Lotus Buds - BestLightNovel.com
You’re reading novel Lotus Buds Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[C] "Prema" means _Beloved_.
[D] Miss Mabel Wade, who joined us November 15, 1907. "Piria," like "Prema," means _Beloved_.
CHAPTER XV
The Howler
PICKLES and Puck at their worst and both together are nothing to the Howler in her separate capacity. We called her the Howler because she howled.
We heard of her first through our good Pakium, who, during a pilgrimage round the district, paid a visit to the family of which she was the youngest member. "She lay in her cradle asleep"--Pakium kindled over it--"like an innocent little flower, and she once opened her eyes--such eyes!--and smiled up in my face. Oh, like a flower is the babe!" And much speech followed, till we pictured a tender, flower-like baby, all sweetness and smiles.
Her story was such as to suggest fears, though on the surface things looked safe. Her grandfather, a fine old man, head of the house, was sheltering the baby and her mother and three other children; for the son-in-law had "gone to Colombo," which in this case meant he desired to be free from the responsibilities of wife and family. He had left no address, and had not written after his departure. So the old man had the five on his hands. A Temple woman belonging to a famous South-country Temple, knowing the circ.u.mstances, had made a flattering offer for the baby, then just three months old. The grandfather had refused; but the grandmother was religious, and she felt the pinch of the extra five, and secretly influenced her daughter, so that it was probable the Temple woman would win if she waited long enough. And Temple women know how to wait.
[Ill.u.s.tration: THE DOHNAVUR COUNTRY IN FLOOD.]
A year pa.s.sed quietly. We had friends on the watch, and they kept us informed of what was going on. The idea of dedication was becoming gradually familiar to the grandfather, and he was ill and times were hard. But still we could do nothing, for to himself and his whole clan adoption by Christians was a far more unpleasant alternative than Temple-dedication. After all, the Temple people never break caste.
Once a message reached us: "Send at once, for the Temple women are about to get the baby"; and we sent, but in vain. A few weeks later a similar message reached us; and again the long journey was made, and again there was the disappointing return empty-handed. It seemed useless to try any more.
About that time a comrade in North Africa, Miss Lilias Trotter, sent us her new little booklet, "The Glory of the Impossible." As we read the first few paragraphs and roughly translated them for our Tamil fellow-workers, such a hope was created within us that we laid hold with fresh faith and a sort of quiet, confident joy. And yet, when we wrote to our friends who were watching, their answer was most discouraging.
The only bright word in the letter was the word "Impossible."
"Far up in the Alpine hollows, year by year, G.o.d works one of His marvels. The snow-patches lie there, frozen into ice at their edges from the strife of sunny days and frosty nights; and through that ice-crust come, unscathed, flowers in full bloom.
"Back in the days of the bygone summer the little soldanella plant spread its leaves wide and flat on the ground to drink in the sun-rays; and it kept them stored in the root through the winter. Then spring came and stirred its pulses even below the snow-shroud. And as it sprouted, warmth was given out in such strange measure that it thawed a little dome of the snow above its head. Higher and higher it grew, and always above it rose the bell of air till the flower-bud formed safely within it; and at last the icy covering of the air-bell gave way and let the blossom through into the suns.h.i.+ne, the crystalline texture of its mauve petals sparkling like the snow itself, as if it bore the traces of the fight through which it had come.
"And the fragile things ring an echo in our hearts that none of the jewel-like flowers nestled in the warm turf on the slopes below could waken. We love to see the impossible done, and so does G.o.d."
These were the sentences which we read together. To the South Indian imagination Alpine snow is something quite inconceivable; but the picture on the cover and snow-scene photographs helped, and the Indian mind is ever quick to apprehend the spiritual, so the booklet did its work.
We have two seasons here, the wet and the dry. The dry is subdivided into hot, hotter, and hottest; but the wet stands alone. It is a time when the country round Dohnavur is swamp or lake according to the level of the ground; and we do not expect visitors--the heavy bullock-carts sink in the mud and make the way too difficult. If a letter had come just then asking us to send for the baby, we should certainly have tried to go; but no letter came, and it was then, when everything said, "Impossible," that suddenly all resistance gave way and the grandfather said: "Let her go to the Christians."
[Ill.u.s.tration: PAKIUM AND NAVEENA.]
We were sitting round the dinner-table one wet evening, thinking of nothing more exciting than the flying and creeping creatures which insisted upon drowning themselves in our soup, when the jingle of bullock-bells made us look at each other incredulously; and then, without waiting to wonder who it was, we all ran out and met Rukma running in from the wet darkness. "It's it! it's it!" she cried, and danced into the dining-room, decorum thrown to the pools in the compound. "Look at it!" and we saw a bundle in her arms. And it howled.
