BestLightNovel.com

The Religion of the Ancient Celts Part 16

The Religion of the Ancient Celts - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Religion of the Ancient Celts Part 16 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[481] _IT_ i. 107.

[482] _Arch. Rev._ i. 1 f.; _IT_ i. 213; see p. 381, _infra_.

[483] See p. 164, _infra_.

[484] Diod. Siculus, iv. 56.

[485] _IT_ iii. 393.

[486] _Les Celtes_, 58 f. Formerly M. D'Arbois identified Smertullos with Lug, ii. 217; Holder, i. 46, 262. For the incident of the beard, see Windisch, _Tain_, 308.

[487] _IT_ iii. 395.

[488] _IT_ i. 420.

[489] _RC_ xxvii. 319 f.

[490] _RC_ xviii. 256.

[491] _Les Celtes_, 63; _RC_ xix. 246.

[492] D'Arbois, _RC_ xx. 89.

[493] D'Arbois, _RC_ xxvii. 321; _Les Celtes_, 65.

[494] _Les Celtes_, 49; Caesar, vi. 14.

[495] In contradiction to this, M. D'Arbois elsewhere thinks that Druids from Britain may have taught the Cuchulainn legend in Gaul (_RC_ xxvii.

319).

[496] See versions in _Book of the Dean of Lismore_; _CM_ xiii.; Campbell, _The Fians_, 6 f.

[497] _CM_ xiii. 327, 514. The same story is told of Fionn, _ibid._ 512.

See also ballad versions in Campbell, _LF_ 3 f.

[498] See p. 212, _infra_.

[499] A Galatian king was called Brogitaros, probably a form of _Brogitaruos_, "bull of the province," a t.i.tle borne by Conchobar, _tarb in choicid_ (_IT_ i. 72). This with the epithets applied to heroes in the _Triads_, "bull-phantom," "prince bull of combat" (Loth, ii. 232, 243), may be an appellative denoting great strength.

[500] _IT_ ii. 241 f.; D'Arbois, _Les Druides_, 168.

[501] Miss Hull, 58.

[502] See p. 212, _infra_.

[503] See p. 208, _infra_.

[504] Fitzgerald, _RC_ vi. 254.

[505] See p. 243, _infra_.

CHAPTER VIII.

THE FIONN SAGA.

The most prominent characters in the Fionn saga, after the death of Fionn's father c.u.mal, are Fionn, his son Oisin, his grandson Oscar, his nephew Diarmaid with his _ball-seire_, or "beauty-spot," which no woman could resist; Fergus famed for wisdom and eloquence; Caoilte mac Ronan, the swift; Conan, the comic character of the saga; Goll mac Morna, the slayer of c.u.mal, but later the devoted friend of Fionn, besides a host of less important personages. Their doings, like those of the heroes of saga and epos everywhere, are mainly hunting, fighting, and love-making.

They embody much of the Celtic character--vivacity, valour, kindness, tenderness, as well as boastfulness and fiery temper. Though dating from pagan times, the saga throws little light upon pagan beliefs, but reveals much concerning the manners of the period. Here, as always in early Celtdom, woman is more than a mere chattel, and occupies a comparatively high place. The various parts of the saga, like those of the Finnish _Kalevala_, always existed separately, never as one complete epos, though always bearing a certain relation to each other. Lonnrot, in Finland, was able, by adding a few connecting links of his own, to give unity to the _Kalevala_, and had MacPherson been content to do this for the Fionn saga, instead of inventing, transforming, and serving up the whole in the manner of the sentimental eighteenth century, what a boon would he have conferred on Celtic literature. The various parts of the saga belong to different centuries and come from different authors, all, however, imbued with the spirit of the Fionn tradition.

A date cannot be given to the beginnings of the saga, and additions have been made to it even down to the eighteenth century, Michael Comyn's poem of Oisin in Tir na n-Og being as genuine a part of it as any of the earlier pieces. Its contents are in part written, but much more oral.

Much of it is in prose, and there is a large poetic literature of the ballad kind, as well as _Marchen_ of the universal stock made purely Celtic, with Fionn and the rest of the heroic band as protagonists. The saga embodies Celtic ideals and hopes; it was the literature of the Celtic folk on which was spent all the riches of the Celtic imagination; a world of dream and fancy into which they could enter at all times and disport themselves. Yet, in spite of its immense variety, the saga preserves a certain unity, and it is provided with a definite framework, recounting the origin of the heroes, the great events in which they were concerned, their deaths or final appearances, and the breaking up of the Fionn band.

