spare not. At the lottery.

At the hundred. At the chance or mumchance.

At the peeny. At three dice or maniest bleaks.

At the unfortunate woman. At the tables.

At the fib. At nivinivinack.

At the pa.s.s ten. At the lurch.

At one-and-thirty. At doublets or queen's game.

At post and pair, or even and At the faily.

sequence. At the French trictrac.

At three hundred. At the long tables or ferkeering.

At the unlucky man. At feldown.

At the last couple in h.e.l.l. At tod's body.

At the hock. At needs must.

At the surly. At the dames or draughts.

At the lansquenet. At bob and mow.

At the cuckoo. At primus secundus.

At puff, or let him speak that At mark-knife.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Gargantua and Pantagruel Part 3 summary

You're reading Gargantua and Pantagruel. This manga has been translated by Updating. Author(s): Francois Rabelais. Already has 652 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com