BestLightNovel.com

Ten Great Religions Part 5

Ten Great Religions - BestLightNovel.com

You’re reading novel Ten Great Religions Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

When men know this, and repent, they may go to Heaven."

The rest of the services consisted in a chapter of the Bible read by the minister; a creed, repeated by the congregation standing; a prayer, read by the minister and repeated by the whole congregation kneeling. Then the prayer was burned, the minister read a sermon, an anthem was chanted to the long life of the king; then followed the Ten Commandments, music, and the burning of incense and fire-crackers. No business was allowed on the Sabbath, and the shops were closed. There was a clergy, chosen by compet.i.tive examination, subject to the approval of the Tien-Wong, or supreme religious head of the movement. There was a minister placed over every twenty-five families, and a church, or Heavenly Hall, a.s.signed to him in some public building. Over every twenty, five parishes there was a superior, who visited them in turn every Sabbath. Once every month the whole people were addressed by the chief Wong.

The writer of this work describes his attendance on morning prayers at Nan-king, in the Heavenly Hall of the Chung-w.a.n.g's household. This took place at sunrise every morning, the men and women sitting on opposite sides of the hall. "Oftentimes," says he, "while kneeling in the midst of an apparently devout congregation, and gazing on the upturned countenances lightened by the early morning sun, have I wondered why no British missionary occupied my place, and why Europeans generally preferred slaughtering the Ti-Pings to accepting them as brothers in Christ. When I look back," he adds, "on the unchangeable and universal kindness I always met with among the Ti-Pings, even when their dearest relatives were being slaughtered by my countrymen, or delivered over to the Manchoos to be tortured to death, their magnanimous forbearance seems like a dream. Their kind and friendly feelings were often annoying. To those who have experienced the ordinary dislike of foreigners by the Chinese, the surprising friendliness of the Ti-Pings was most remarkable." They welcomed Europeans as "brethren from across the sea," and claimed them as fellow-wors.h.i.+ppers of "Yesu."

Though the Ti-Pings did not at once lay aside all heathen customs, and could not be expected to do so, they took some remarkable steps in the right direction. Their women were in a much higher position than among the other Chinese; they abolished the custom of cramping their feet; a married woman had rights, and could not be divorced at will, or sold, as under the Manchoos. Large inst.i.tutions were established for unmarried women. Slavery was totally abolished, and to sell a human being was made a capital offence. They utterly prohibited the use of opium; and this was probably their chief offence in the eyes of the English. Prost.i.tution was punished by death, and was unknown in their cities. Idolatry was also utterly abolished. Their treatment of the people under them was merciful; they protected their prisoners, whom the Imperialists always ma.s.sacred. The British troops, instead of preserving neutrality, aided the Imperialists in putting down the insurrection in such ways as this. The British cruisers _a.s.sumed_ that the Ti-Ping junks were pirates, because they captured Chinese vessels. The British s.h.i.+p Bittern and another steamer sank every vessel but two in a rebel fleet, and gave up the crew of one which they captured to be put to death. This is the description of another transaction of the same kind, in the harbor of s.h.i.+-poo: "The junks were destroyed, and their crews shot, drowned, and hunted down, until about a thousand were killed; the Bittern's men aiding the Chinese on sh.o.r.e to complete the wholesale ma.s.sacre."[26]

It is the deliberate opinion of this well-informed English writer that the Ti-Ping insurrection would have succeeded but for British intervention; that the Tartar dynasty would have been expelled, the Chinese regained their autonomy, and Christianity have been established throughout the Empire. At the end of his book he gives a table of _forty-three_ battles and ma.s.sacres in which the British soldiers and navy took part, in which about four hundred thousand of the Ti-Pings were killed, and he estimates that more than two millions more died of starvation in 1863 and 1864, in the famine occasioned by the operations of the allied English, French, and Chinese troop's, when the Ti-Pings were driven from their territories. In view of such facts, well may an English writer say: "It is not once or twice that the policy of the British government has been ruinous to the best interests of the world. Disregard of international law and of treaty law in Europe, deeds of piracy and spoliation in Asia, one vast system of wrong and violence, have everywhere for years marked the dealings of the British government with the weaker races of the globe."[27]