The historic view of the Fians is taken by the annalists, by Keating, O'Curry, Dr. Joyce, and Dr. Douglas Hyde.[506] According to this view, they were a species of militia maintained by the Irish kings for the support of the throne and the defence of the country. From Samhain to Beltane they were quartered on the people, and from Beltane to Samhain they lived by hunting. How far the people welcomed this billeting, we are not told. Their method of cooking the game which they hunted was one well known to all primitive peoples. Holes were dug in the ground; in them red-hot stones were placed, and on the stones was laid venison wrapped in sedge. All was then covered over, and in due time the meat was done to a turn. Meanwhile the heroes engaged in an elaborate toilette before sitting down to eat. Their beds were composed of alternate layers of brushwood, moss, and rushes. The Fians were divided into _Catha_ of three thousand men, each with its commander, and officers to each hundred, each fifty, and each nine, a system not unlike that of the ancient Peruvians. Each candidate for admission to the band had to undergo the most trying ordeals, rivalling in severity those of the American Indians, and not improbably genuine though exaggerated reminiscences of actual tests of endurance and agility. Once admitted he had to observe certain _geasa_ or "tabus," e.g. not to choose his wife for her dowry like other Celts, but solely for her good manners, not to offer violence to a woman, not to flee when attacked before less than nine warriors, and the like.

All this may represent some genuine tradition with respect to a warrior band, with many exaggerations in details and numbers. Some of its outstanding heroes may have had names derived from or corresponding to those of the heroes of an existing saga. But as time went on they became as unhistorical as their ideal prototypes; round their names crystallised floating myths and tales; things which had been told of the saga heroes were told of them; their names were given to the personages of existing folk-tales. This might explain the great divergence between the "historical" and the romantic aspects of the saga as it now exists.

Yet we cannot fail to see that what is claimed as historical is full of exaggeration, and, in spite of the pleading of Dr. Hyde and other patriots, little historic fact can be found in it. Even if this exists, it is the least important part of the saga. What is important is that part--nine-tenths of the whole--which "is not true because it cannot be true." It belongs to the region of the supernatural and the unreal. But personages, nine-tenths of whose actions belong to this region, must bear the same character themselves, and for that reason are all the more interesting, especially when we remember that the Celts firmly believed in them and in their exploits. A Fionn myth arose as all myths do, increasing as time went on, and the historical nucleus, if it ever existed, was swamped and lost. Throughout the saga the Fians are more than mere mortals, even in those very parts which are claimed as historical. They are giants; their story "bristles with the supernatural"; they are the ideal figures of Celtic legend throwing their gigantic shadows upon the dim and misty background of the past. We must therefore be content to a.s.sume that whether personages called Fionn, Oisin, Diarmaid, or Conan, ever existed, what we know of them now is purely mythical.

Bearing in mind that they are the cherished heroes of popular fancy in Ireland and the Scottish Highlands, we have now to inquire whether they were Celtic in origin. We have seen that the Celts were a conquering people in Ireland, bringing with them their own religion and mythology, their own sagas and tales reflected now in the mythological and Cuchulainn cycles, which found a local habitation in Ireland. Cuchulainn was the hero of a saga which flourished more among the aristocratic and lettered cla.s.ses than among the folk, and there are few popular tales about him. But it is among the folk that the Fionn saga has always been popular, and for every peasant who could tell a story of Cuchulainn a thousand could tell one of Fionn. Conquerors often adopt beliefs, traditions, and customs of the aboriginal folk, after hostilities have ceased, and if the pre-Celtic people had a popular hero and a saga concerning him, it is possible that in time it was accepted by the Celts or by the lower cla.s.ses among them. But in the process it must have been completely Celticised, like the aborigines themselves; to its heroes were given Celtic names, or they may have been a.s.sociated with existing Celtic personages like c.u.mal, and the whole saga was in time adapted to the conceptions and legendary history of the Celts. Thus we might account for the fact that it has so largely remained without admixture with the mythological and Cuchulainn cycles, though its heroes are brought into relation with the older G.o.ds. Thus also we might account for its popularity as compared with the Cuchulainn saga among the peasantry in whose veins must flow so much of the aboriginal blood both in Ireland and the Highlands. In other words, it was the saga of a non-Celtic people occupying both Ireland and Scotland. If Celts from Western Europe occupied the west of Scotland at an early date, they may have been so few in number that their own saga or sagas died out. Or if the Celtic occupation of the West Highlands originated first from Ireland, the Irish may have been unable to impose their Cuchulainn saga there, or if they themselves had already adopted the Fionn saga and found it again in the Highlands, they would but be the more attached to what was already localised there. This would cut the ground from the theory that the Fionn saga was brought to Scotland from Ireland, and it would account for its popularity in the Highlands, as well as for the fact that many Fionn stories are attached to Highland as well as to Irish localities, while many place-names in both countries have a Fian origin. Finally, the theory would explain the existence of so many _Marchen_ about Fionn and his men, so few about Cuchulainn.

