Wit and Wisdom of Don Quixote - BestLightNovel.com
You’re reading novel Wit and Wisdom of Don Quixote Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"It is," said the barber, "the 'Adventures of Esplandian,' the legitimate son of 'Amadis de Gaul.'"
"Verily," said the priest, "the goodness of the father shall avail the son nothing; take him, Mistress Housekeeper; open that cas.e.m.e.nt, and throw him into the yard, and let him make a beginning to the pile for the intended bonfire."
The housekeeper did so with much satisfaction, and good Esplandian was sent flying into the yard, there to wait with patience for the fire with which he was threatened.
"Proceed," said the priest.
"The next," said the barber, "is 'Amadis of Greece;' yea, and all these on this side, I believe, are of the lineage of Amadis."
"Then into the yard with them all!" quoth the priest; "for rather than not burn Queen Pintiquiniestra, and the shepherd Darinel with his eclogues, and the devilish perplexities of the author, I would burn the father who begot me, were I to meet him in the shape of a knight-errant."
"Of the same opinion am I," said the barber.
"And I too," added the niece.
"Well, then," said the housekeeper, "away with them all into the yard."
They handed them to her; and, as they were numerous, to save herself the trouble of the stairs, she threw them all out of the window.
"What tun of an author is that?" said the priest.
"This," answered the barber, "is 'Don Olivante de Laura.'"
"The author of that book," said the priest, "was the same who composed the 'Garden of Flowers;' and in good truth I know not which of the two books is the truest, or rather, the least lying: I can only say that this goes to the yard for its arrogance and absurdity."
"This that follows is 'Florismarte of Hyrcania,'" said the barber.
"What! is Signor Florismarte there?" replied the priest; "now, by my faith, he shall soon make his appearance in the yard, notwithstanding his strange birth and chimerical adventures; for the harshness and dryness of his style will admit of no excuse. To the yard with him, and this other, Mistress Housekeeper.
"With all my heart, dear sir," answered she, and with much joy executed what she was commanded.
"Here is the 'Knight Platir,'" said the barber.
"That," said the priest, "is an ancient book, and I find nothing in him deserving pardon: without more words, let him be sent after the rest;"
which was accordingly done. They opened another book, and found it ent.i.tled the "Knight of the Cross." "So religious a t.i.tle," quoth the priest, "might, one would think, atone for the ignorance of the author; but it is a common saying 'the devil lurks behind the cross:' so to the fire with him."
The barber, taking down another book, said, "This is 'The Mirror of Chivalry.'"
"Oh! I know his wors.h.i.+p very well," quoth the priest. "I am only for condemning this to perpetual banishment because it contains some things of the famous Mateo Boyardo.
"If I find him here uttering any other language than his own, I will show no respect; but if he speaks in his own tongue, I will put him upon my head."
"I have him in Italian," said the barber, "but I do not understand him."
"Neither is it any great matter, whether you understand him or not,"
answered the priest; "and we would willingly have excused the good captain from bringing him into Spain and making him a Castilian; for he has deprived him of a great deal of his native value; which, indeed, is the misfortune of all those who undertake the translation of poetry into other languages; for, with all their care and skill, they can never bring them on a level with the original production. This book, neighbor, is estimable upon two accounts; the one, that it is very good of itself; and the other, because there is a tradition that it was written by an ingenious king of Portugal. All the adventures of the castle of Miraguarda are excellent, and contrived with much art; the dialogue courtly and clear; and all the characters preserved with great judgment and propriety. Therefore, Master Nicholas, saving your better judgment, let this and 'Amadis de Gaul' be exempted from the fire, and let all the rest perish without any further inquiry."
"Not so, friend," replied the barber; "for this which I have here is the renowned 'Don Bellianis.'"
The priest replied: "This, and the second, third, and fourth parts, want a little rhubarb to purge away their excess of bile; besides, we must remove all that relates to the castle of Fame, and other absurdities of greater consequence; for which let sentence of transportation be pa.s.sed upon them, and, according as they show signs of amendment, they shall be treated with mercy or justice. In the mean time, neighbor, give them room in your house; but let them not be read."
"With all my heart," quoth the barber; and without tiring himself any farther in turning over books of chivalry, bid the housekeeper take all the great ones and throw them into the yard. This was not spoken to the stupid or deaf, but to one who had a greater mind to be burning them than weaving the finest and largest web; and therefore, laying hold of seven or eight at once, she tossed them out at the window.
But, in taking so many together, one fell at the barber's feet, who had a mind to see what it was, and found it to be the history of the renowned knight Tirante the White. "Heaven save me!" quoth the priest, with a loud voice, "is Tirante the White there? Give him to me, neighbor; for in him I shall have a treasure of delight, and a mine of entertainment. Here we have Don Kyrie-Eleison of Montalvan, a valorous knight, and his brother Thomas of Montalvan, with the knight Fonseca, and the combat which the valiant Tirante fought with the bull-dog, and the witticisms of the damsel Plazerdemivida; also the amours and artifices of the widow Reposada; and madam the Empress in love with her squire Hypolito. Verily, neighbor, in its way it is the best book in the world: here the knights eat and sleep, and die in their beds, and make their wills before their deaths; with several things which are not to be found in any other books of this kind. Notwithstanding this I tell you, the author deserved, for writing so many foolish things seriously, to be sent to the galleys for the whole of his life: carry it home, and read it, and you will find all I say of him to be true."