Other Englishmen, beside "Lin-Le" and Mr. Meadows, give the same testimony to the Christian character of this great movement in China. Captain Fishbourne, describing his visit in H.M.S. Hermes to Nan-king, says: "It was obvious to the commonest observer that they were practically a different race." They had the Scriptures, many seemed to him to be practical Christians, serious and religious, believing in a special Providence, thinking that their trials were sent to purify them. "They accuse us of magic," said one. "The only magic we employ is prayer to G.o.d." The man who said this, says Captain Fishbourne, "was a little shrivelled-up person, but he uttered words of courageous confidence in G.o.d, and could utter the words of a hero. He and others like him have impressed the minds of their followers with their own courage and morality."

The English Bishop of Victoria has constantly given the same testimony. Of one of the Ti-Ping books Dr. Medhurst says: "There is not a word in it which a Christian missionary might not adopt and circulate as a tract for the benefit of the Chinese."

Dr. Medhurst also describes a scene which took place in Shanghae, where he was preaching in the chapel of the London Missionary Society, on the folly of idolatry and the duty of wors.h.i.+pping the one true G.o.d. A man arose in the middle of the congregation and said: "That is true! that is true! the idols must perish. I am a Ti-Ping; we all wors.h.i.+p one G.o.d and believe in Jesus, and we everywhere destroy the idols. Two years ago when we began we were only three thousand; now we have marched across the Empire, because G.o.d was on our side." He then exhorted the people to abandon idolatry and to believe in Jesus, and said: "We are happy in our religion, and look on the day of our death as the happiest moment of life. When any of our number dies, we do not weep, but congratulate each other because he has gone to the joy of the heavenly world."

The mission of Mr. Burlingame indicated a sincere desire on the part of the sagacious men who then governed China, especially of Prince Kung, to enter into relations with modern civilization and modern thought. From the official papers of this mission,[28] it appears that Mr. Burlingame was authorized "to transact all business with the Treaty Powers in which those countries and China had a common interest," (communication of Prince Kung, December 31, 1867). The Chinese government expressly states that this step is intended as adopting the customs of diplomatic intercourse peculiar to the West, and that in so doing the Chinese Empire means to conform to the law of nations, as understood among the European states. It therefore adopted "Wheaton's International Law" as the text-book and authority to be used in its Foreign Office, and had it carefully translated into Chinese for the use of its mandarins. This movement was the result, says Mr.

Burlingame, of the "co-operative policy" adopted by the representatives in China of the Treaty Powers, in which they agreed to act together on all important questions, to take no cession of territory, and never to menace the autonomy of the Empire. They agreed "to leave her perfectly free to develop herself according to her own form of civilization, not to interfere with her interior affairs, to make her waters neutral, and her land safe" (Burlingame's speech at San Francisco). There is no doubt that if the states known as the "Treaty Powers," namely, the United States, Belgium, Denmark, France, Great Britain, Holland, Italy, North Germany, Russia, Spain, and Sweden, will loyally abstain from aggression and interference in China and respect her independence, that this great Empire will step forth from her seclusion of fifty centuries, and enter the commonwealth of nations.

The treaty between the United States and China of July 28, 1868, includes provisions for the neutrality of the Chinese waters; for freedom of wors.h.i.+p for United States citizens in China, and for the Chinese in the United States; for allowing voluntary emigration, and prohibiting the compulsory coolie trade; for freedom to travel in China and the United States by the citizens of either country; and for freedom to establish and attend schools in both countries.

We add to this chapter a Note, containing an interesting account, from Hue's "Christianity in China," of an inscribed stone, proving that Christian churches existed in China in the seventh century. These churches were the result of the efforts of Nestorian missionaries, who were the Protestant Christians of their age. Their success in China is another proof that the Christianity which is to be welcomed there must be presented in an intelligible and rational form.

NOTE.