Returning to the theory of the historic aspect of the Fians, it should be noted that, while, when seen through the eyes of the annalists, the saga belongs to a definite historical period, when viewed by itself it belongs to a mythic age, and though the Fians are regarded as champions of Ireland, their foes are usually of a supernatural kind, and they themselves move in a magic atmosphere. They are also brought into connection with the unhistoric Tuatha De Danann; they fight with them or for them; they have amours with or wed their women; and some of the G.o.ds even become members of the Fian band. Diarmaid was the darling of the G.o.ds Oengus and Manannan, and in his direst straits was a.s.sisted by the former. In all this we are in the wonderland of myth, not the _terra firma_ of history. There is a certain resemblance between the Cuchulainn and Fionn sagas, but no more than that which obtains between all sagas everywhere. Both contain similar incidents, but these are the stock episodes of universal saga belief, fitted to the personages of individual sagas. Hence we need not suppose with Professor Windisch that the mythic incidents of the Fionn saga are derived from the Cuchulainn cycle.

The personages against whom Fionn and his men fight show the mythic nature of the saga. As champions of Leinster they fight the men of Ulster and Connaught, but they also war against oversea invaders--the Lochlanners. While Lochlann may mean any land beyond the sea, like the Welsh _Llychlyn_ it probably meant "the fabulous land beneath the lakes or the waves of the sea," or simply the abode of hostile, supernatural beings. Lochlanners would thus be counterparts of the Fomorians, and the conflicts of the Fians with them would reflect old myths. But with the Norse invasions, the Nors.e.m.e.n became the true Lochlanners, against whom Fionn and his men fight as Charlemagne fought Muhammadans--a sheer impossibility. Professor Zimmer, however, supposes that the Fionn saga took shape during the Norse occupation from the ninth century onwards.

Fionn is half Norse, half Irish, and equivalent to Caittil Find, who commanded the apostate Irish in the ninth century, while Oisin and Oscar are the Norse Asvin and Asgeirr. But it is difficult to understand why one who was half a Norseman should become the chosen hero of the Celts in the very age in which Nors.e.m.e.n were their bitter enemies, and why Fionn, if of Norse origin, fights against Lochlanners, i.e. Nors.e.m.e.n. It may also be inquired why the borrowing should have affected the saga only, not the myths of the G.o.ds. No other Celtic scholar has given the slightest support to this brilliant but audacious theory. On the other hand, if the saga has Norse affinities, and if it is, in origin, pre-Celtic, these may be sought in an earlier connection of Ireland with Scandinavia in the early Bronze Age. Ireland had a flouris.h.i.+ng civilisation then, and exported beautiful gold ornaments to Scandinavia, where they are still found in Bronze Age deposits.[507] This flouris.h.i.+ng civilisation was overwhelmed by the invasion of the Celtic barbarians.

But if the Scandinavians borrowed gold and artistic decorations from Ireland, and if the Fionn saga or part of it was already in existence, why should they not have borrowed some of its incidents, or why, on the other hand, should not some episodes have found their way from the north to Ireland? We should also consider, however, that similar incidents may have been evolved in both countries on similar lines and quite independently.