From that day on for nearly a week it continued consistently to howl. We called the little thing Naveena, for the name means "new"; and it was our nearest approach to Soldanella, which we should have called her if we did not keep to Indian names for our babies. New and fresh as that little flower of joy, so was our new little gift to us, a new token for good. But flowers and howlers--the words draw their little skirts aside and refuse to touch each other. From certain points of view, in this case as so often, the sublime and the ridiculous were much too close together. The very crows made remarks about the baby when she wakened the morning with her howls. Mercifully for the family's nerves she fell asleep at noon; but as soon as she woke she began again, and went on till both she and we were exhausted. There were no tears, the big dark eyes were only entirely defiant; and the baby stood straight up with her hands behind her back and her mouth open--that was all. But we knew it meant pure misery, though expressed so very aggressively; and we coaxed and petted when she would allow us, and won her confidence at last, and then she stopped.
It took months to tame the little thing. She had been allowed to do exactly as she liked; for she was her grandfather's pet, and no one might cross her will. We had to go very gently; but eventually she understood and became a dear little girl, reserved but very affectionate, and scampish to such a degree that Ch.e.l.lalu, discerning a congenial spirit, decided to adopt her as "her friend."
This fact was announced to us at the babies' Bible-cla.s.s, when the word "friend," which was new to the babies, was being explained. It has four syllables in Tamil, and the babies love four-syllabled words. They were rolling this juicy morsel under their tongues with sounds of appreciation, when Ch.e.l.lalu pointed across to Naveena, and with an air of possession remarked, "_She_ is my friend." The other babies nodded their heads, "Yes, Naveena is Ch.e.l.lalu's friend!" Naveena looked flattered and very pleased.
These friends in a kindergarten cla.s.s are rather terrible. They are always separated--as the Tamil would say, if one sits north the other sits south--but even so there are means of communication. This morning, pa.s.sing the door of the kindergarten room, I looked in and saw something not included in the time-table. We have a little yellow bellflower here which grows in great profusion; and some vandal taught the babies to blow it up like a little balloon, and then snap it on the forehead. The crack it makes is delightful. We do not like this game, and try to teach the babies to respect the pretty flowers; but there are so many sins in the world, that we do not make another by actually forbidding it; we trust to time and sense and good feeling to help us. So it comes to pa.s.s that the worst scamps indulge in this game without feeling too guilty; and now I saw Ch.e.l.lalu with a handful of the flowers, cracking them at intervals, to the distraction of the teacher and the delight of all the cla.s.s. One other was cracking flowers too. It was Naveena, and there was a method in her cracks. When Rukma turned to Ch.e.l.lalu, Naveena cracked her flower. When she turned to Naveena, then Ch.e.l.lalu cracked hers. How they had eluded the search which precedes admission to the kindergarten n.o.body knew; but there they were, each with a goodly handful of bells.
At a word from Rukma, however, they handed them over to her with an indulgent smile, and even offered to search the other babies in case they had secreted any; and as I left the room the lesson continued as before, but the friends' intention was evident: they had hoped to be turned out together.
CHAPTER XVI
The Neyoor Nursery
"The roads are rugged, the precipices steep; there may be feelings of dizziness on the heights, gusts of wind, peals of thunder, nights of awful gloom.
Fear them not!
"There are also the joys of sunlight, flowers such as are not in the plain, the purest of air, restful nooks, and the stars smile thence like the eyes of G.o.d."--PeRE DIDON (_translated by Rev.
Arthur G. Nash_).
[Ill.u.s.tration: ON THE ROAD TO NEYOOR.]
AND now for a chapter of history. We had not been long at the new work before we discovered difficulties unimagined before, and impossible to describe in detail. Some of these concerned the health of the younger children; and eventually it seemed best to move the infants' nursery to within reach of medical help, and keep the bigger babies and elder children, whose protection was another grave anxiety, with us at Dohnavur.
Shortly before that time we had been brought into touch with the medical missionaries at Neyoor, in South Travancore. The senior missionary, Dr.
Fells, was about to retire; but his successor, Dr. Bentall, cordially agreed to let us rent a little house in the village and fill it with babies, though he knew such a houseful might materially add to the fulness of his already overflowing day. He, and afterwards Dr. Davidson (now the only survivor at Neyoor of that kind trio of doctors), seemed to think nothing a trouble if only it helped a friend. So the little house was taken and the babies installed.
[Ill.u.s.tration: ON THE OUTSKIRTS OF NAGERCOIL, WHERE WE STOPPED TO REST.]
The first day, September 25, 1905, is a day to be remembered. I had gone on before to prepare the house, and for a day and a half waited in uncertainty as to what had happened to the little party which was to have followed close behind. I had left one baby ill. She was the first child sent to us from the Canarese country; and I thought of the friends who had sent her, newly interested and stirred to seek these little ones, and of what it would mean of discouragement to them if she were taken, and my heart held on for her.
At last the carts appeared in sight. It was the windy season, and six carts had been overturned on the road, so they had travelled slowly.
Then a wheel came off one of their carts and an accident was narrowly averted. This had caused the delay. The baby about whom I had feared had recovered in time to be sent on. She was soon quite well, and has continued well from that day to this.