The Nestorian Inscription in China.[29]

In 1625 some Chinese workmen, engaged in digging a foundation for a house, outside the walls of the city of Si-ngau-Fou, the capital of the province of Chen-si, found buried in the earth a large monumental stone resembling those which the Chinese are in the habit of raising to preserve to posterity the remembrance of remarkable events and ill.u.s.trious men. It was a dark-colored marble tablet, ten feet high and five broad, and bearing on one side an inscription in ancient Chinese, and also some other characters quite unknown in China.

Several exact tracings from the stone were sent to Europe by the Jesuits who saw it. The library of their house at Rome had one of the first, and it attracted numerous visitors; subsequently, another authentic copy of the dimensions of the tablet was sent to Paris, and deposited at the library in the Rue Richelieu, where it may still be seen in the gallery of ma.n.u.scripts.

This monument, discovered by chance amidst rubbish in the environs of an ancient capital of the Chinese Empire, excited a great sensation; for on examining the stone, and endeavoring to interpret the inscription, it was with surprise discovered that the Christian religion had had numerous apostles in China at the beginning of the seventh century, and that it had for a long time flourished there. The strange characters proved to be those called _estrangelhos_, which were in use among the ancient inhabitants of Syria, and will be found in some Syriac ma.n.u.scripts of earlier date than the eighth century.

_Monument of the great Propagation of the Luminous Doctrine in the Central Empire, composed by Khing-Tsing, a devout Man of the Temple of Ta-Thsin._

1. There has always been only one true Cause, essentially the first, and without beginning, supremely intelligent and immaterial; essentially the last, and uniting all perfections. He placed the poles of the heavens and created all beings; marvellously holy, he is the source of all perfection. This admirable being, is he not the _Triune_, the true Lord without beginning, _Oloho_?

He divided the world by a cross into four parts. After having decomposed the primordial air, he gave birth to the two elements.

Chaos was transformed, and then the sun and the moon appeared. He made the sun and the moon move to produce day and night. He elaborated and perfected the ten thousand things; but in creating the first man, he endowed him with perfect interior harmony. He enjoined him to watch over the sea of his desires. His nature was without vice and without error; his heart, pure and simple, was originally without disorderly appet.i.tes.

2. But Sa-Thang propagated lies, and stained by his malice that which had been pure and holy. He proclaimed, as a truth, the equality of greatness, and upset all ideas. This is why three hundred and sixty-five sects, lending each other a mutual support, formed a long chain, and wove, so to speak, a net of law. Some put the creature in the place of the Eternal, others denied the existence of beings, and destroyed the two principles. Others inst.i.tuted prayers and sacrifices to obtain good fortune; others proclaimed their own sanct.i.ty to deceive mankind. The minds of men labored, and were filled with anxiety; aspirations after the supreme good were trampled down; thus perpetually floating about they attained to nothing, and all went from bad to worse. The darkness thickened, men lost their sight, and for a long time they wandered without being able to find it again.

3. Then our Triune G.o.d communicated his substance to the very venerable Mi-chi-ho (Messiah), who, veiling his true majesty, appeared in the world in the likeness of a man. The celestial spirits manifested their joy, and a virgin brought forth the saint in Ta-Thsin. The most splendid constellations announced this happy event; the Persians saw the splendor, and ran to pay tribute. He fulfilled what was said of old by the twenty-four saints; he organized, by his precepts, both families and kingdoms; he inst.i.tuted the new religion according to the true notion of the Trinity in Unity; he regulated conscience by the true faith; he signified to the world the eight commandments, and purged humanity from its pollutions by opening the door to the three virtues.

He diffused life and extinguished death; he suspended the luminous sun to destroy the dwelling of darkness, and then the lies of demons pa.s.sed away. He directed the bark of mercy towards the palace of light, and all creatures endowed with intelligence have been succored. After having consummated this act of power, he rose at midday towards the Truth. Twenty-seven books have been left. He has enlarged the springs of mercy, that men might be converted. The baptism by water and by the Spirit is a law that purifies the soul and beautifies the exterior. The sign of the cross unites the four quarters of the world, and restores the harmony that had been destroyed. By striking upon a piece of wood, we make the voice of charity and mercy resound; by sacrificing towards the east we indicate the way of life and glory.