"I will do so," answered the barber: "but what shall we do with these small volumes that remain?"
"Those," said the priest, "are, probably, not books of chivalry, but of poetry." Then opening one he found it was the 'Diana' of George de Montemayor, and, concluding that all the others were of the same kind, he said, "These do not deserve to be burnt like the rest; for they cannot do the mischief that those of chivalry have done; they are works of genius and fancy, and do injury to none."
"O sir," said the niece, "pray order them to be burnt with the rest; for should my uncle be cured of this distemper of chivalry, he may possibly, by reading such books, take it into his head to turn shepherd, and wander through the woods and fields, singing and playing on a pipe; and what would be still worse, turn poet, which, they say, is an incurable and contagious disease."
"The damsel says true," quoth the priest, "and it will not be amiss to remove this stumbling-block out of our friend's way. And, since we begin with the 'Diana' of Montemayor, my opinion is that it should not be burnt, but that all that part should be expunged which treats of the sage Felicia, and of the enchanted fountain, and also most of the longer poems; leaving him, in G.o.d's name, the prose and also the honor of being the first in that kind of writing."
"The next that appears," said the barber, "is the Diana, called the second, by Salmantino; and another, of the same name, whose author is Gil Polo."
"The Salmantinian," answered the priest, "may accompany and increase the number of the condemned--to the yard with him: but let that of Gil Polo be preserved, as if it were written by Apollo himself. Proceed, friend, and let us despatch; for it grows late."
"This," said the barber, opening another, "is the 'Ten Books of the Fortune of Love,' composed by Antonio de lo Fra.s.so, a Sardinian poet."
"By the holy orders I have received!" said the priest, "since Apollo was Apollo, the muses muses, and the poets poets, so humorous and so whimsical a book as this was never written; it is the best, and most extraordinary of the kind that ever appeared in the world; and he who has not read it may be a.s.sured that he has never read anything of taste: give it me here, neighbor, for I am better pleased at finding it than if I had been presented with a ca.s.sock of Florence satin." He laid it aside, with great satisfaction, and the barber proceeded, saying:--
"These which follow are the 'Shepherd of Iberia,' the 'Nymphs of Enares,' and the 'Cure of Jealousy.'"
"Then you have only to deliver them up to the secular arm of the housekeeper," said the priest, "and ask me not why, for in that case we should never have done."
"The next is the 'Shepherd of Filida.'"
"He is no shepherd," said the priest, "but an ingenious courtier; let him be preserved, and laid up as a precious jewel."
"This bulky volume here," said the barber, "is ent.i.tled the 'Treasure of Divers Poems.'"
"Had they been fewer," replied the priest, "they would have been more esteemed: it is necessary that this book should be weeded and cleared of some low things interspersed amongst its sublimities: let it be preserved, both because the author is my friend, and out of respect to other more heroic and exalted productions of his pen."
"This," pursued the barber, "is 'El Cancionero' of Lopez Maldonado."
"The author of that book," replied the priest, "is also a great friend of mine: his verses, when sung by himself, excite much admiration; indeed such is the sweetness of his voice in singing them, that they are perfectly enchanting. He is a little too prolix in his eclogues; but there can never be too much of what is really good: let it be preserved with the select. But what book is that next to it?"
"The 'Galatea' of Miguel de Cervantes," said the barber.
"That Cervantes has been an intimate friend of mine these many years, and I know that he is more versed in misfortunes than in poetry. There is a good vein of invention in his book, which proposes something, though nothing is concluded. We must wait for the second part, which he has promised: perhaps, on his amendment, he may obtain that entire pardon which is now denied him; in the mean time, neighbor, keep him a recluse in your chamber."
"With all my heart," answered the barber. "Now, here come three together: the 'Araucana' of Don Alonzo de Ercilla, the 'Austriada' of Juan Rufo, a magistrate of Cordova, and the 'Monserrato' of Christoval de Virves, a poet of Valencia."
"These three books," said the priest, "are the best that are written in heroic verse in the Castilian tongue, and may stand in compet.i.tion with the most renowned works of Italy. Let them be preserved as the best productions of the Spanish Muse."
The priest grew tired of looking over so many books, and therefore, without examination, proposed that all the rest should be burnt; but the barber, having already opened one called the "Tears of Angelica," "I should have shed tears myself," said the priest, on hearing the name, "had I ordered that book to be burnt; for its author was one of the most celebrated poets, not only of Spain, but of the whole world: his translations from Ovid are admirable."
The same night the housekeeper set fire to and burnt all the books that were in the yard and in the house. Some must have perished that deserved to be treasured up in perpetual archives, but their destiny or the indolence of the scrutineer forbade it; and in them was fulfilled the saying, that--
"The just sometimes suffer for the unjust."