BestLightNovel.com

Rodman the Keeper Part 8

Rodman the Keeper - BestLightNovel.com

You’re reading novel Rodman the Keeper Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

That was the last they saw of her.

Carrington sent down the next winter from New York a large silver crucifix, superbly embossed and ornamented. It was placed on the high altar of the convent, and much admired and reverenced by all the nuns.

Sister St. Luke admired it too. She spoke of the island occasionally, but she did not tell the story of the rescue. She never thought of it.

Therefore, in the matter of the crucifix, the belief was that a special grace had touched the young man's heart. And prayers were ordered for him. Sister St. Luke tended her doves, and at the hour of meditation paced to and fro between the lime-tree and the bush of white roses. When she was thirty years old her cup was full, for then she was permitted to take lessons and play a little upon the old organ.

Melvyna went every Sunday to the bare, struggling little Presbyterian mission over in the town, and she remains to this day a Sawyer.



But Keith remembered. He bares his head silently in reverence to all womanhood, and curbs his cynicism as best he can, for the sake of the little Sister--the sweet little Sister St. Luke.

MISS ELISABETHA.

In yonder homestead, wreathed with bounteous vines, A lonely woman dwells, whose wandering feet Pause oft amid one chamber's calm retreat, Where an old mirror from its quaint frame s.h.i.+nes.

And here, soft wrought in memory's vague designs, Dim semblances her wistful gaze will greet Of lost ones that inthrall phantasmally sweet The mirror's luminous quietude enshrines.

But unto her these dubious forms that pa.s.s With shadowy majesty or dreamy grace, Wear nothing of ghostliness in mien or guise.

The only ghost that haunts this glimmering gla.s.s Carries the sad reality in its face Of her own haggard cheeks and desolate eyes!

EDGAR FAWCETT.

Overlooking the tide-water river stands an old house, gleaming white in the soft moonlight; the fragrance of tropic flowers floats out to sea on the land-breeze, coming at sunset over the pine-barrens to take the place of the ocean winds that have blown all day long, bringing in the salt freshness to do battle with the hot shafts of the sun and conquer them. The side of the house toward the river shows stone arches, door-less, opening into a hall; beyond is a large room, lighted by two candles placed on an old-fas.h.i.+oned piano; and full in their yellow radiance sits Miss Elisabetha, playing, with clear, measured touch, an old-time minuet. The light falls upon her face, with its sharp, high-curved features, pale-blue eyes, and the three thin curls of blonde hair on each side. She is not young, our Elisabetha: the tall, spare form, stiffly erect, the little wisp of hair behind ceremoniously braided and adorned with a high comb, the long, thin hands, with the tell-tale wrist-bones prominent as she plays, and the fine network of wrinkles over her pellucid, colorless cheeks, tell this. But the boy who listens sees it not; to him she is a St. Cecilia, and the gates of heaven open as she plays. He leans his head against the piano, and his thoughts are lost in melody; they do not take the form of words, but sway to and fro with the swell and the ebb of the music. If you should ask him, he could not express what he feels, for his is no a.n.a.lytical mind; attempt to explain it to him, and very likely he would fall asleep before your eyes. Miss Elisabetha plays well--in a prim, old-fas.h.i.+oned way, but yet well; the ancient piano has lost its strength, but its tones are still sweet, and the mistress humors its failings. She tunes it herself, protects its strings from the sea-damps, dusts it carefully, and has embroidered for it a cover in cross-st.i.tch, yellow tulips growing in straight rows out of a blue ground--an heirloom pattern brought from Holland. Yet entire happiness can not be ours in this world, and Miss Elisabetha sometimes catches herself thinking how delightful it would be to use E flat once more; but the piano's E flat is hopelessly gone.

"Is not that enough for this evening, Theodore?" said Miss Elisabetha, closing the ma.n.u.script music-book, whose delicate little pen-and-ink notes were fading away with age.

"Oh, no, dear aunt; sing for me, please, 'The Proud Ladye.'"

And so the piano sounded forth again in a prim melody, and the thin voice began the ballad of the knight, who, scorned by his lady-love, went to the wars with her veil bound on his heart; he dies on the field, but a dove bears back the veil to the Proud Ladye, who straightway falls "a-weeping and a-weeping till she weeps her life away." The boy who listens is a slender stripling, with brown eyes, and a ma.s.s of brown curls tossed back from a broad, low forehead; he has the outlines of a Greek, and a dark, silken fringe just borders his boyish mouth. He is dressed in a simple suit of dark-blue cotton jacket and trousers, the broad white collar turned down, revealing his round young throat; on his slender feet he wears snowy stockings, knitted by Miss Elisabetha's own hands, and over them a low slipper of untanned leather. His brown hands are clasped over one knee, the taper fingers and almond-shaped nails betraying the artistic temperament--a sign which is confirmed by the unusually long, slender line of the eyebrows, curving down almost to the cheeks.