Our ministers allow their beards to grow, to show that they are devoted to their neighbors. The tonsure that they wear at the top of their heads indicates that they have renounced worldly desires. In giving liberty to slaves we become a link between the powerful and weak. We do not acc.u.mulate riches, and we share with the poor that which we possess. Fasting strengthens the intellectual powers, abstinence and moderation preserve health. We wors.h.i.+p seven times a day, and by our prayers we aid the living and the dead. On the seventh day we offer sacrifice, after having purified our hearts and received absolution for our sins. This religion, so perfect and so excellent, is difficult to name, but it enlightens darkness by its brilliant precepts. It is called the Luminous Religion.

5. Learning alone without sanct.i.ty has no grandeur, sanct.i.ty without learning makes no progress. When learning and sanct.i.ty proceed harmoniously, the universe is adorned and resplendent.

The Emperor Tai-Tsoung ill.u.s.trated the Empire. He opened the revolution, and governed men in holiness. In his time there was a man of high virtue named Olopen, who came from the kingdom of Ta-Thsin.

Directed by the blue clouds, he bore the Scriptures of the true doctrine; he observed the rules of the winds, and traversed difficult and perilous countries

In the ninth year of Tching-Kouan (636) he arrived at Tehang-ngan. The Emperor ordered Fang-hi-wen-Ling, first minister of the Empire, to go with a great train of attendants to the western suburb, to meet the stranger and bring him to the palace. He had the Holy Scriptures translated in the Imperial library. The court listened to the doctrine, meditated on it profoundly, and understood the great unity of truth. A special edict was promulgated for its publication and diffusion.

In the twelfth year of Tching-Kouan, in the seventh moon, during the autumn, the new edict was promulgated in these terms:--

The doctrine has no fixed name, the holy has no determinate substance; it inst.i.tutes religions suitable to various countries, and carries men in crowds in its tracks. Olopen, a man of Ta-Thsin, and of a lofty virtue, bearing Scriptures and images, has come to offer them in the Supreme Court. After a minute examination of the spirit of this religion, it has been found to be excellent, mysterious, and pacific.

The contemplation of its radical principle gives birth to perfection and fixes the will. It is exempt from verbosity; it considers only good results. It is useful to men, and consequently ought to be published under the whole extent of the heavens. I, therefore, command the magistrates to have a Ta-Thsin temple constructed in the quarter named T-ning of the Imperial city, and twenty-one religious men shall be installed therein.

10. Sou-Tsoung, the ill.u.s.trious and brilliant emperor, erected at Ling-on and other towns, five in all, _luminous_ temples. The primitive good was thus strengthened, and felicity flourished. Joyous solemnities were inaugurated, and the Empire entered on a wide course of prosperity.

11. Tai-Tsoung (764), a lettered and a warlike emperor, propagated the holy revolution. He sought for peace and tranquillity. Every year, at the hour of the Nativity (Christmas), he burnt celestial perfumes in remembrance of the divine benefit; he prepared imperial feasts, to honor the _luminous_ (Christian) mult.i.tude.

21. This stone was raised in the second year of Kien-Tchoung of the great dynasty of Thang (A.D. 781), on the seventh day of the moon of the great increase. At this time the devout Ning-Chou, lord of the doctrine, governed the luminous mult.i.tude in the Eastern country.

Such is the translation of the famous inscription found at Si-ngau-Fou, in 1625. On the left of the monument are to be read the following words in the Syriac language: "In the days of the Father of Fathers, Anan-Yeschouah, Patriarch _Catholicos_." To the right can be traced, "Adam, Priest, and Chor-Episcopus"; and at the base of the inscription: "In the year of the Greeks one thousand nine hundred and two (A.D.