How familiar the road between Dohnavur and Neyoor became to us, as the months pa.s.sed and frequent journeys were made with little new babies!
Sometimes those journeys were very wearisome. There was great heat, or a dust-laden wind filled the bandy to suffocation and blew out the spirit-lamp when we stopped to prepare the babies' food. How glad we used to be when, in the early evening, the white gleam of the stretch of water outside Nagercoil appeared in sight! We used to stop and bathe the babies, and feed them under some convenient trees, and then go on to our friends with whom we were to spend the night, trusting that the soothing effect of the bathe and food would not pa.s.s off until after our arrival.
Those friends, our comrades of the L.M.S., like the Medicals at Neyoor, seemed made of kindness. How often their welcome has rested us after the long day!
Next morning we tried to start early, so as to arrive at Neyoor before the sun shone in fever-threatening strength straight in through the open end of the cart. This plan, however, proved too difficult, so we found it better to travel slowly straight on from Dohnavur to Neyoor. In this way we missed the blazing sun; but we also missed the refreshment of our friends at Nagercoil, and arrived more or less tired out, after a journey which, because of slow progress and frequent stops, was equal in time to one from London to Ma.r.s.eilles. But the welcome at the nursery made up for everything.
How vividly the photograph recalls it! The house opened upon the main street of the village, and there was nearly always a watcher on the look-out for us. Sometimes it was Isaac, our good man-of-all-work, who never failed Ponnamal through the two years he was with us. Then we would hear a call, and Ponnamal (we used to call her the Princess, but dignity gives place to something more human at such moments) would come flying down the path with a face which made words superfluous. Then there was the scramble out of the bandy, and the handing down of babies and exclamations about them; and all the nurses seemed to be kissing us at once and making their amazed babies kiss us, and everything was for one happy moment bewilderingly delightful.
Then there was the run round the cradles in which smaller babies were sleeping, and an eager comparing of notes as to the improvement of each.
And if there were no improvement, how well one remembers the smothered sense of disappointment--smothered in public at least, lest the nurses should be discouraged. Then came a cup of tea on the mat in the little front room, where four white hammock-cradles hung, one in each corner; while Ponnamal sat beside me with three babies on her knee and two or three more somewhere near her. The babies used to study me in their wise and serious fas.h.i.+on, and then make careful advances. And so we would make friends.
Ponnamal had always much to tell about the exhaustless kindness of the doctors and their wives and the lady superintendent of the hospital. And the chief Tamil medical Evangelist had been true to his name, which means Blessedness. Once, in much distress of mind, we sent a little babe to the nursery, hardly daring to hope for her. When she arrived, the doctors were both away on tour, and the medical Evangelist was in charge. He attended to her at once, and by G.o.d's grace upon his work was able to relieve the little child, who has prospered ever since.
But I must leave unrecorded many acts of helpfulness. In those early days of doubt and difficulty, almost forgotten by us now, we beckoned to our "partners which were in the other s.h.i.+p," and their Master and ours will not forget how they held out willing hands and helped us.
It was not always plain sailing, even at Neyoor. "You are fighting Satan at a point upon which he is very sensitive; he will not leave you long in peace," wrote an experienced friend. On Palm Sunday, 1907, our first little band of young girls, fruit of this special work, confessed Christ in baptism, and we stood by the s.h.i.+ning reach of water, and tasted of a joy so pure and thrilling that nothing of earth may be likened to it. A fortnight later we were ordered to the hills, and then the trouble came.
The immediate cause was overcrowding. Why did we overcrowd?
Friends at home to whom the facts about Temple service were new, were stirred to earnest prayer. Out here fellow-missionaries helped us to save the children. G.o.d heard the prayer and blessed the work, and children began to come. Soon our one little room became too full. We had babies in the bungalow and on our verandah, babies everywhere. Then money came to build two more rooms, but they were soon too full. At Neyoor the pressure was worse, for we could only rent two small houses; and though we put up mat shelters, and the children lived as much as possible in the open air, it was difficult to manage. But how could we refuse the little children? The Temple women were ready to take them if we had refused. Their houses are never too full. There was no other nursery to which they could be sent. Little children who had pa.s.sed the troublesome infant stage could sometimes find a home elsewhere; but only the Temple houses were open at all times to babies. Could we have written to the friend who had saved a little child: "Hand her back to the Temple. It is the will of our Father that this little one should perish"? Should we have done it? We dare not do it. We prayed that help would be sent to build new nurseries, and we went on and did our best; but it was difficult.
We had just reached the hills in early April, and were forbidden to return, when news reached us of a fatal epidemic of dysentery which had broken out in the Neyoor nursery. Unseasonable rains had fallen and driven the babies indoors; this increased the overcrowding. The doctors were away. Letters telling us about the disaster had been lost--how, we never knew--so that the second which reached us, taking it for granted we had the first, gave no details, only the names of the smitten babes--nineteen of them, and five dead. Then trouble followed trouble.