"A-weeping and a-weeping till she weeps her life away," sang Miss Elisabetha, her voice in soft _diminuendo_ to express the mournful end of the Proud Ladye. Then, closing the piano carefully, and adjusting the tulip-bordered cover, she extinguished the candles, and the two went out under the open arches, where chairs stood ready for them nightly. The tide-water river--the Warra--flowed by, the moon-path s.h.i.+ning goldenly across it; up in the north palmettos stood in little groups alongsh.o.r.e, with the single feathery pine-trees of the barrens coming down to meet them; in the south shone the long lagoon, with its low islands, while opposite lay the slender point of the mainland, fifteen miles in length, the Warra on one side, and on the other the ocean; its white sand-ridges gleamed in the moonlight, and the two could hear the sound of the waves on its outer beach.

"It is so beautiful," said the boy, his dreamy eyes following the silver line of the lagoon.

"Yes," replied Miss Elisabetha, "but we have no time to waste, Theodore.

Bring your guitar and let me hear you sing that _romanza_ again; remember the pauses--three beats to the measure."

Then sweetly sounded forth the soft tenor voice, singing an old French _romanza_, full of little quavers, and falls, and turns, which the boy involuntarily slurred into something like naturalness, or gave _staccato_ as the mocking-bird throws out his shower of short, round notes. But Miss Elisabetha allowed no such license: had she not learned that very _romanza_ from Monsieur Vocard himself forty years before? and had he not carefully taught her every one of those little turns and quavers? Taking the guitar from Theodore's hand, she executed all the flourishes slowly and precisely, making him follow her, note for note.

Then he must sing it all over again while she beat the time with her long, slender foot, incased in a black-silk slipper of her own making.

The ladies of the Daarg family always wore slippers--the heavy-sounding modern boot they considered a structure suitable only for persons of plebeian origin. A lady should not even step perceptibly; she should glide.

"Miss 'Lisabeet, de toas' is ready. Bress de chile, how sweet he sings to-night! Mos' like de mock-bird's self, Ma.s.s' Doro."

So spoke old Viny, the one servant of the house, a broad-shouldered, jet-black, comfortable creature, with her gray wool peeping from beneath a gay turban. She had belonged to Doro's Spanish mother, but, when Miss Elisabetha came South to take the house and care for the orphan-boy, she had purchased the old woman, and set her free immediately.

"It don't make naw difference as I can see, Miss 'Lisabeet," said Viny, when the new mistress carefully explained to her that she was a free agent from that time forth. "'Pears harnsome in you to do it, but it arn't likely I'll leabe my chile, my Doro-boy, long as I lib--is it, now? When I die, he'll have ole Viny burred nice, wid de priests, an' de candles, an' de singing, an' all."

"Replace your guitar, Theodore," said Miss Elisabetha, rising, "and then walk to and fro between here and the gate ten times. Walk briskly, and keep your mouth shut; after singing you should always guard against the damps."

The boy obeyed in his dreamy way, pacing down the white path, made hard with pounded oyster-sh.e.l.ls, to the high stone wall. The old iron-clamped gate, which once hung between the two pomegranate-topped pillars, was gone; for years it had leaned tottering half across the entrance-way, threatening to brain every comer, but Miss Elisabetha had ordered its removal in the twinkling of her Northern eye, and in its place now hung a neat, incongruous little wicket, whose latch was a standing bone of contention between the mistress and the entire colored population of the small village.

"Go back and latch the gate," was her constantly repeated order; "the cows might enter and injure the garden."

"But th' arn't no cows, Miss 'Lisabeet."

"There should be, then," the ancient maiden would reply, severely.

"Gra.s.s would grow with a little care and labor; look at our pasture. You are much too indolent, good people!"

Theodore stood leaning over the little gate, his eyes fixed on the white sand-hills across the Warra; he was listening to the waves on the outer beach.

"Theodore, Theodore!" called Miss Elisabetha's voice, "do not stand, but pace to and fro; and be sure and keep your mouth closed."

Mechanically the boy obeyed, but his thoughts were following the sound of the water. Following a sound? Yes. Sounds were to him a language, and he held converse with the surf, the winds, the rustling marsh-gra.s.s, and the sighing pines of the barrens. The tale of the steps completed, he reentered the house, and, following the light, went into a long, narrow room, one of three which, built out behind the main body of the house, formed with its back-wall a square, surrounding a little courtyard, in whose center stood the well, a ruined fountain, rose- and myrtle-bushes, and two ancient fig-trees, dwarfed and gnarled. Miss Elisabetha was standing at the head of the table; before her was a plate containing three small slices of dry toast, crisp and brown, and a decanter of orange-wine, made by her own hands. One slice of the toast was for herself, two were for the boy, who was still supposed to be growing; a Northerner would have said that he was over twenty, but Spanish blood hastens life, and Teodoro in years was actually not yet eighteen. In mind he was still younger, thanks to Miss Elisabetha's care and strict control. It had never even occurred to him that he need not so absolutely obey her; and, to tell the truth, neither had it occurred to her. Doro ate his simple supper standing--the Daarg family never sat down gluttonously to supper, but browsed lightly on some delicate fragments, moving about and chatting meanwhile as though half forgetting they were eating at all. Then Miss Elisabetha refilled his little gla.s.s, watched him drink the clear amber liquid to the last drop, and bade him good night in her even voice. He turned at the door and made her a formal bow, not without grace; she had carefully taught him this salutation, and required it of him every night.