781), Mar Yezd-bouzid, Priest and Chor-Episcopus of the Imperial city of Komdam, son of Millesins, priest of happy memory, of Balkh, a town of Tokharistan (Turkistan), raised this tablet of stone, on which are described the benefits of our Saviour, and the preaching of our fathers in the kingdom of the Chinese. Adam, Deacon, son of Yezd-bouzid, Chor-Episcopus; Sabar-Jesu, Priest; Gabriel, Priest, Archdeacon, and Ecclesiarch of Komdam and Sarage."

The abridgment of Christian doctrine given in the Syro-Chinese inscription of Si-ngau-Fou shows us, also, that the propagators of the faith in Upper Asia in the seventh century professed the Nestorian errors.

Through the vague and obscure verbiage which characterizes the Chinese style, we recognize the mode in which that heresiarch admitted the union of the Word with man, by indwelling plenitude of grace superior to that of all the saints. One of the persons of the Trinity communicated himself to the very ill.u.s.trious and venerable Messiah, "veiling his majesty." That is certainly the doctrine of Nestorius; upon that point the authority of the critics is unanimous.

History, as we have elsewhere remarked, records the rapid progress of the Nestorian sects in the interior of Asia, and their being able to hold their ground, even under the sway of the Mussulmans, by means of compromises and concessions of every kind.

Setting out from the banks of the Tigris or the Euphrates, these ardent and courageous propagators of the Gospel probably proceeded to Khora.s.san, and then crossing the Oxus, directed their course toward the Lake of Lop, and entered the Chinese Empire by the province of Chen-si.

Olopen, and his successors in the Christian mission, whether Syrians or Persians by birth, certainly belonged to the Nestorian church.

Voltaire, who did not like to trouble himself with scientific arguments, and who was much stronger in sarcasm than in erudition, roundly accuses the missionaries of having fabricated the inscription on the monument of Si-ngau-Fou, from motives of "pious fraud." "As if,"

says Remusat, "such a fabrication could have been practicable in the midst of a distrustful and suspicious nation, in a country in which magistrates and private people are equally ill-disposed towards foreigners, and especially missionaries, where all eyes are open to their most trivial proceedings, and where the authorities watch with the most jealous care over everything relating to the historical traditions and monuments of antiquity. It would be very difficult to explain how the missionaries could have been bold enough to have printed and published in China, and in Chinese, an inscription that had never existed, and how they could have imitated the Chinese style, counterfeited the manner of the writers of the dynasty of Thang, alluded to customs little known, to local circ.u.mstances, to dates calculated from the mysterious figures of Chinese astrology, and the whole without betraying themselves for a moment; and with such perfection as to impose on the most skilful men of letters, induced, of course, by the singularity of the discovery to dispute its authenticity. It could only have been done by one of the most erudite of Chinese scholars, joining with the missionaries to impose on his own countrymen."

"Even that would not be all, for the borders of the inscription are covered with Syrian names in fine _estranghelo_ characters. The forgers must, then, have been not only acquainted with these characters, but have been able to get engraved with perfect exactness ninety lines of them, and in the ancient writing, known at present to very few."

"This argument of Remusat's," says another learned Orientalist, M.

Felix Neve, "is of irresistible force, and we have formerly heard a similar one maintained with the greatest confidence by M. Quatremere, of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres, and we allow ourselves to quote the opinion of so highly qualified a judge upon this point. Before the last century it would have been absolutely impossible to forge in Europe a series of names and t.i.tles belonging to a Christian nation of Western Asia; it is only since the fruits of a.s.semam's labors have been made public by his family at Rome, that there existed a sufficient knowledge of the Syriac for such a purpose; and it is only by the publication of the ma.n.u.scripts of the Vatican, that the extent to which Nestorianism spread in the centre of Asia, and the influence of its hierarchy in the Persian provinces could have been estimated. There is no reason to suppose that missionaries who left Europe in the very beginning of the seventeenth century could have acquired a knowledge which could only be obtained from reading the originals and not vague accounts of them."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ten Great Religions Part 5 summary

You're reading Ten Great Religions. This manga has been translated by Updating. Author(s): James Freeman Clarke. Already has 670 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com