The various contents of the saga can only be alluded to in the briefest manner. Fionn's birth-story belongs to the well-known "Expulsion and Return" formula, applied to so many heroes of saga and folk-tale, but highly elaborated in his case at the hands of the annalists. Thus his father c.u.mal, uncle of Conn the Hundred Fighter, 122-157 A.D., wished to wed Muirne, daughter of Conn's chief druid, Tadg. Tadg refused, knowing that through this marriage he would lose his ancestral seat. c.u.mal seized Muirne and married her, and the king, on Tadg's appeal, sent an army against him. c.u.mal was slain; Muirne fled to his sister, and gave birth to Demni, afterwards known as Fionn. Perhaps in accordance with old matriarchal usage, Fionn's descent through his mother is emphasised, while he is related to the ancient G.o.ds, Tadg being son of Nuada. This at once points to the mythical aspect of the saga. c.u.mal may be identical with the G.o.d Camulos. In a short time, Fionn, now a marauder and an outlaw, appeared at Conn's Court, and that same night slew one of the Tuatha Dea, who came yearly and destroyed the palace. For this he received his rightful heritage--the leaders.h.i.+p of the Fians, formerly commanded by c.u.mal.[508] Another incident of Fionn's youth tells how he obtained his "thumb of knowledge." The eating of certain "salmon of knowledge" was believed to give inspiration, an idea perhaps derived from earlier totemistic beliefs. The bard Finneces, having caught one of the coveted salmon, set his pupil Fionn to cook it, forbidding him to taste it. But as he was turning the fish Fionn burnt his thumb and thrust it into his mouth, thus receiving the gift of inspiration.

Hereafter he had only to suck his thumb in order to obtain secret information.[509] In another story the inspiration is already in his thumb, as Samson's strength was in his hair, but the power is also partly in his tooth, under which, after ritual preparation, he has to place his thumb and chew it.[510]

Fionn had many wives and sweethearts, one of them, Saar, being mother of Oisin. Saar was turned into a fawn by a Druid, and fled from Fionn's house. Long after he found a beast-child in the forest and recognised him as his son. He nourished him until his beast nature disappeared, and called him Oisin, "little fawn." Round this birth legend many stories sprang up--a sure sign of its popularity.[511] Oisin's fame as a poet far excelled that of Fionn, and he became the ideal bard of the Gaels.

By far the most pa.s.sionate and tragic story of the saga is that of Diarmaid and Grainne, to whom Fionn was betrothed. Grainne put _geasa_ upon Diarmaid to elope with her, and these he could not break. They fled, and for many days were pursued by Fionn, who at last overtook them, but was forced by the Fians to pardon the beloved hero. Meanwhile Fionn waited for his revenge. Knowing that it was one of Diarmaid's _geasa_ never to hunt a wild boar, he invited him to the chase of the boar of Gulban. Diarmaid slew it, and Fionn then bade him measure its length with his foot. A bristle pierced his heel, and he fell down in agony, beseeching Fionn to bring him water in his hand, for if he did this he would heal him. In spite of repeated appeals, Fionn, after bringing the water, let it drip from his hands. Diarmaid's brave soul pa.s.sed away, and on Fionn's character this dire blot was fixed for ever.[512]

Other tales relate how several of the Fians were spirited away to the Land beyond the Seas, how they were rescued, how Diarmaid went to Land under Waves, and how Fionn and his men were entrapped in a Fairy Palace.

Of greater importance are those which tell the end of the Fian band.

This, according to the annalists, was the result of their exactions and demands. Fionn was told by his wife, a wise woman, never to drink out of a horn, but coming one day thirsty to a well, he forgot this tabu, and so brought the end near. He encountered the sons of Uirgrenn, whom he had slain, and in the fight with them he fell.[513] Soon after were fought several battles, culminating in that of Gabhra in which all but a few Fians perished. Among the survivors were Oisin and Caoilte, who lingered on until the coming of S. Patrick. Caoilte remained on earth, but Oisin, whose mother was of the _sid_ folk, went to fairyland for a time, ultimately returning and joining S. Patrick's company.[514] But a different version is given in the eighteenth century poem of Michael Comyn, undoubtedly based on popular tales. Oisin met the Queen of Tir na n-Og and went with her to fairyland, where time pa.s.sed as a dream until one day he stood on a stone against which she had warned him. He saw his native land and was filled with home-sickness. The queen tried to dissuade him, but in vain. Then she gave him a horse, warning him not to set foot on Irish soil. He came to Ireland; and found it all changed.

Some puny people were trying in vain to raise a great stone, and begged the huge stranger to help them. He sprang from his horse and flung the stone from its resting-place. But when he turned, his horse was gone, and he had become a decrepit old man. Soon after he met S. Patrick and related the tale to him.

Of most of the tales preserved in twelfth to fifteenth century MSS. it may be said that in essence they come down to us from a remote antiquity, like stars pulsing their clear light out of the hidden depths of s.p.a.ce. Many of them exist as folk-tales, often wild and weird in form, while some folk-tales have no literary parallels. Some are _Marchen_ with members of the Fian band as heroes, and of these there are many European parallels. But it is not unlikely that, as in the case of the Cuchulainn cycle, the folk versions may be truer to the original forms of the saga than the rounded and polished literary versions.