"I wish you a blessed rest, Theodore," she said, courtesying in reply; "do not keep the light burning."

Half an hour later, when the ancient maiden glided out of her chamber, clad in a long frilled wrapper, the three curls in papers on each side of her head, she saw no gleam from under the low door of the little room across the hall; she listened, but there was no sound, and, satisfied, she retired to her high couch and closed the gayly flowered curtains around her. But, out on the small balcony which hung like a cage from his eastern window, Doro stood, leaning over the iron railing and listening, listening to the far sound of the sea.

Such had been the life down in the old house for sixteen long, winterless years, the only changes being more difficult music and more toast, longer lessons in French, longer legs to the little blue trousers, increased attention to sea-baths and deportment, and always and ever a careful saving of every copper penny and battered s.h.i.+lling.

What became of these coins old Viny did not know; she only knew how patiently they were collected, and how scrupulously saved. Miss Elisabetha attended to the orange-grove in person; not one orange was lost, and the annual waste of the other proprietors, an ancient and matter-of-course waste, handed down from father to son, represented in her purse not a few silver pieces. Pedro, the Minorcan, who brought her fish and sea-food, she had drilled from boyhood in his own art by sheer force of will, paying him by the day, and sending him into the town to sell from door to door all she did not need herself, to the very last clam. The lazy housewives soon grew into the habit of expecting Pedro and his basket, and stood in their doorways chatting in the sun and waiting for him, while the husbands let their black dugouts lie idle, and lounged on the sea-wall, smoking and discussing the last alligator they had shot, or the last s.h.i.+p, a coasting-schooner out of water, which had sailed up their crooked harbor six months before. Miss Elisabetha had learned also to braid palmetto, and her long fingers, once accustomed to the work, accomplished as much in a week as Zanita Perez and both her apprentices accomplished in two; she brought to the task also original ideas, original at least in Beata, where the rude hats and baskets were fac-similes of those braided there two hundred years before by the Spanish women, who had learned the art from the Indians. Thus Miss Elisabetha's wares found ready sale at increased prices, little enough to Northern ideas--sixpence for a hat--one s.h.i.+lling for a basket; but all down the coast, and inland toward the great river, there was a demand for her work, and the lines hung in the garden were almost constantly covered with the drying palmetto. Then she taught music. To whom, do you ask? To the black-eyed daughters of the richer townspeople, and to one or two demoiselles belonging to Spanish families down the coast, sent up to Beata to be educated by the nuns. The good Sisters did their best, but they knew little, poor things, and were glad to call in Miss Elisabetha with her trills and quavers; so the wiry organ in the little cathedral sounded out the ballads and _romanzas_ of Monsieur Vocard, and the demoiselles learned to sing them in their broken French, no doubt greatly to the satisfaction of the golden-skinned old fathers and mothers on the plantations down the coast. The _padre_ in charge of the parish had often importuned Miss Elisabetha to play this organ on Sundays, as the decorous celebration of high-ma.s.s suffered sadly, not to say ludicrously, from the blunders of poor Sister Paula. But Miss Elisabetha briefly refused; she must draw a line somewhere, and a pagan ceremonial she could not countenance. The Daarg family, while abhorring greatly the Puritanism of the New England colonies, had yet held themselves equally aloof from the image-wors.h.i.+p of Rome; and they had always considered it one of the inscrutable mysteries of Providence that the French nation, so skilled in polite att.i.tude, so versed in the singing of _romanzas_, should yet have been allowed to remain so long in ignorance of the correct religious mean.

The old house was managed with the nicest care. Its thick coquina-walls remained solid still, and the weak spots in the roof were mended with a thatch of palmetto and tar, applied monthly under the mistress's superintendence by Viny, who never ceased to regard the performance as a wonder of art, accustomed as she was to the Beata fas.h.i.+on of letting roofs leak when they wanted to, the family never interfering, but encamping on the far side of the flow with calm undisturbed. The few pieces of furniture were dusted and rubbed daily, and the kitchen department was under martial law; the three had enough to eat--indeed, an abundance--oysters, fish, and clams, sweet potatoes from the garden, and various Northern vegetables forced to grow under the vigilant nursing they received, but hating it, and coming up as spindling as they could. The one precious cow gave them milk and b.u.t.ter, the well-conducted hens gave them eggs; flour and meal, coffee and tea, hauled across the barrens from the great river, were paid for in palmetto-work. Yes, Miss Elisabetha's household, in fact, lived well, better perhaps than any in Beata; but so measured were her quant.i.ties, so exact her reckonings, so long her look ahead, that sometimes, when she was away, old Viny felt a sudden wild desire to toss up fritters in the middle of the afternoon, to throw away yesterday's tea-leaves, to hurl the soured milk into the road, or even to eat oranges without counting them, according to the fas.h.i.+ons of the easy old days when Doro's Spanish grandmother held the reins, and everything went to ruin comfortably. Every morning after breakfast Miss Elisabetha went the rounds through the house and garden; then English and French with Doro for two hours; next a sea-bath for him, and sailing or walking as he pleased, when the sun was not too hot. Luncheon at noon, followed by a _siesta_; then came a music-lesson, long and charming to both; and, after that, he had his choice from among her few books. Dinner at five, a stroll along the beach, music in the evenings--at first the piano in the parlor, then the guitar under the arches; last of all, the light supper, and good-night. Such was Doro's day. But Miss Elisabetha, meanwhile, had a hundred other duties which she never neglected, in spite of her attention to his welfare--first the boy, then his money, for it was earned and destined for him. Thus the years had pa.s.sed, without change, without event, without misfortune; the orange-trees had not failed, the palmetto-work had not waned, and the little store of money grew apace. Doro, fully employed, indulged by Viny, amused with his dogs, his parrot, his mocking-birds, and young owls, all the variety of pets the tropical land afforded, even to young alligators clandestinely kept in a sunken barrel up the marsh, knew no _ennui_.

But, most of all, the music filled his life, rounding out every empty moment, and making an undercurrent, as it were, to all other occupations; so that the French waltzed through his brain, the English went to marches, the sailing made for itself _gondelieds_, and even his plunges in the Warra were like crashes of fairy octaves, with _arpeggios_ of pearly notes in showers coming after.

These were the _ante-bellum_ days, before the war had opened the Southern country to winter visitors from the North; invalids a few, tourists a few, came and went, but the great tide, which now sweeps annually down the Atlantic coast to Florida, was then unknown. Beata, lying by itself far down the peninsula, no more looked for winter visitors than it looked for angels; but one day an angel arrived unawares, and Doro saw her.

Too simple-hearted to conceal, excited, longing for sympathy, he poured out his story to Miss Elisabetha, who sat copying from her music-book a certain ballad for the Demoiselle Xantez.

"It was over on the north beach, aunt, and I heard the music and hastened thither. She was sitting on a tiger-skin thrown down on the white sand; purple velvet flowed around her, and above, from embroideries like cream, rose her flower-face set on a throat so white, where gleamed a star of brilliancy; her hair was like gold--yellow gold--and it hung in curls over her shoulders, a ma.s.s of radiance; her eyes were blue as the deepest sky-color; and oh! so white her skin, I could scarcely believe her mortal. She was playing on a guitar, with her little hands so white, so soft, and singing--aunt, it was like what I have dreamed."

The boy stopped and covered his face with his hands. Miss Elisabetha had paused, pen in hand. What was this new talk of tiger-skins and golden hair? No one could sing in Beata save herself alone; the boy was dreaming!

"Theodore," she said, "fancy is permitted to us under certain restrictions, but no well-regulated mind will make to itself realities of fancies. I am sorry to be obliged to say it, but the romances must be immediately removed from the shelf."

These romances, three in number, selected and sanctioned by the governess of the Misses Daarg forty years before, still stood in Miss Elisabetha's mind as exemplars of the wildest flights of fancy.

"But this is not fancy, dear aunt," said Doro eagerly, his brown eyes velvet with moisture, and his brown cheeks flushed. "I saw it all this afternoon over on the beach; I could show you the very spot where the tiger-skin lay, and the print of her foot, which had a little shoe so odd--like this," and rapidly he drew the outline of a walking-boot in the extreme of the Paris fas.h.i.+on.

Miss Elisabetha put on her gla.s.ses.

"Heels," she said slowly; "I have heard of them."

"There is nothing in all the world like her," pursued the excited boy, "for her hair is of pure gold, not like the people here; and her eyes are so sweet, and her forehead so white! I never knew such people lived--why have you not told me all these years?"

"She is a blonde," replied Miss Elisabetha primly. "I, too, am a blonde, Theodore."

"But not like this, aunt. My lovely lady is like a rose."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Rodman the Keeper Part 8 summary

You're reading Rodman the Keeper. This manga has been translated by Updating. Author(s): Constance Fenimore Woolson. Already has 571 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com