Whatever the Fians were in origin--G.o.ds, mythic heroes, or actual personages--it is probable that a short _Heldensage_ was formed in early times. This slowly expanded, new tales were added, and existing _Marchen_ formulae were freely made use of by making their heroes the heroes of the saga. Then came the time when many of the tales were written down, while later they were adapted to a scheme of Irish history, the heroes becoming warriors of a definite historic period, or perhaps connected with such warriors. But these heroes belonged to a timeless world, whose margins are "the sh.o.r.e of old romance," and it was as if they, who were not for an age but for all time, scorned to become the puppets of the page of history.

The earliest evidence of the att.i.tude of the ecclesiastical world to these heroes is found in the _Agallamh na Senorach_, or "Colloquy of the Ancients."[515] This may have been composed in the thirteenth century, and its author knew scores of Fionn legends. Making use of the tradition that Caoilte and Oisin had met S. Patrick, he makes Caoilte relate many of the tales, usually in connection with some place-name of Fian origin.

The saint and his followers are amazed at the huge stature of the Fians, but Patrick asperges them with holy water, and hosts of demons flee from them. At each tale which Caoilte tells, the saint says, "Success and benediction, Caoilte. All this is to us a recreation of spirit and of mind, were it only not a destruction of devotion and a dereliction of prayer." But presently his guardian angel appears, and bids him not only listen to the tales but cause them to be written down. He and his attendant clerics now lend a willing ear to the recital and encourage the narrator with their applause. Finally, baptism is administered to Caoilte and his men, and by Patrick's intercessions Caoilte's relations and Fionn himself are brought out of h.e.l.l. In this work the representatives of paganism are shown to be on terms of friendliness with the representatives of Christianity.

But in Highland ballads collected in the sixteenth century by the Dean of Lismore, as well as in Irish ballads found in MSS. dating from the seventeenth century onwards, the saint is a sour and intolerant cleric, and the Fians are equally intolerant and blasphemous pagans. There is no attempt at compromise; the saint rejoices that the Fian band are in h.e.l.l, and Oisin throws contempt on the G.o.d of the shaven priests. But sometimes this contempt is mingled with humour and pathos. Were the heroes of Oisin's band now alive, scant work would be made of the monks'

bells, books, and psalm-singing. It is true that the saint gives the weary old man hospitality, but Oisin's eyes are blinded with tears as he thinks of the departed glories of the Fians, and his ears are tormented "by jangling bells, droning psalms, and howling clerics." These ballads probably represent one main aspect of the att.i.tude of the Church to Celtic paganism. How, then, did the more generous _Colloquy_ come into being? We must note first that some of the ballads have a milder tone.

Oisin is urged to accept the faith, and he prays for salvation. Probably these represent the beginning of a reaction in favour of the old heroes, dating from a time when the faith was well established. There was no danger of a pagan revival, and, provided the Fians were Christianised, it might be legitimate to represent them as heroic and n.o.ble. The _Colloquy_ would represent the high-water mark of this reaction among the lettered cla.s.ses, for among the folk, to judge by popular tales, the Fians had never been regarded in other than a favourable light. The _Colloquy_ re-established the dignity of the Fian band in the eyes of official Christianity. They are baptized or released from h.e.l.l, and in their own nature they are virtuous and follow lofty ideals. "Who or what was it that maintained you in life?" asks Patrick. And Caoilte gives the n.o.ble reply, "Truth that was in our hearts, and strength in our arms, and fulfilment in our tongues." Patrick says of Fionn: "He was a king, a seer, a poet, a lord with a manifold and great train; our magician, our knowledgeable one, our soothsayer; all whatsoever he said was sweet with him. Excessive, perchance, as ye deem my testimony of Fionn, although ye hold that which I say to be overstrained, nevertheless, and by the King that is above me, he was three times better still." Not only so, but Caoilte maintains that Fionn and his men were aware of the existence of the true G.o.d. They possessed the _anima naturaliter Christiana_. The growing appreciation of a wider outlook on life, and possibly acquaintance with the romances of chivalry, made the composition of the _Colloquy_ possible, but, again, it may represent a more generous conception of paganism existing from the time of the first encounter of Christianity with it in Ireland.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Religion of the Ancient Celts Part 16 summary

You're reading The Religion of the Ancient Celts. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. A. MacCulloch. Already has 660 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com